ALTAÏR - YASSINE HAWA

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • Après une longue absence je vous propose une de mes dernières compositions.
    Thème de la chanson :
    Souvent trop gentil, évitant toujours le conflit, cette oiseau s'est perdu en vouloir satisfaire tout le monde. Après plusieurs semaines d'errance, ce dernier a retrouvé son nid et ses proches et à donc retrouvé son intégrité...
    TRADUCTION :
    Cet oiseau sans nid !
    Il s'en est allé et à laissé ses proches
    Sa sincérité est pure mais la vie, il ne l'a pas vécu.
    Son intention était de réussir et sortir de sa situation.
    Il est revenu dominé ( par la confusion ), il est revenu intrigué
    Et il jura : JE NE FERAI PLUS CONFIANCE !
    La vie d'ici bas pénètre l'oeil de celui qui est dominé ( par l'amour de cette vie)
    Elle ne sortira pas tant l'Irrésistible ne fasse pas miséricorde.
    Le Pardonneur nous à ordonné de rechercher la bénédiction des parents
    Et je ne t'écouterai pas Ô toi qui veut me voir dans la honte et la gêne
    J'ai juré, j'ai décreté, je t'ai mis hors de mon chemin !
    Et il jura : JE NE FERAI PLUS CONFIANCE !
    Elle a pleuré et à demandé au Seigneur !
    Les demandes d'une mère détruisent la destinée !
    Cet oiseau s'est noyé et à goûté l'épreuve
    Il s'est donc détaché (de cette vie) et son coeur est devenu repentant
    Il a vécu l'adversité, il à vu le mirage , et a goûté à l'amertume
    Et il jura : JE NE FERAI PLUS CONFIANCE !
    Ô toi qui est triste, lève-toi donc, ils t'annonçeront une nouvelle qui te réjouiras !
    Le très-Haut est proche de toi lorsque tu Lui demande !
    Il créa cette vie de nature blessante
    Les détenteurs du Secret sont tes phares lorsque tu t'égares .
    Salutations au bien aimé, le seigneur des créatures, Al Hashir Al Mahi...
    Paroles, guitares, clavier : YASSINE HAWA

ความคิดเห็น • 1