David Suchet NIV Bible 0721 Isaiah 42

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.พ. 2025
  • David Suchet reads Isaiah chapter 42 from the New International Version (NIV) of the Bible.
    #NIV #Bible #Isaiah

ความคิดเห็น • 4

  • @jsanimals148
    @jsanimals148 หลายเดือนก่อน +1

    Perfect reading.. I love ❤️ this

  • @edasadi888
    @edasadi888 3 ปีที่แล้ว +2

    Amazingly read
    Glory to God

  • @tigranmkhitaryan1247
    @tigranmkhitaryan1247 9 หลายเดือนก่อน +1

    Alleluia Amen

    • @MalakhiCrum
      @MalakhiCrum หลายเดือนก่อน

      Hallelu -praise you (a call to another, urging them, the “you”, to praise, so “you-praise!”
      Jah- a shortening of God’s name. Hallelujah is a call to praise God, a direct urge from one to another to praise God.
      Also, it is very possible that God’s name is pronounced “yih’weh”
      The root of the name יהוה is היה (hayah) which is a verb that means “to exist”. The third person, masculine, imperfect form of this verb is spelled יִהוֶה which would be pronounced yih’weh and would also be translated to mean “he exists” or “He is existing” or “He will exist”
      In Hebrew, there are only two tenses. Unlike in English where we have past present and future. In Hebrew we have imperfect and perfect tense. You either will do something or are in the process of doing something, or, you have already done something. When God tells Moses “ehyeh Asher ehyeh” which means “I am who I am” or “I will be who I will be” that is a hint as to who God is. He is “he who exists.”
      Really, it is not important how it is pronounced, the ancient Hebrews did not think abstractly, they were concerned with the function and purpose of a thing, not so much with what it’s visual or audible aesthetic qualities are. God’s name is “he who exists”
      Yeshua (full name is yehoshua but it was shortened to Yeshua around the 2nd century BC and so it was likely the way Jesus’s name was actually written) means “God saves”