How to Add Multiple Language Subtitles with CapCut in 10 Minutes: A Step-by-Step Guide

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 12

  • @aliyahayat8177
    @aliyahayat8177 13 วันที่ผ่านมา

    So helpful, thanks!

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  11 วันที่ผ่านมา

      Glad it was helpful!

  • @DakotaDHall
    @DakotaDHall 26 วันที่ผ่านมา +1

    Hello at 5:02 on the video when you say, “and you ad auto caption.”
    When you are using the auto caption what website or app is this?
    Are you using CapCut for the bilingual auto caption I couldn’t tell where to go when I got to that step.
    Thank you so much for your time and the video.

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  19 วันที่ผ่านมา

      it's Capcut Pro!!

  • @cherylynnbroadway7183
    @cherylynnbroadway7183 5 หลายเดือนก่อน

    Tysm😭

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  5 หลายเดือนก่อน

      You're welcome!

  • @ZumarMuhammad-ln2xv
    @ZumarMuhammad-ln2xv 5 หลายเดือนก่อน

    im stupid, but you made me smarter today thankyou

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  5 หลายเดือนก่อน +1

      NO WAY that you're stupid!! I'm glad this serves you a lot. Have a great day.

  • @ernovanchannel
    @ernovanchannel 3 หลายเดือนก่อน

    I thought that you would suggest to compare both text from capcut and from deepl but copy paste is faster way to do it when we trust the translation website. Thanks.

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  3 หลายเดือนก่อน

      Well, Capcut is usually not accurate so we don't use it that much, rather our process is like using GPT or DeePL for 1st draft and then adjust with our native translators to make it sound more natural. We don't usually just do "copy & paste". If you'd like to learn more about this, feel free to watch this video! :th-cam.com/video/W5JTHHCm3KQ/w-d-xo.htmlsi=CeM5ERngrenphNFi

  • @healthhacks1347
    @healthhacks1347 หลายเดือนก่อน

    Which version cap cut you are using

    • @thehyeinyoon
      @thehyeinyoon  หลายเดือนก่อน

      I'm using a pro ver