Дон Делілло: з чого почати? | Максим Нестелєєв

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ต.ค. 2024
  • Хто такий Дон Делілло?
    Як есеї Делілло змінюють бачення американців щодо культури?
    Чому Дона Делілло називають візіонером?
    Завдяки чому «Білий шум став бестселером»?
    «Підземний світ»: альтернатива підручнику з історії США?
    Як Делілло змінюється у «Художниці тіла»?
    «Зеро К»: як у романі згадується російсько-українська війна?
    Про Дона Делілло і не лише розповідає дослідник американської літератури та перекладач Максим Нестелєєв.
    «Білий шум» - bit.ly/3GXXhlU
    «Художниця тіла» - cutt.ly/Z76Gxt3
    «Підземний світ» - cutt.ly/c76GEZj

ความคิดเห็น • 17

  • @alla.home.u
    @alla.home.u 6 หลายเดือนก่อน

    Слухаю випуск коли вийшла ще одна книга Делілло українською - Тиша🖤

  • @КонстантинЖученко-е2й
    @КонстантинЖученко-е2й ปีที่แล้ว +12

    З Делілло цікава штука, що коли його читаєш, то здається, що це найкраший його роман й далі вже нема куди. Поки не відкривається якась наступна його книжка й розумієш, що вона краща за попередню. Геніальний автор якого має бути більше українською. Мао ІІ, Падаюча людина, Терези - як найнеобхідніше для перекладу, а також ще треба щось з раннього періоду, наприклад Гравці або Running dog (Максим знатиме як краще перекласти назву)

  • @ANDCRX
    @ANDCRX ปีที่แล้ว +2

    Дякую за відео, було би чудово якщо б переклали Терези

  • @citizenofOdessa
    @citizenofOdessa ปีที่แล้ว +5

    Якраз дочитую "Лабіринти..." Зараз збираюся подужати "Підземний світ".
    Красно дякую!

  • @SvitlaS
    @SvitlaS ปีที่แล้ว +2

    Хотілось би щоб все було видано! Всі всі його книги!

  • @oleghrozman4172
    @oleghrozman4172 ปีที่แล้ว +3

    Дякую за рекомендацію. Все частіше мені доводиться із ним стикатися. Я все вагаюся чи варто його купляти і читати, бо мені здається, що він аж занадто "про Америку". Я вже маю Пінчона, МакКарті, Керуака, Фолкнера, Філіпа Діка, Джина Вулфа, Кінга, і багато інших американських авторів. Боюсь "перенасититись" американцями. Але може колись і спробую.
    п.с. - Я б із шаленою радістю був би радий, якби у нас переклали інших авторів, бо їх досі не переклали на українську (я навіть список маю). Але не впевнений чи їх взагалі перекладуть коли-небудь.

  • @knygodzungli
    @knygodzungli ปีที่แล้ว +11

    Максе, вам треба свій окремий канал, щоб не шукати довго відео)

  • @DmitriyPrangov
    @DmitriyPrangov ปีที่แล้ว +7

    Дякую за контент 💙💛👍

    • @BookStoreYe
      @BookStoreYe  ปีที่แล้ว +1

      Дякуємо за інтерес!

  • @Verhoov
    @Verhoov ปีที่แล้ว +1

    Було б цікаво ще більше почитати від Дона Деліло. Дуже цікаво перекладач розрекламував цього автора

  • @mykolazhyrak7595
    @mykolazhyrak7595 ปีที่แล้ว +3

    Почав з "Зеро К" і потім ще "Білий шум" прочитав. Обидва чудові. Перший навіть трохи більше зайшов, атмосферніший чи що. І до головного героя в мене претензій нема як в багатьох читачів судячи з відгуків. Як на мене герой досить реалістичний і справжній. Не всім бути мільйонерами і гнатися за славою і успіхом.

  • @knygodzungli
    @knygodzungli ปีที่แล้ว +2

    Чомусь думала, що «Підземний світ» - це якесь темне фентезі й вирішила, що мені не треба😅
    Тепер зацікавилась😊

  • @AlisaYakubivska
    @AlisaYakubivska ปีที่แล้ว +3

    Я хочу running dog i Мао II ❤
    Дякую за відео, вже прочитала художницю тіла та білий шум, підземний світ планую скоро брати;)

  • @lmn0212
    @lmn0212 ปีที่แล้ว +1

    Ще не брався за цього автора, але планую найближчим часом.

  • @olgabogomaz1157
    @olgabogomaz1157 ปีที่แล้ว +6

    Одночасна поява двох відео про Делілло - це співпадіння чи іронічна шпилька у бік постмодерністської параної? 😏
    Щодо перекладів - хотілося б прочитати українською «Терези» та дебютну «Американу».