Bonjour Roberta et Emil, très cools expressions ! Vous vous pliez en quatre pour nous apprendre le français avec bonne humeur, j'ai aimé le "va te faire cuire un 🥚" 😄, merci ! 🙂🇫🇷
Gostei muito, obrigada! Aprendi expressões que não entendia bem o significado. Moro no sul da França há quatro anos, mas nunca vi barata, felizmente hehehe!
Bom dia eu queria perguntar algo para vocês eu tenho uma amiga da Costa do Marfim infelizmente eu não sei francês eu converso pelo Google tradutor ouvir um estranhamento ontem quando eu conversei com ela escrevendo estava mencionando sobre a cultura do país dela eu falei que eu acho as mulheres de lá Ben vaidosas ela parou por alguns minutos tem alguma conotação errada nessa palavra em francês gostaria que me explicasse?
Ou cuidado estou a ouvir música estou com pele de galinha 🐓 ou também pode emprestar um casacos estou com pele de galinha 🐓 nós utilizamos em Portugal 🇵🇹
Bonsoir! pardon, excusez-moi? J'ai besoin d'un renseignement, pouvez-vous m'aider? Je m'appelle Diego, je suis brésilienne et habiter à Belém. Aujourd'hui, ce n'est pas possible de parler le français. Parce que j'habite à Belém, c'est difficile, parce que personne parle le français. Donc.... Depuis que j'étais petit, j'ai le rêve de parler le français. Un jour, jespére parler le français. Parce que, j'adore le français. C'est la plus belle langue, je pense... pour moi, c'est comme la musique. Tu peux me donner un coup de main pour parler le français? Je pense que je ne vais rien du tout parler le français. N'importe quoi!
Esse casal é o máximo
Bonsoir Roberta et Emil, merci beaucoup, Bonne fête.
Amei as dicas, Xero pra vocês dois.
Super interessante !!!! Amei !!!! Merci ! Bisous
Ótimo vídeo, parabéns!
Mto bom mesmo!! Merci!!
MARAVILHA! Eu não conhecia essasm expressões.
Bonjour Roberta et Emil, très cools expressions ! Vous vous pliez en quatre pour nous apprendre le français avec bonne humeur, j'ai aimé le "va te faire cuire un 🥚" 😄, merci ! 🙂🇫🇷
faz total sentido a expressão da galinha, quando ela fica no processo de cozinhar ela a pele fica parecendo toda arrepiada mesmo
Adorei o video. Agradeço muito. A cada aula um acréscimo em meu aprendizado.
Gostei muito, obrigada! Aprendi expressões que não entendia bem o significado. Moro no sul da França há quatro anos, mas nunca vi barata, felizmente hehehe!
Parabéns, Roberta e Emil! Muito bom!
Que legal! Joli!! Merci. ❤😁🙌
Super!!!👏🏼👏🏼👏🏼
Excellence vídeo. J'aime.
Merci!! A tout l'heure
Parabéns afrancesados por mais um ótimo vídeo ❤️❤️merci
Amei este vídeo
Bonjou merci.
Maravilhoso!!!!
Bonjour, c'est très bien!
Adorei parabéns
Amo essa musica de Lenine e essa parte eu nao entendo, levo pouco tempo falando portugues.
Un froid de canard ici, J'aime beaucoup.
Vídeo maaaaravilhoso😍😍😍😍
Amei essa aula, kkkkk
Parabéns!! Aula espetacular.
Merci
bonsoir Roberta e emille ,tem uma expressão que sai errada, ou é o meu tradutor google não sai tempo, e sim blues pq?
Que lindooo ♥️
Bom dia eu queria perguntar algo para vocês eu tenho uma amiga da Costa do Marfim infelizmente eu não sei francês eu converso pelo Google tradutor ouvir um estranhamento ontem quando eu conversei com ela escrevendo estava mencionando sobre a cultura do país dela eu falei que eu acho as mulheres de lá Ben vaidosas ela parou por alguns minutos tem alguma conotação errada nessa palavra em francês gostaria que me explicasse?
J'aime.
obg.
j'ai aimé
Escutar música francesa, realmente, a gente tá "le cafard" 😊
Há uma outra expressão em português equivalente à nr 10: a fruta não cai longe (do pé) da árvore.
Uau
Il faut, que me m'en plie en quattre, pour mantenir mes exercises journalièrement.
Tres bonne lecon! Admirable!
Os comentários estão muito longos...
Ok.
J'ai un mal de chien à procrastiner certains tâches.
Ou cuidado estou a ouvir música estou com pele de galinha 🐓 ou também pode emprestar um casacos estou com pele de galinha 🐓 nós utilizamos em Portugal 🇵🇹
Bonsoir! pardon, excusez-moi? J'ai besoin d'un renseignement, pouvez-vous m'aider?
Je m'appelle Diego, je suis brésilienne et habiter à Belém.
Aujourd'hui, ce n'est pas possible de parler le français. Parce que j'habite à Belém, c'est difficile, parce que personne parle le français. Donc....
Depuis que j'étais petit,
j'ai le rêve de parler le français. Un jour, jespére parler le français. Parce que, j'adore le français.
C'est la plus belle langue, je pense... pour moi, c'est comme la musique.
Tu peux me donner un coup de main pour parler le français? Je pense que je ne vais rien du tout parler le français. N'importe quoi!
" A gente se embanana" como é em francês?????
Je un mal de chien pour finir mon cours de Français
J'aime .