Thank you so much for translating this song. It breaks my heart that Kyo does not feel loved 💔 . His music and his singing have helped me so much. I don't care if people think I am weird. I am sincerely grateful to him and every member of Dir en grey. I wish that he can feel happiness and love , because he brings comfort and solace to many of us !
This song, as with most Sukekiyo's songs, is most likely from the point of view of a woman. There's a story told throughout the album or at least, common links. Though that doesn't say whether or not he uses his own feelings to channel the narrator's
Thank you so much for translating this song. It breaks my heart that Kyo does not feel loved 💔 . His music and his singing have helped me so much. I don't care if people think I am weird. I am sincerely grateful to him and every member of Dir en grey. I wish that he can feel happiness and love , because he brings comfort and solace to many of us !
Indeed!
Same to me too
Indeed. You worded out exactly my thoughts
Same here 💔
This song, as with most Sukekiyo's songs, is most likely from the point of view of a woman. There's a story told throughout the album or at least, common links. Though that doesn't say whether or not he uses his own feelings to channel the narrator's
Its weird to hear someone else speak frok my heart but im glad he does
Oh my lord, thank you for this! understanding it better makes it that much more moving
Thank you for translation
Thank you. Дякую. 감사해요.
I need a loop button...