Hey. Another little thing about greetings as you walk by folks on the street, or by homes or businesses. If you say "Buenas" it carries with it the assumption that you need something. For instance, you want them to come to the door to attend you. You don't use it in just passing by. You use "adios" (and yes, Nicas "eat the s" at the end!)
I am enjoying your videos and treks through the barrios! We love living here in Leon! Just began our 16th year. Beautiful country and even more beautiful culture! And very “tranquila.” 😊
Hi, I was told that indigenous people from Nicaragua refused to pronounce the S when the Spanish conquistadors and the priest were forcing the indigenous people to learn Spanish. I don’t know if it’s true but if you listen to a spaniard talk with the S at the end it could be posible.
Hi Alan. I like to watch your videos. Just to give u some context. I live in Canada and I have lived here for the las t 36 years. But I'm from Nicaraguan descent. Funny you say that now you go back and find out your spanish teachers were not as advanced in spanish as you thought they were. I can say exactly the same thing about my former English teachers. Now that I've been in an English speaking country for so long I now know my former English teachers had a very basic knowledge and very theorical. Nothing close to the street reality.
Scott off this topic but Watched loads of your videos. Very informative and you are very well spoken!! Keeping it short Looking for area closer to beach, would like local and expat combination. 2-3 bedroom. 1. What area you suggest 2. What price are we looking at That’s it for now but have about 30 more questions. Is there a different way to contact you ?
From what i understand in French adieu means "to god" so perhaps they like this extra religious context 🤷🏿 As for the B/V comment - sooo true ive seen it milllions of times describing "cebiche/ceviche".
Have you head the "a dio" said as people pass me on the street? Or maybe you've heard it in real life?
Cool! Thanks for the expanded reply and info! Really interesting.
In English, too. Etymology of 'goodbye' is 'God be with you."
God be with ye, hence the "ye" at the end. Ye was the informal you once upon a time.
Hey. Another little thing about greetings as you walk by folks on the street, or by homes or businesses. If you say "Buenas" it carries with it the assumption that you need something. For instance, you want them to come to the door to attend you. You don't use it in just passing by. You use "adios" (and yes, Nicas "eat the s" at the end!)
Godd additional info, thanks!
I am enjoying your videos and treks through the barrios! We love living here in Leon! Just began our 16th year. Beautiful country and even more beautiful culture! And very “tranquila.” 😊
is like when in english you say Night instead of good in spanish is the same we just say Buenas instead of Buenas tardes or noche
"Adios' in Mexico and the US means goodbye - in other Latin American countries it can mean you are breaking up with your significant other.
Members Only Chatroom? Does it include the cool 80’s jacket?
LIke in Grease!
@@ScottAlanMillerVlog That was 70s, methinks.
Hi, I was told that indigenous people from Nicaragua refused to pronounce the S when the Spanish conquistadors and the priest were forcing the indigenous people to learn Spanish. I don’t know if it’s true but if you listen to a spaniard talk with the S at the end it could be posible.
Interesting, but makes sense.
I’m a big fan of audio; hear what I did there….
Gonna get this printed for a T-shirt:
Nueva Nica: bajando mis S desde 2025
Hi Alan. I like to watch your videos. Just to give u some context. I live in Canada and I have lived here for the las t 36 years. But I'm from Nicaraguan descent. Funny you say that now you go back and find out your spanish teachers were not as advanced in spanish as you thought they were. I can say exactly the same thing about my former English teachers. Now that I've been in an English speaking country for so long I now know my former English teachers had a very basic knowledge and very theorical. Nothing close to the street reality.
2nd comment and random idea: passing phrase (whatup) in Brazilian português "E Aí" literally translates to "and over there" 😂😂😂
what the heck, lol
Scott off this topic but
Watched loads of your videos. Very informative and you are very well spoken!!
Keeping it short
Looking for area closer to beach, would like local and expat combination. 2-3 bedroom.
1. What area you suggest
2. What price are we looking at
That’s it for now but have about 30 more questions. Is there a different way to contact you ?
From what i understand in French adieu means "to god" so perhaps they like this extra religious context 🤷🏿
As for the B/V comment - sooo true ive seen it milllions of times describing "cebiche/ceviche".
Exactly the same: "a dios" and "a dieu" are literally just a difference of accents.
@ScottAlanMillerVlog ahh true good point haaha same in spanish
Not good when your told "al diablo"
"Adios" yeah, Nicaraguans tend not to pronounce the "S" for many words. ha,ha,ha. I guess you are used to it now.