اليوم، أصبحنا مسلمين بفضل ربنا. نحن مدينون لمحمد مصطفى. لأنها نحن لو لم يتم الاستنارة في العالم الروحي، لما وصلنا إلى هذا العالم كمسلمين، وبالتالي لم نتمكن من أن نصبح أهل الجنة. TÜRKÇESİ: BUGÜN BİZLERİN MÜSLÜMAN OLUŞUMUZU EFENDİMİZ HZ. MUHAMMED MUSTAFA YA BORÇLUYUZ. ÇÜNKÜ O BİZLERİ RUHLAR ALEMİNDE AYDINLATMAMİŞ OLSAYDI BU DÜNYA'YA MÜSLÜMAN OLARAK GELMEZ VE DOLAYISIYLA CENNET EHLİ OLAMAZDIK.
في نظر الله * دين واحد * الطريقة الوحيدة * قانون واحد * نظام واحد * شريعة واحدة * سلام واحد * عدالة واحدة * ثقة واحدة * سلامة واحدة * الخلاص فقط * أمل واحد * سلام واحد * أمر واحد * طريقة واحدة * الطريق الوحيد للخروج * الحل الوحيد هو الإسلام . TÜRKÇESİ: ALLAH KATINDA * TEK DİN * TEK YOL * TEK KANUN * TEK SİSTEM * TEK ŞERİAT * TEK HUZUR * TEK ADALET * TEK GÜVEN * TEK SEADET * TEK KURTULUŞ * TEK ÜMİT * TEK BARIŞ * TEK NİZAM * TEK METOD * TEK ÇIKIŞ YOLU * TEK ÇARE İSLAMDIR. İNGİLİZCESİ: IN THE SIGHT OF GOD * ONE RELIGION * ONE WAY * ONE LAW * ONE SYSTEM * ONE SHARIA * ONE PEACE * ONE JUSTICE * ONE TRUST * ONE HAPPINESS * ONE SALVATION * ONE HOPE * ONE PEACE * ONE ORDER * ONE METHOD * ONE WAY OUT * THE ONLY SOLUTION IS ISLAM. İBRANİCESİ: לעיני אלוהים * דת אחת * הדרך היחידה * חוק יחיד * מערכת יחידה * שלום אחד * צדק אחד * אמון אחד * בטיחות אחת *ישועה בלבד *תקווה אחת * שלום אחד * הזמנה בודדת * שיטה בודדת * הדרך היחידה לצאת * הפתרון היחיד הוא האיסלאם.
İNGİLİZCESİ: TODAY, WE OWE OUR BECOMING MUSLIMS TO OUR LORD HAZRAT MUHAMMED MUSTAFA. BECAUSE IF HE HAD NOT ENLIGHTENED US IN THE WORLD OF SPIRIT, WE WOULD NOT HAVE COME TO THIS WORLD AS MUSLIMS AND THEREFORE, WE WOULD NOT HAVE BECOME PEOPLE OF HEAVEN. İBRANİCESİ; היום, אנחנו הופכים למוסלמים בגלל אדוננו. אנחנו חייבים את זה למוחמד מוסטפה. כי היא אנחנו אם זה לא היה מואר בעולם הרוחני, לא היינו מגיעים לעולם הזה כמוסלמים ולכן לא היינו יכולים להפוך לאנשי גן עדן.
اليوم، أصبحنا مسلمين بفضل ربنا.
نحن مدينون لمحمد مصطفى. لأنها نحن
لو لم يتم الاستنارة في العالم الروحي، لما وصلنا إلى هذا العالم كمسلمين، وبالتالي لم نتمكن من أن نصبح أهل الجنة.
TÜRKÇESİ:
BUGÜN BİZLERİN MÜSLÜMAN OLUŞUMUZU EFENDİMİZ HZ.
MUHAMMED MUSTAFA YA BORÇLUYUZ. ÇÜNKÜ O BİZLERİ
RUHLAR ALEMİNDE AYDINLATMAMİŞ OLSAYDI BU DÜNYA'YA MÜSLÜMAN OLARAK GELMEZ VE DOLAYISIYLA CENNET EHLİ OLAMAZDIK.
في نظر الله
* دين واحد
* الطريقة الوحيدة
* قانون واحد
* نظام واحد
* شريعة واحدة
* سلام واحد
* عدالة واحدة
* ثقة واحدة
* سلامة واحدة
* الخلاص فقط
* أمل واحد
* سلام واحد
* أمر واحد
* طريقة واحدة
* الطريق الوحيد للخروج
* الحل الوحيد هو الإسلام .
TÜRKÇESİ:
ALLAH KATINDA
* TEK DİN
* TEK YOL
* TEK KANUN
* TEK SİSTEM
* TEK ŞERİAT
* TEK HUZUR
* TEK ADALET
* TEK GÜVEN
* TEK SEADET
* TEK KURTULUŞ
* TEK ÜMİT
* TEK BARIŞ
* TEK NİZAM
* TEK METOD
* TEK ÇIKIŞ YOLU
* TEK ÇARE İSLAMDIR.
İNGİLİZCESİ:
IN THE SIGHT OF GOD
* ONE RELIGION
* ONE WAY
* ONE LAW
* ONE SYSTEM
* ONE SHARIA
* ONE PEACE
* ONE JUSTICE
* ONE TRUST
* ONE HAPPINESS
* ONE SALVATION
* ONE HOPE
* ONE PEACE
* ONE ORDER
* ONE METHOD
* ONE WAY OUT
* THE ONLY SOLUTION IS ISLAM.
İBRANİCESİ:
לעיני אלוהים
* דת אחת
* הדרך היחידה
* חוק יחיד
* מערכת יחידה
* שלום אחד
* צדק אחד
* אמון אחד
* בטיחות אחת
*ישועה בלבד
*תקווה אחת
* שלום אחד
* הזמנה בודדת
* שיטה בודדת
* הדרך היחידה לצאת
* הפתרון היחיד הוא האיסלאם.
İNGİLİZCESİ:
TODAY, WE OWE OUR BECOMING MUSLIMS TO OUR LORD HAZRAT MUHAMMED MUSTAFA. BECAUSE IF HE HAD NOT ENLIGHTENED US IN THE WORLD OF SPIRIT, WE WOULD NOT HAVE COME TO THIS WORLD AS MUSLIMS AND THEREFORE, WE WOULD NOT HAVE BECOME PEOPLE OF HEAVEN.
İBRANİCESİ;
היום, אנחנו הופכים למוסלמים בגלל אדוננו. אנחנו חייבים את זה למוחמד מוסטפה. כי היא אנחנו
אם זה לא היה מואר בעולם הרוחני, לא היינו מגיעים לעולם הזה כמוסלמים ולכן לא היינו יכולים להפוך לאנשי גן עדן.