BEST OF THE BESTをIKEと深掘りしてみる

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 39

  • @korokoroponpon1094
    @korokoroponpon1094 2 ปีที่แล้ว +21

    わたしIKEさんがお休みしてから1か月後にSPYAIR知りました。優里くんのチャンネルで。
    やたら歌がうまくて素敵すぎる人柄のIKEさんにドはまり中でゆっくりライブ映像集めてます。
    2019と、millionが特にお気に入り。あ、先日赤いのも買った。でもやっぱSPYAIRってライブがカッコいい!

  • @and_life
    @and_life 7 หลายเดือนก่อน +2

    IKE KENTA Kawaii😢

  • @たくたく-k7l3o
    @たくたく-k7l3o 3 ปีที่แล้ว +25

    SPYAIR無くして今の自分は無いぐらい大きな存在!これからも爆音で応援します!!!

  • @puriebi
    @puriebi 3 ปีที่แล้ว +8

    サムライハートの話アツすぎる

  • @코발트무드블랑-t9g
    @코발트무드블랑-t9g 3 ปีที่แล้ว +4

    いつかコロナが終わったら韓国にもう一度来てください!
    SPYAIR大好きです!

  • @ティリー-p8r
    @ティリー-p8r 3 ปีที่แล้ว +14

    KENTAさんの部屋にIKEさんがいる!!新鮮感すごい!
    本当にとても貴重な話、また更新待っています。

  • @あい-z4e3v
    @あい-z4e3v 3 ปีที่แล้ว +11

    11周年おめでとうございます!
    私は感情ディスコードの再録音いつまででも待ってます‼︎

  • @nonchan8178
    @nonchan8178 3 ปีที่แล้ว +6

    KENTAさんの部屋にIKEさんがいる…ちょっとないシチュエーションに
    ドキドキしますね☺️回し上手なKENTAさん、お二人の昔のラジオを思い出します。

  • @sakurapusey84
    @sakurapusey84 3 ปีที่แล้ว +24

    Spyair Best Of The Best Interview: Ike- Amateur English Translations:
    Since a lot of overseas fans aren’t able to understand what's going on I decided to make a full transcription below. These are not 100% accurate but they should give you a good idea of what they were talking about. Feel free to message me if you notice anything wrong with the translations. Hope they help until we get official ones!
    Kenta: And with that, Ike-san,
    Ike: What is it?
    Kenta: It’s finally on sale. SPYAIR Best of the Best.
    Kenta/Ike: Yaay
    Ike: Ja ja jan (Similar to ta da)
    Kenta: hoi
    Ike: It’s long isn't it?
    Kenta: It’s long
    Ike: This time it came out pretty long.
    Kenta: Yes. But really, it shocked us didn’t it? This number. Oh? Is the number not on here?
    Ike: The number is..
    Kenta:Oh it’s there. This is your birthday isn’t it? (Ike’s birthday is April 18th)
    Ike: 4018 well, at a first glance? At first if you hear 4018 you’ll associate it with that. This is a complete coincidence.
    Kenta: It just happened to be that number. This was because of that right? Do you remember when we talked about adding the number?
    Ike: Eh? Wha- what was it?
    Kenta: We talked about it. We said-
    Ike: “Wouldn’t a number look nice?” Or something
    Kenta: Yes yes yes yes
    Ike: We said something like that right?
    Kenta: A different design was here, some kind of number. We talked about adding some random numbers but then someone asked “Then, how many days are between when Ike debuted and when this will be released?” and you replied “Wasn’t it like 4000 days?”
    Ike: Ah, me... it was me. But I roughly hit the mark
    Kenta: That’s right. It was about that amount but when we calculated it: “Wait, it's 4018. Isn’t it good since it’s similar to Ike’s birthday?”
    Ike: Yaay. As expected, when you add a number it looks cool. I have this principle that putting a number and a picture together makes something cool so I really wanted to add it in.
    Kenta: That’s true that’s true
    Ike: But it would’ve been weird if the number had no meaning so I wanted to keep it in the thousands. Making it 10,000 or something would be weird so I wanted everyone to think of a number in the thousands (4 digits).
    Kenta: Plus it’s Ike’s birthday-ish so-
    Ike: Ish?
    Kenta: So when you see it-
    Ike: We’re using a familiar number
    Kenta: That’s right, but there were people who noticed what it was.
    Ike: Oh seriously?
    Kenta: I was really surprised when I saw it on twitter. Most people thought it was your birthday.
    Ike: Ah… (Smiling like it’s Christmas because he managed to trick the fans)
    Kenta: I thought “It worked it worked”
    Ike: It worked like a good deception. It was like a trick
    Kenta: Right? But there was one person who went “Wait.” I was alone when I saw this but-
    Ike: Yeah
    Kenta: “ If you calculate this it’s 4018 days…” I just thought “...There are people who guessed it”
    Ike: They pretty much figured it out.
    Kenta: I thought they were amazing
    Ike: I thought it was after roughly 4000 days when I got tired of your faces.
    Kenta: Well pretty much, after 4000 days you start getting bored of them
    Ike: I was sure we passed 3000
    Kenta: No really-
    Ike: They really put a lot of different songs in this- Oh should we talk about the production?
    Kenta: Oh yeah
    Ike: So this here, right here all the members are riding but…
    Kenta: Ah that’s right
    Ike: The members are riding it but- Well, the designer did a great job putting us there but- Everyone was good, they all looked like they were riding it normally- But for some reason my chin was pointing out like crazy.
    Kenta: You talked about that
    Ike: That’s right.
    Kenta: Yeah it was like that
    Ike: Everyone else’s picture was super good but I kept saying “Isn’t my chin pointing out a lot?”
    Kenta: In the end didn’t they eras- didn’t they put a different picture?
    Ike: No no no no it’s probably-
    Kenta: Isn’t it different?
    Ike: It’s probably the same picture
    Kenta: No no it's definitely different
    Ike: I think it's the same picture. I think-
    Kenta: No it’s different, your chin isn’t pointing out-
    Ike: They just erased my chin. They erased it.
    Kenta: Oh they used photoshop to get rid of it?
    Ike: They erased it with photoshop. They probably thought doing just that would be fine.
    Kenta: True
    Ike: So this is probably Ike without a chin.
    Kenta: That’s true, it’s not pointing out. We worked on it a lot, at first there were really realistic versions of us riding the plane
    Ike: That’s right.
    Kenta: We thought it was a bit too realistic
    Ike: We wanted it a little more-
    Kenta: More character-like
    Ike: There were a lot of color variations too, like a red version
    Kenta: This was the one that worked the best
    Ike: Yeah we worked hard on it. Just this one has 3 discs in it
    Kenta: It’s amazing isn't it? This one has a dvd in it which has, umm, the popular old music videos? Wait no. This is the live one. For Unite.
    Ike: It’s one of the lives for Unite. The clip video one is this one.
    Kenta: The one with blu-ray and dvd.
    Ike: Ah, so that's what this was.
    Kenta: The blue one is the blu-ray
    Ike: Ahhh that’s why it's like this?
    Kenta: That’s why
    Ike: It’s so easy to understand! I was about to ask you about that actually, “Why are there red and blue versions when it's a clip collection?”
    Kenta: It’s blu-ray
    Ike: This- what is this one?
    Kenta: Oh this is the one with the legendary Alive album in it isn’t it? It’s the Alive one
    Ike: It’s the first production limited edition one.
    Kenta: That’s right, we’ve been talking about releasing it for a while- Well, this is a remastered version of the old one.
    Ike: Yeah of Alive
    Kenta: It’s Alive Remastered
    Ike: We finally released it
    Kenta: Seriously
    Ike: We’ve always talked about releasing it someday
    Kenta: We really did
    Ike: Since we already have it. And that someday is here, after 11 years.
    Kenta: This, Alive is probably the only album we’ve been trying and failing to release.
    Ike: That's right
    Kenta: We’ve had so many years to do it, like during our 5th anniversary and our 10th anniversary of formation. We had a lot of talk about releasing it but in the end we kept not releasing and not releasing so we decided to add it this time.
    Ike: Finally
    Kenta: Yes
    Ike: But how did you feel after hearing it for the first time in a while?

    • @sakurapusey84
      @sakurapusey84 3 ปีที่แล้ว +13

      Kenta: I thought it was great. Alive right?
      Ike: We got to hear it at the production studio
      Kenta: Yeah
      Ike: I thought it was really good
      Kenta: No it really is.
      Ike: But I hope they treat it like background music in a car and umm, I don’t want them to listen closely to it.
      Kenta: Why?! What are you saying?
      Ike: I hope they listen to our young selfs in a passing way.
      Kenta: It’s kind of embarrassing isn’t it?
      Ike: It’s embarrassing. What were we doing at that time?
      Kenta: That right?
      Ike: How old were we?
      Kenta: It was Alive so we were… 23 or 24?
      Ike: It was when we were still in Nagoya asking the engineer, and making the album on our own.
      Kenta: Yeah, it was that one.
      Ike: I had throat polyps at one point.
      Kenta: Oh really?
      Ike: I had throat polyps and recovered. And when my voice came out I went straight to recording without doing lives.
      Kenta: That's right
      Ike: I used voice over back then
      Kenta: Yeah you lip synced it during lives
      Ike: I had the voice over and the shouter but then I broke it and thought “Are? How should I sing this time?”
      Kenta: Yeah
      Ike: And while I was worrying over that. I came to this point where I kept half the shouter and both sang the song parts and shouted which created the image of Alive. It was a point where my throat was still a bit worrisome
      Kenta: But you were trying to record a nice voice right?
      Ike: Even like that
      Kenta: When you listen to it now isn’t it amazing?
      Ike: Back then, even with Alive I was trying to put a limit on my voice. Everyone probably thinks its really loud but the album before that sounds like a razor.
      Kenta: It really does sound like razors
      Ike: Like shaaa
      Kenta: It was really an amazing voice
      Ike: And after that, we debuted and had Liar, Last Moment, Japanication, and Samurai Heart. And this vocalist who wanted to sing full on rock realised when he went out into the world: “Ah, I have to sing. I can’t just shout”
      Kenta: At that time
      Ike: Right I thought “I won't be able to open a path just by shouting.” and learned a lot of different ways to sing.
      Kenta: Then with this, disc 2 has-
      Ike: Disc 2
      Kenta: songs like Liar and Imagination-
      Ike: Yes yes
      Kenta: in it but-
      Ike: Yeah
      Kenta: Where do you think-
      Ike- mm
      Kenta: In your eyes, what song made you think “Ah, this might be able to survive.”
      Ike: Oh, Japani
      Kenta: You thought it would be japani?
      Ike: I thought we’d be able to get by with Japani(Japanication)
      Kenta: Uwaa seriously?
      Ike: Yeah, me personally.
      Kenta: That’s amazing- Japanication was the one released right after the earthquake
      Ike: Rather, I thought it would do well a lot earlier than that, when we made it.
      Kenta: Ahh that’s what you meant?
      Ike: Yeah, in that meaning.
      Kenta: You mean during our Indies time
      Ike: Yeah, But those expectations were- With Japani I thought “Yes! I did it. No one else can make this kind of sound. We won.”
      Kenta: Oh, yeah
      Ike: We were kind of getting up from Nagoya
      Kenta: Yeah
      Ike: And I thought “Japani’s going to work!” I kept singing it but, Liar and Last Moment were released after that weren't they?
      Kenta: Well our debut single was Liar and the second album was Last Moment.
      Ike: Yes yes yes, we released Liar and Last Moment and then kind of went “Are?”
      Kenta: Well yeah it really was an “Are?” moment.
      Ike: “55th? Are? 40, 30 ah eh?”
      Kenta: The ranking yeah
      Ike: “We were trying to get in the top 10..” And then the Makers got nervous and went “OK! Lets release that famous song from their Indies time, Japanication! And during our third attempt we released Japani into the world as a major song.
      Kenta: Yeah,
      Kenta/Ike: And then the earthquake/The earthquake happened.
      Ike: The song I had the most confidence in, Japanication, beautifully failed. I forgot what the ranking was (84) but at that time I was really obsessed with rankings.
      Kenta: Yeah you were the most concerned about it
      Ike: Yeah yeah, I wanted to be first. And then Japani failed completely. It wasn’t anyone's fault.
      Kenta: Yeah, and to add to it we didn’t have the leniency to worry about it.
      Ike: Yeah
      Kenta: Japan was in a bad place at the time
      Ike: Japan was in trouble and it wasn’t an issue of us going on a break.
      Kenta: Yeah that wasn’t the pressing matter at hand.
      Ike: But somewhere in my heart I kept thinking “Japani failed…” And then, well we went into 04 and made Samurai Heart.
      Kenta: Samurai Heart right?
      Ike: During that time, when it was made- when it was completed I told the person in charge at the time “Nobu-” His name was Nobu-san but-
      Kenta: Yeah
      Ike: “Nobu-san this will work.”
      Kenta: Yes yes,
      Ike: I said it softly “Nobu-san, the world is probably-” This was during the earthquake and the song had the message that we’re not alone in it- “This will be a big hit!”
      Kenta: yes yes,
      Ike: So I told the person in charge “This will sell” but, this one actually sold.
      Kenta: Right? This one really sold well.
      Ike: Before that
      Kenta: Yeah
      Ike: I thought Japani was the one that would sell.
      Kenta: Yes yes
      Ike: But In the end, I was only actually able to tell if they would sell after Samurai.
      Kenta: Yeah I think so too. I’m pretty sure when you said “This will sell” UZ was right next to you saying “Is something like this really ok?” “Can we really release this?”
      Ike: Yeah he was really worried about Samurai
      Kenta: He was hesitant about it. Ike and Momiken were also hesitant about it.
      Ike: Oh really?
      Kenta: Yeah
      Ike: During the production of Samurai Heart there was the opinion of “Let’s add to the hook”
      Kenta: Ah that ta-tara ta-ta part wasn’t there in the beginning.

      Ike: Yes yes yes yes yes. At that time we wanted some kind of pull, so amidst challenging various things we thought “Let’s take the hook… and add another hook to it.”
      Kenta: We said that yeah
      Ike: There was that kind of ambition, well in a sense it was the kind of ambitions makers point towards artists. But we took that and- UZ added it in and told me to put something there so I randomly put in the ta- tara- ta in. And when we put that impact there Samurai succeeded.
      Kenta: That was really good, that we put that part in.
      Ike: It was good right? We had our hesitations about it but when we released it it ended up being a great success. So really, we made this Best album with various people. The recording- Well we had the members and the staff and the recording engineers and this, the people who made this cover. We borrowed the power of a lot of different people but I think it was around Samurai when those powers really came together.
      Kenta: That’s true

    • @hoseki.14
      @hoseki.14 3 ปีที่แล้ว

      ahh thank you once again for the translation sakura !

    • @monicaant.1422
      @monicaant.1422 3 ปีที่แล้ว

      Thank you💚

    • @Anita_san89
      @Anita_san89 2 ปีที่แล้ว

      Thank u!!!

    • @ananugrahani8551
      @ananugrahani8551 7 หลายเดือนก่อน

      Thank you

  • @シーサー-d2i
    @シーサー-d2i 3 ปีที่แล้ว +6

    サムライハートはほんと名曲だと思います!SPYAIRを知るきっかけにもなった曲なので制作裏話聞けてよかったです(^-^)

  • @がぬぁつ
    @がぬぁつ 3 ปีที่แล้ว +5

    alive、Can you listen?とも今の歌い方と違うなーっと思ってたらそんな裏話があったんですね!
    貴重な話ありがとうございました😊

  • @ぺんぎん-c5f
    @ぺんぎん-c5f 3 ปีที่แล้ว +6

    デビュー11周年おめでとうございます!!🎉🎉
    アルバム沢山聞いて、ツアーで沢山歌います!!声出せなくても、心で沢山歌います!!

  • @lady7981
    @lady7981 3 ปีที่แล้ว +4

    IKEさん、日焼けがwアルバム届きましたよー🤗曲を聴くとその頃の風景もろもろが、湧き出てくる🤍

  • @あらいぐま-v5p
    @あらいぐま-v5p 3 ปีที่แล้ว +6

    いけさんほんといい声だな

  • @miyaken0609
    @miyaken0609 3 ปีที่แล้ว +3

    ふたりの素敵なトーク、サムライハートの貴重な秘話までありがとうございます。
    さあ私は今日も大好きなBEAUTIFUL DAYSを聴こう🎶🌞😊

  • @firstkitchenmen
    @firstkitchenmen 3 ปีที่แล้ว +4

    なんでそんなに髪の毛綺麗なん?!笑笑

  • @buntata-j9g
    @buntata-j9g 3 ปีที่แล้ว +4

    KENTAさんとの対談形式、
    めちゃくちゃ嬉しいです😆
    4018の意味に最初に気付いた方凄い✨

  • @hitomi-16
    @hitomi-16 3 ปีที่แล้ว +4

    11周年おめでとうございます🎉
    貴重なお話聞けて嬉しいです😆✨

  • @kei-og2dp
    @kei-og2dp 3 ปีที่แล้ว +7

    11周年おめでとうございます!
    感情ディスコードを音源化してほしかったな〜

  • @nari7635
    @nari7635 3 ปีที่แล้ว +3

    デビュー11周年おめでとうございます!!4018日ってすごい!!!これからのSPYAIRにもワクワクします🥰🙌🏻

  • @りっちゃん-c6z
    @りっちゃん-c6z 3 ปีที่แล้ว +3

    ジャパニ一番好きなのですが、そんな悲劇があったなんて…!
    裏話色々聞けて楽しいです!!!

  • @spyair_
    @spyair_ 3 ปีที่แล้ว +2

    Can you listen?は持ってるんだけど、aliveは持ってなかったから今回のアルバム嬉しい!

  • @firstkitchenmen
    @firstkitchenmen 3 ปีที่แล้ว +3

    ほんまにIKEさんってすごい人やなぁ

  • @lareinaxia4016
    @lareinaxia4016 3 ปีที่แล้ว +3

    BEST OF THE BEST深掘りしてみる--KENTA:把IKE带到我家,做了一次关于BEST的成员间采访~
    中文翻译
    也许不是100%的精确,会按照中文的语序做些调整。如有问题,欢迎大家来指正交流。
    啃:IKE桑,话说起来
    甜:咋了
    啃:终于发售了,SPYAIR的《Best of Best》
    耶耶耶~~
    甜:Jiangjiangjiang~
    甜:专辑看起来很长呢
    啃:是很长哎
    甜:这次的专辑做成了这种很长的感觉的呢
    啃:啊 真的是 虽然皱皱的 但是 欸这里 没有放数字吗
    甜:数字…
    啃:啊 在这里在这里
    是代表IKE生日的数字吧?
    甜:4-0-1-8 …乍一看是这样呢
    啃:乍一看…
    字幕:4018是如何决定的呢?
    甜:4018?这的确会让人引起这样的联想..
    这个,其实真的就是完全的巧合
    啃:是巧合呢。
    最终还是做出来了。还记得么,在印这个数字时说的话
    甜:我说了什么吗…
    啃:总觉得…
    甜:差不多 “放一些数字在这里不错吧”这种感觉的话是吧?
    啃:嘛,本来这里是有放其他设计的,但是提到要放数字的时候,我们也觉得放一个不明意义的数字也蛮不错的?
    那之后 IKE 好像说的是从出道日算起到发售,差不多是四千多天的样子。
    甜:喔?是我这么说的?
    啃:是的呢
    甜:但是我只是大概的数了一下..
    啃:对 你说差不多是这么多天,后来算过之后,啊嘞 是4018天,刚好就是IKE生日的数字呢,这不是也挺好的
    甜:耶~~
    果然放了一些数字之后,整体就会觉得非常酷呢
    我早就说过放英文和数字在一起真的会非常酷~
    所以就一直想着一定要这么印上去
    啃:哈哈哈哈,的确呢。
    甜:但是,如果要是说道数字意义的话呢,还是使用千位数比较好,要是用万位数的话大家会觉得莫名其妙的,所以觉得用千位数大家就会去猜想其中的含义
    啃:而且,这个数字猛地看上去的确是很有IKE生日的感觉呢。
    甜:猛地一看确实是那么回事呢 因为大家关系很好 所以用数字指代了呢
    啃:但是很多人都注意到了这一点呢,(甜:真的么!)我在推上看到的时候也吓了一跳。
    但是大部分人都会从这个数字联想到你的生日吧~
    甜:会被大家当做是提前就计算好的吧
    啃:顺便说一下,当时我算出4018这个数的时候,也吃了一惊,然后就开始觉得是不是很多人都在这么推测吧。
    字幕:真的有注意到数字的人!?
    甜:基本都会去猜呢
    甜:我就觉得应该是4000左右吧。算的还是挺准的,真是已经看厌你们这群家伙的脸了!
    啃:全部加起来的话早就超过4000多天了吧www
    甜:我知道肯定已经超过3000天了
    甜:这张专辑真的是囊括了各种类别的歌啊。啊,这里有制作花絮的一些幕后秘史。
    字幕:限定盘制作秘史
    甜:这个地方呢,是每个成员乘坐着的小飞机
    啃:是的呢~
    甜:每个人都在上面哦。设计师一直坚持要把我们每一个人画到上面。
    但是,其他人看起来都人不错,就很正常的印在上面
    为什么只有我,下巴看起来很不对劲!
    啃:当时你也这么说过www
    甜:真的呢,大家都看起来很好,为什么只有我看起来是没有下巴的
    啃:最后这里用了其他的照片吧
    甜:应该是同一张吧
    啃:不不不,这张照片的下巴明明没有很突出 
    甜:那就是用的同一张图但是把下巴削掉了
    啃:用PS把下巴消去了是吧
    甜:用PS给P掉了
    啃:给你抹掉了阿
    字幕:封套制作秘史
    甜:虽然没有整容,但是把图好好修过了
    甜:所以这上面就有了一个没有下巴的IKE还请大家多多关照了
    啃:最初的设定是让非常像真人的漫画形象坐在飞机上呢,但这也太真人了吧
    甜:是的是的
    甜:能不能更...
    啃:更模糊一点
    甜:但这个形象从各种角度都来看个性都很鲜明呢
    啃:最终果然还是觉得这样是最好的
    甜:来看看反面。这里面包含了三张碟呢!
    啃:好棒噢,里面有一张DVD,是历代的Music Video吧
    甜:嗯嗯!
    啃:不是吧,应该是LIVE吧!(彩色字:对内容完全没把握的两人)
    啃&甜:啊,原来是UNITE的LIVE呢。
    甜:剪辑集
    啃:剪辑集
    啃:里面是有Blu-ray和DVD两个版本可以选择的~
    蓝光碟就是这个蓝色封面的
    甜:啊,原来是这么回事啊!
    啃:是的呢 
    甜:这样一来就很好区分了
    我真是知道现在现在才搞清楚呢
    之前一直不明白这个剪辑集到底是怎么回事
    原来是这样啊
    蓝光的…嗯…(叨叨)
    甜:这个,这个是什么呢?
    啃:这个是包含《Alive》的专辑噢
    甜:初回生产限定版....
    啃:嗯嗯,是非常古早的一些歌,嘛,就是一张重制版专辑。把一些过去的歌做成了这张《Alive》
    甜:一直都有这个想法,终于做出来了,把11年前的歌曲都集合到了这张专辑中。
    啃:这是我们唯一一次把Alive做成专辑,在之前不管是5周年纪念,还是结成10周年,都商量过这件事,一直说着来做吧来做吧,但最后都没有做。所以这次就想着一定要做出来。
    甜:终于做出来了呢。
    话说,时隔多年再去听的话感觉如何…
    勇:我感觉听上去还是觉得很不错呢
    甜:我收到原版之后去听了一下,也是感觉不错呢
    啃:的确很棒
    甜:但是这张专辑不是很想你们在车里大声听
    啃:为啥啊,为啥这么说啊哈哈
    甜:就感觉那时我们真的太年轻了,做出的音乐也与现在截然不同
    啃:果然是感觉不好意思啦
    甜:的确是不好意思啊。话说那些是什么时候写的歌啊。
    啃:让我想想哈。
    甜:几岁来着?
    啃:大概是从23,4岁之前的样子
    甜:那是在名古屋的时候,还去拜托录音师,我们自己做的专辑。
    我那个时候喉咙长了息肉,在进行手术之后康复了。感觉喉咙又能发声的时候就急着说“好 来录音吧”。于是就一边举办live 一边录音
    而且那时的live会用一些核嗓去唱歌,也不懂如何去保护嗓子,后来把嗓子唱坏了,就开始思考之后应该唱什么风格的歌才好呢。虽然感到苦恼,但还是保留了一半喜欢核嗓的自己 ,唱歌的时候也是一半是唱一半是吼。这个就是我对ALIVE的印象
    但是还是有点心疼嗓子的感觉
    啃:但换句话讲就是想收录下来自己好听的的声音吧
    甜:也有这个想法
    啃:现在听起来不是很厉害吗
    甜:这张《ALIVE》真的是挑战了我嗓音的极限,可能对于大家来说听起来非常的燥,而且我们当时还有另外一张专辑
    啃:说的是《can you listen》呢
    甜:另一张听起来更像一把剃刀呢

    • @lareinaxia4016
      @lareinaxia4016 3 ปีที่แล้ว

      字幕:主流出道后的话题
      甜:然后渐渐就开始准备出道了,再之后,就有了《Liar》、《Last Moment》、《Japanication》、《Some Like It Hot》这些歌,对于摇滚主唱来说,始终会有一种“来与这个世界战斗吧”、“觉得不唱,不吼出来就没有出路”的使命感,促使我一直嘶吼下去
      啃:原来是那个时期啊
      甜:对的,不嘶吼的话就不能披荆斩棘了www
      甜:后来又掌握了各种唱歌的方法
      啃:这张精选集的DISC2中收录了从《Liar》到《Imagination》这些歌。从IKE你的角度来看,这些歌里面哪首是你想继续收录下去的呢?
      甜:我觉得应该是《Japanication》
      啃:噢?居然是这个,真的么!
      《Japanication》应该是我们刚刚出道的时候发行的歌曲
      甜:我觉得严格来讲 应该是在我们出道前做出来
      啃:是这个意思啊
      甜:是的是的
      啃:从地下时期就有的歌曲啦
      甜:对《Japanication》始终抱有一种期待: 哇 太棒了 我们连《Japanication》这种好歌都能写出来(注:出道前《Japanication》发行时在公信榜试听排行、周排行和月排行都获得首位,出道后又正式发行一次 成绩不佳)这首歌可以带我们从名古屋冲出去,带着我们走向胜利。但是之后先发行的是《Liar》、《Last Moment》这些歌,
      啃:还记得《Last Moment》是我们的第二首出道单曲
      甜:结果发行之后,就“啊咧?怎么回事?!”
      啃:当时确实很惊讶
      甜:第 55名 欸? 第40名? 30名? 当时觉得 欸?怎么可能
      啃:当时出的歌曲的排名呢
      甜:本来说好的登顶呢?在那之后 想着 好吧 把我们地下时期的名曲《Japanication》拿出来发行! 作为我们的第三张单曲 用《Japanication》来征服大家和主流音乐界!在正式出道后 我对SPYAIR最有自信的《Japanication》结果还是暴死了 已经忘记当时是多少名了 只记得特别的低
      啃:当时真的非常在意这件事
      甜:《Japanication》的成绩很不好,但这当然不是任何人的问题
      啃:这是我们当时谁都没有预料到的情况
      啃+甜:是因为当时日本状况很不好(注:2011.3.11日本大地震 3.16spyair发行《Japanication》)
      甜:虽然不应该讨论我们火不火,但在当时心里还是暗暗会想《Japanication》也不行吗?
      在那之后就是四单,就是《Some Like It Hot》。
      我在这首曲子刚作成的时候和当时的负责人NOBU桑说 :NOBU桑, 这首歌没问题,就在目前的情况来看,因为发生了地震灾害嘛, 这种以“你并不孤独”为的主题的歌,一定会成为大热门的。
      但是负责人说:“可能不会卖的那么好”。
      结果这首歌却大卖了
      啃:这个真的很火呢
      甜:当时虽然觉得《Japanication》会火,但结果这首歌真正被人关注得追溯到《Some Like It Hot》之后了
      啃:嗯 我也觉得是这样。IKE一直说这首曲子会大卖, 但是作为作曲的UZ却一直认为“这样的曲子能火吗 ”、“这种程度的曲子真的可以吗”
      甜:是呢,相比《Some Like It Hot》他对于这首曲子一直很犹豫呢
      啃:Momiken也是一直非常迷茫
      甜:是吗
      啃:是的
      甜:嘛 说到制作《Some Like It Hot》的过程 当时也有要不要增加歌曲高潮部分的建议
      啃:就是 tadada tada的部分
      甜:是的是的
      啃:本来最早是没有那部分的
      甜:这首歌需要一个吸引人的部分,当时也正是想尝试各种各样新东西的时期 在歌曲高潮的部分 再加一个高潮怎么样 这种乱来的行为 从某种意义上也是作为音乐人在制作上的一种突破了。我们UZ考虑之后 他说IKE你在这里加一段 tadada tada怎么样?结果《some like it hot》就成功了
      啃:某种意义上 加了这一段真是太好了
      甜:太好了呢 我们虽然也犹豫过 但是最后这样做之后还是成功了 在各行各业的人的帮助下 我们成功制作了《Best of the Best》包括 各位成员STAFF 录音师还有帮忙制作封套的同事 借助各位的力量 完成这张专辑 正好也很符合《Some Like It Hot》呢
      啃:确实是

    • @beckyyy7825
      @beckyyy7825 3 ปีที่แล้ว

      中文翻译感谢🙏!!对日语苦手帮大忙了!❤️❤️

  • @komatsuna_megane
    @komatsuna_megane 3 ปีที่แล้ว +2

    デビュー11周年おめでとうございます(*≧∀≦*)
    貴重なお話が伺えて、新鮮でした!!
    続きも気になりますねw

  • @hoseki.14
    @hoseki.14 3 ปีที่แล้ว +3

    man i hope they put english sub

  • @spideratom9236
    @spideratom9236 3 ปีที่แล้ว +2

    デビュー11周年おめでとうございます!!
    ここまでの軌跡を、たくさん観て、聴きます
    これからもついて行きます!!✈️

  • @のの-q3p
    @のの-q3p 3 ปีที่แล้ว +3

    あごいけ見たい笑笑

  • @毎度おおきにルパン四世
    @毎度おおきにルパン四世 2 ปีที่แล้ว +1

    やっぱりしっくり来る。

  • @danierad9377
    @danierad9377 3 ปีที่แล้ว +1

    おめでとうございます。