kotaenai ano hi no kokage mujou wo satotta yo, sukoshi saegiru koe tsume konda nimotsu no sukima kushakusha ni natteta kokoro hirogete yomikaesu modoranai ano hi no kokage jibun ga wakatta yo, sukoshi saegiru koe tsume konda nimotsu no sukima kushakusha ni natteta yume mo hirogete yomikaesu tsurai yo tsurai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi itai yo itai mou genjitsu wo uke tometa ano hi no bokura no kokoro no katasumi ukanda omokage togisumanda kankaku kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu hirogeta ryouyoku kaze wo motto kibou motto wazuka ni habataku guraidaa mugen? yuraida yuugen tsumari wa mugen? yuraida yuugen tsumari wa tsurai yo tsurai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi itai yo itai mou genjitsu wo uke tometa ano hi no bokura no kokoro no katasumi ukanda omokage togisumanda kankaku kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu hirogeta ryouyoku kaze wo motto kibou motto wazuka ni habataku guraidaa mugen? yuraida yuugen tsumari wa mugen? yuraida yuugen tsumari wa mugen yuugen mugen Translation The shade from that day that I won't answer I understand uncertainy, a little A voice cuts in My heart was shoved In a little crack in my crammed bags Unfolding it, I re-read it I can't return to the shade from that day I understood it, a little A voice cuts in My dreams too were shoved In a little crack in my crammed bags Unfolding them, I re-read them It's painful, the pain has already broken the illusion of our hopes and dreams On the line between reality and ideals It hurts, the pain has already brought to mind traces from the corners of our hearts Of the reality we took on on that day The sensation that I've honed We fly, feeling you more, feeling me more I spread both wings Feeling the wind more, feeling my hopes more I want to flap my wings a little, glider Infinite? I trembled After all This is finite Infinite? I trembled After all This is finite It's painful, the pain has already broken the illusion of our hopes and dreams On the line between reality and ideals It hurts, the pain has already brought to mind traces from the corners of our hearts Of the reality we took on on that day The sensation that I've honed We fly, feeling you more, feeling me more I spread both wings Feeling the wind more, feeling my hopes more I want to flap my wings a little, glider Infinite? I trembled After all This is finite Infinite? I trembled After all This is finite Infinite Finite Infinite
君繋の夏の日、残像・無限グライダーの流れ超好き
TOO MY とても分かる
もはや2つで1セットと言ってもいいくらい好きすぎます。
メチャクチャ分かります。
この曲聴いてたら一瞬で希望を失って病むけど、聴き終わる頃にはまぁ、頑張ろ。って気分になる。不思議。
Tal vez nunca sepan lo de asian kunfu generacion pero esta canción me dio valor suficiente para afrontar mis problemas
アジカンで1番好きな曲ですな。
昔どこかで見た
無限...揺らいだ
有限….it’s my world
の解釈(空耳)が本当好き
アジカンはマジックディスクまでしか聴いてないけど、君繋ぎファイブエムのアルバムが一番好きでした。フィードバックファイルとかファングラブも良いアルバムですけど、これが特別かな。
黄昏時に聞きたくなる、なんだか切ないんだけど、また明日があるわけで、それの繰り返しのような
間奏本当に好き
One of their bests
自分はいつ聞いても懐かしいって感じがしなくて新鮮な気持ちで聴けるのアジカンなんよなぁ。
Me encanta esta rola y como siempre les queda muy bien en vivo.
His 2012 voice fits this song better than the album one
cuando estas en depresion.... pero escuchas esta inolvidable cancion y se te pasa
!GRACIAS AKFG!
Dann Guerrero る
Dann Guerrero no, a mi me pega mas :(
Gracias por el subtitulado
よく見ると映像が全部リピートしてるw
アジカンって間奏が気持ちいい
Gracias por compartir en tan buena calidad
LoversPreludeLienvo
my favorite is when they go Itai yo itai mou genjitsu wo uke tometa ano hi no bokura no!
アウトロの喜多さんのギター、とても良い。初期のCDの音は少しチープな感じ。
kotaenai ano hi no kokage
mujou wo satotta yo, sukoshi
saegiru koe
tsume konda nimotsu no sukima
kushakusha ni natteta kokoro
hirogete yomikaesu
modoranai ano hi no kokage
jibun ga wakatta yo, sukoshi
saegiru koe
tsume konda nimotsu no sukima
kushakusha ni natteta yume mo
hirogete yomikaesu
tsurai yo tsurai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no
yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi
itai yo itai mou genjitsu wo uke tometa ano hi no bokura no
kokoro no katasumi ukanda omokage
togisumanda kankaku
kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu
hirogeta ryouyoku
kaze wo motto kibou motto
wazuka ni habataku guraidaa
mugen? yuraida
yuugen tsumari wa
mugen? yuraida
yuugen tsumari wa
tsurai yo tsurai mou genjitsu to risou no sakaime de bokura no
yume, kibou, sono tagui kudaketa maboroshi
itai yo itai mou genjitsu wo uke tometa ano hi no bokura no
kokoro no katasumi ukanda omokage
togisumanda kankaku
kimi wo motto boku wo motto kanjite bokura wa tobu
hirogeta ryouyoku
kaze wo motto kibou motto
wazuka ni habataku guraidaa
mugen? yuraida
yuugen tsumari wa
mugen? yuraida
yuugen tsumari wa
mugen yuugen mugen
Translation
The shade from that day that I won't answer
I understand uncertainy, a little
A voice cuts in
My heart was shoved
In a little crack in my crammed bags
Unfolding it, I re-read it
I can't return to the shade from that day
I understood it, a little
A voice cuts in
My dreams too were shoved
In a little crack in my crammed bags
Unfolding them, I re-read them
It's painful, the pain has already broken the illusion of our hopes and dreams
On the line between reality and ideals
It hurts, the pain has already brought to mind traces from the corners of our hearts
Of the reality we took on on that day
The sensation that I've honed
We fly, feeling you more, feeling me more
I spread both wings
Feeling the wind more, feeling my hopes more
I want to flap my wings a little, glider
Infinite?
I trembled
After all
This is finite
Infinite?
I trembled
After all
This is finite
It's painful, the pain has already broken the illusion of our hopes and dreams
On the line between reality and ideals
It hurts, the pain has already brought to mind traces from the corners of our hearts
Of the reality we took on on that day
The sensation that I've honed
We fly, feeling you more, feeling me more
I spread both wings
Feeling the wind more, feeling my hopes more
I want to flap my wings a little, glider
Infinite?
I trembled
After all
This is finite
Infinite?
I trembled
After all
This is finite
Infinite
Finite
Infinite
i found it on spotify and im in love
良すぎる。
答えないあの日の木陰
無情を悟ったよ、少し
遮る声
詰め込んだ荷物の隙間
クシャクシャになってた心
広げて読み返す
戻らないあの日の木陰
自分が分かったよ、少し
遮る声
詰め込んだ荷物の隙間
クシャクシャになってた夢も
広げて読み返す
辛いよ辛いもう現実と理想の境目で僕らの
夢、希望、その類 砕けた幻
痛いよ痛いもう現実を受け止めたあの日の僕らの
こころの片隅 浮かんだ面影
研ぎ澄んだ感覚
君をもっと僕をもっと感じて僕らは飛ぶ
広げた両翼
風をもっと希望もっと
僅かに羽ばたくグライダー
無限?
揺らいだ
有限
つまりは
辛いよ辛いもう現実と理想の境目で僕らの
夢、希望、その類 砕けた幻
痛いよ痛いもう現実を受け止めたあの日の僕らの
こころの片隅 浮かんだ面影
研ぎ澄んだ感覚
君をもっと僕をもっと感じて僕らは飛ぶ
広げた両翼
風をもっと希望もっと
僅かに羽ばたくグライダー
無限?
揺らいだ
有限
つまりは
無限
有限
無限
恐縮ながら意見させていただくと、あなたの仰る通りですが 歌詞ありがとうございます。かしこ
こりゃあ天才が書く歌詞だよ。
懐かしくて死にそう
better than original
a song that cuts your kokoro in two
We know that Gotoh sang "PM Abe Shinzo must die!!" on the stage.
This is the Rock'nRoll.
俺が一瞬で憂鬱になれる曲 第1位
笑いました笑
アジカンでいちばんすき!
この曲好き過ぎる。
プラ好きな友達にも聴かせたいな。
自分は君繋派ですけど、こっちも情緒が有って良いですね。
Way better than album version
この演奏かっこいい。ドラマかっこいいなぁ…
mi favorita
really a very good one...
Good channel!
いいなぁ。
強制賢者モード誘い曲
たまらん🥺
That outro tho
映像無理やり繰り返して時間合わせてるからカクカクしてるな………静止画でよかったんじゃね………
りんなちゃんが名曲って言ってた
alguien sabe cuanto estan valiendo las boletas para ir a verlos en perú se que es el 12 de julio en el barranco arena, eso es en lima?
Sip, en Lima.
La zona VIP y el combo AJIKAN ya se agotaron, solo queda la GENERAL que está 108 soles en TU ENTRADA.
ok gracias me equivale 94000 cop arigato
llegue tarde, un año tarde, maldita sea
2 años tarde :(
Hola me podrías decir la página donde descargaste el video pliss:c
Hace tiempo lo descargue ._. lo siento creo ya no existe ni la pagina
y no puedes de alguna forma compartirlo por favor?
1:00
今聴いてる人おる?
ねっちょりしてる
昔はもっと素直に歌っていたのに・・・
具体的には?
昔はもっと声帯を開いた声質でしたね
年食って高音出づらくなったかな?
確かゴッチはソルファの後くらいから禁煙して高音が通るようになった記憶があるけど、ワールドワールドワールド辺りからこんな感じの声の出し方だね
わかる
木陰のとこかな
❤❤❤
porque el bajista solo usa el capotraste?
no he visto que lo use siempre, de hecho creo es la primera vez que veo que lo usa :v
Porque para él le será más fácil hacer las figuras sin tener que recorrer la mano hasta LA.
ソロちょっと変わってる!
なにも変化ないよ
音ずれてませんか?原因はなんですか?
音がズレてるんじゃなくて、映像が別物なんじゃないかな?
@@しろごま-h7o あい。そうなんですか?
なんか、カクついてますし、歌ってる歌詞と口の動きが合ってないので、そうじゃないかなぁと。