The character 躺 would have been better expressed as "to lie down". But we sometimes say "I'm going to lay down for a rest" and it's still okay. If you don't "lay something", then you "lay yourself" and it's the same as "lie".
着 Here you describe the verb, open the window, wear the shirt, when you are between two verbs it describes the state of the second verb, is that correct
Both “打着篮球“ and “踢着足球” are grammatically correct if they are used in the right context. However, you will rarely hear people say them, because the action of 打篮球 and 踢足球 usually takes too much focus and attention to do with something else. It's also hard to sustain the state of 打篮球 and 踢足球. It's easier to sustain the state of 站,坐,or 躺. But if you still need to emphasize the state of these actions, you may use it depending on the context.
我已经学习中文两年了,但是现在感你的视频我可以明白“着”。很多谢谢你!
This is by far the best explanation I've found about this topic. Thank U so much, it helped me a lot.
Thank you! :)
视频好棒,解释不能更清晰,形式也好!
谢谢 :)
谢谢 老师🌹
不用谢! 谢谢留言 :)
非常感谢
谢谢关注!
Excellent content!
Thank you!
So good, thanks!
Glad you like it!
excellent
Thanks! 🙏
The progressive of to lay is not lying ! Its laying!
You lie down ! You lay something
The character 躺 would have been better expressed as "to lie down". But we sometimes say "I'm going to lay down for a rest" and it's still okay. If you don't "lay something", then you "lay yourself" and it's the same as "lie".
Xie xie Xu Laoshi 🌹
不用谢! If you have any questions, please let me know :)
着 Here you describe the verb, open the window, wear the shirt, when you are between two verbs it describes the state of the second verb, is that correct
老师好,我想问一下儿,我们可以说“打着篮球”; “踢着足球” 吗?
Both “打着篮球“ and “踢着足球” are grammatically correct if they are used in the right context. However, you will rarely hear people say them, because the action of 打篮球 and 踢足球 usually takes too much focus and attention to do with something else. It's also hard to sustain the state of 打篮球 and 踢足球. It's easier to sustain the state of 站,坐,or 躺. But if you still need to emphasize the state of these actions, you may use it depending on the context.
@@IHeartMandarin8 在YCT5教程中 (站着的还是坐着的?) 有个练习,就是要求学生按照老师说的内容选择正确的图片。例子就是 “她戴着黑色的眼镜”,另外的一张图片有个球,所以我不知道该不该使用“着” 进行造句。现在我明白了,非常感谢老师的讲解 🥰
Chinese comes the second language. Arabic is the hardest language in the world
Yup, some people say that. I believe Arabic is also extremely difficult for Romance language speakers to learn.