REV MAURICE MOG - NYEMAFONUWO (Lyrics)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ต.ค. 2024
- REV MAURICE MOG - NYEMAFONUWO (Lyrics)
Ka ka dé dji la siyin bé,
Christo ma gblém di akpo ooooo
Ka ka dé dji la siyin bé,
Yéssou ma gblém di akpo ooooo
To gbo bé min zoum kokoé, nami yan
To gbo bé min zoum alomé dénou lé mia gbo
To gbo bé nadeké mé la si yin wan
Yéssou ma gblém di akpo oooo
To gbo bé min zoum kokoé, nami yan
To gbo bé min zou alomé denou lé mia gbo
To gbo bé na dè kè mé la si yin wan
Christo ma gblin mi a gbo o
Yéma kénou o, ma ponou o, ma gblon yan dékè o,
YEHOWA n’to la wa banam
(x2)
yéééé Abawola dé l'a signin, katula dé l'a signin,
eyata yé ma ponou o, ma kénou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
Abawola dé l'a signin, doyola dé l'a signin,
eyata yé ma ponou o, ma kénou o, ma gblon yan dékè o,
YEHOWA n’to la wa banam
*** femme ***
Yéma kénou o, ma ponou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam (x2)
Abawola dé l'a signin, katula dé l’a signin,
yé ma ké nou o, ma ponou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
Abawola dé l'a signin, doyola dé l’a signin,
yé ma ponou o, ma ké nou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
***homme**
Yéma kénou o, ma ponou o, a gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam (x2)
yéééé Abawola dé l'a signin, katula dé l'a signin,
eyata yé ma ponou o, a ké nou o, a gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
Abawola dé l'a signin, doyola dé l'a signin,
eyata yé ma ponou o, a ké nou o, a gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
*** femme**
Yéma kénou o, ma ponou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam (x2)
Abawola dé l'a signin, katula dé l’a signin,
yé ma ké nou o, ma ponou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
Abawola dé l'a signin, doyola dé l’a signin,
yé ma ponou o, ma ké nou o, ma gblon yan dékè o, YEHOWA n’to la wa banam
instrumental
homme et coeur
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo favi, é la gbé noussiwo, nou mié douaoudou, mi a wé assou miassi, lé mou dé di i min, yata min gatchidji o , mi a gbé yi hi yi gbo na
coeur
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
femme
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
(x2)
coeur
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
homme
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
coeur
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
femme
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
coeur
Lé gbé ma gbé la, my a fa djidjo pé avi, é la gbé noussiwo, nou mié doanoudou, wa wé assou miassi, lé nou dé di min, yata min gatchidjio , mi a gbé yé hi yi gbon na
🔆🔆🔆🔆🔆Soutenez cette chaîne🔆🔆🔆 🔆en vous procurant les produits personnalisés (Teeshirt, casquette et autres gadget).
🎉🎊 adoration-en-karaoke.myshopify.com/
Merci pour les paroles je suis Gabonaise et ma belle-famille est béninoise j'avais déjà même bricolé quelques paroles à ma façon avant de tomber sur ces paroles. DIEU est bon et merveilleux que toute la gloire lui soit rendu🙏
Béni soit l'authentique et le véritable Dieu
Le Seigneur et le Grand Dieu Jésus-Christ de Nazareth ❤️
Dieu est très souverain. Que ses voies sont insondables. Maurice et Mafy, demeurez dans paix de Dieu
Merci pour les paroles je suis ivoirien je vais apprendre j'espère pouvoir j'aime bcp cette chanson reste beni
J'adore cette musique malheureusement qu'on ne pas télécharger
Svp les Togolais, la signification de cette belle mélodie?
Please can someone translate for us? God bless you