Как не ошибаться в выборе союзов WENN, ALS и вопросительного слова WANN, вы узнаете, посмотрев это видео. ДОНАТ ДЛЯ КАНАЛА: boosty.to/modu... ТЕЛЕГРАМ: t.me/moduldeutsch
Ваша подача и обьяснение немецкого языка просто непревзойденна!Все понятно и быстро запоминается!Вы -Талантище!!!Спасибо огромное! С Вашей помощью сдала В1!Жду Ваши уроки, продолжайте пожалуйста!
Добрый день! Наверное, мне стоило уточнить термины. "Однократность" примерно соответствует русскому совершенному виду (поиграл, пришёл...). "Многократность" - как несовершенный вид (играл, приходил...). Как правило, многократность действия в прошлом выражается в Претеритуме, а однократность - в Перфекте/Плюсквамперфекте.
А как же тогда unter sich ? Под собой ? Это между собой переводится. Тогда unterhandeln приствку unter точнее будет перевести и понять как договариваться между ( собой), а никак не под столом или вообще где-то "под".
Простите, но я не совсем согласен с тем, что als можно заменить на когда в прошедшем времени. Аls говорится в предложении в прошедшем времени, но только если действие произошло один раз и уже не повторится. Когда он был молод - als. Он был молод только раз. Когда его жена была жива - als. Она была жива один раз! Когда он пришёл и поиграл с ребёнком один раз- als, а когда он всякий раз, когда приходил и играл, то Wenn. Я с удовольствием слушаю ваши уроки и желаю вам успеха в вашей работе, а нам успешного, с вашей помощью, обучения этого сложного языка.
Ну верно)... Пункт с Wenn (многократность) в прошлом, а Аls (однократность) в прошлом. Но в русском переводе взаимозаменяемость невозможна. Цель не путать именно это!)
Уважаемый Евгений, у меня аналогичный вопрос по минутам вашего видео 9:43÷9:47. Объясняя использование "ALS" Вы приводите пример с глаголами из прошедших форм времени в "Perfekt" для подчеркивания "однократность" прошедшего действия. Вопрос: "Präteritum" и "Plusquamperfekt" - это "однократность" и (или) "многократность" прошедшего действия? Спасибо большое за Ваши разъяснения!
Ваша подача и обьяснение немецкого языка просто непревзойденна!Все понятно и быстро запоминается!Вы -Талантище!!!Спасибо огромное! С Вашей помощью сдала В1!Жду Ваши уроки, продолжайте пожалуйста!
Просто удивительно как Вы предельно ясно обьясняете!!!Хотела бы я учиться в вашем классе немецкого языка!!! Спасибо!!!
Спасибо за бесценные немецкие уроки! Ждем в следующем году новых!
Спасибо вам, за ваш профессионализм и за желание помочь! С наступающими вас праздниками!!! Всех благ!!!
Спасибо! Очень полезный материал! 👍
Замечательное объяснение и приятный тембр голоса,спасибо
❤спасибо огромное за помощь в изучении языка
Благорарим за такую помощь.
С учителем не говорящим на русском за год освоить немецкий и хорошо сдать экзамен нереально.
Очень полезный урок для меня. Часто ошибаюсь в использовании als и wenn. Спасибо большое!
Учитель от Бога!
Спасибо вам большое ❤
Тема важная, благодарю ❤❤❤
Perfekt! Wenn ich meine Grammatikkenntnisse erfrischen will, schaue ich ModulDeutsch.
Спасибо вам за новое видео, Очень полезно.
Супер! Впрочем, как всегда)
Это видео очень полезно 👍
Sie sind ein toller Lehrer! 😊
Прекрасный учитель! Спасибо!❤
Спасибо большое. Чётко!
Спасибо за лайфхак, очень полезный!
Благодарю Вас!!! Супер объяснение! Логично, локанично!
Vielen Dank!
Вы учитель от Бога ❤❤❤. Удивительно талантливый человек. Спасибо вам огромное.
Gern geschehen!)
Вы просто супер❤️одно удовольствие учить с Вашими уроками)))))))
Vielen Dank!
Огромное спасибо!!!!!С наступающим Новым годом!Успехов вам!!!!
Благодарю за очень интересное и простое объяснение сложных грамматических правил.
Дуже дякую
Щиро вдячна,як завжди супер
Огромное спасибо! 😊
Приветствую, рад вас слышать
Большое спасибо вам за работу, очень помогает
Bitte schön!
великолепно
Немного было непонятно, что означает многократно и однократно 🙈
Добрый день! Наверное, мне стоило уточнить термины. "Однократность" примерно соответствует русскому совершенному виду (поиграл, пришёл...). "Многократность" - как несовершенный вид (играл, приходил...). Как правило, многократность действия в прошлом выражается в Претеритуме, а однократность - в Перфекте/Плюсквамперфекте.
Так четко ещё никто не обьяснял!
А как же тогда unter sich ? Под собой ? Это между собой переводится. Тогда unterhandeln приствку unter точнее будет перевести и понять как договариваться между ( собой), а никак не под столом или вообще где-то "под".
Перевод бывает разным и очень разным.
danke, super!
Прекрасное объяснение темы, большое Вам спасибо 👏 Пожалуйста, сделайте видео, где в контексте видна разница в употреблении глаголов- синонимов 🙏
Следующее видео будет как раз об этом!)
Для меня это была сложная тема. Сейчас прояснилось. Немного поупражняться еще и, думаю, что тема будет усвоена. Спасибо вам большое.
Рад, что видео Вам понравилось!
Не перестаю восхищаться Вашим талантом. Ооочень хочется индивидуальные уроки с Вами👏👏👏🌞 Желаю Вам сбычу мечт, как говорят у нас в Дессе❤
Danke schön!)
Als - это "когда", которое можно еще заменить на разговорное "как": "Когда/Как его жена была еще жива, у него не было проблем."
Можно, спору нет🙂
Замечательные уроки! Спасибо большое!
Пожалуйста!)
❤Как же я Вам, Евгений, благодарна за видеоуроки!❤
Спасибо!)
Сразу лайк, потом слушаю, уже знаю что однозначно идеально ) ☺️
Спасибо!)
Дякую! Прекрасне пояснення. Я у захваті!❤
Freut mich, dass das Video Ihnen gefallen hat.🙂
!!!
👌⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Alles wird klar und einfach, wenn Sie es erklären✨
😊
Простите, но я не совсем согласен с тем, что als можно заменить на когда в прошедшем времени. Аls говорится в предложении в прошедшем времени, но только если действие произошло один раз и уже не повторится. Когда он был молод - als. Он был молод только раз. Когда его жена была жива - als. Она была жива один раз! Когда он пришёл и поиграл с ребёнком один раз- als, а когда он всякий раз, когда приходил и играл, то Wenn.
Я с удовольствием слушаю ваши уроки и желаю вам успеха в вашей работе, а нам успешного, с вашей помощью, обучения этого сложного языка.
Ну верно)... Пункт с Wenn (многократность) в прошлом, а Аls (однократность) в прошлом. Но в русском переводе взаимозаменяемость невозможна. Цель не путать именно это!)
Уважаемый Евгений, у меня аналогичный вопрос по минутам вашего видео 9:43÷9:47.
Объясняя использование "ALS" Вы приводите пример с глаголами из прошедших форм времени в "Perfekt" для подчеркивания "однократность" прошедшего действия.
Вопрос: "Präteritum" и "Plusquamperfekt" - это "однократность" и (или) "многократность" прошедшего действия?
Спасибо большое за Ваши разъяснения!
❤👍👏🙏
Спасибо!!!!Все четко и ясно!!!
Bitte schön!
Brillant 🎉🎉🎉
Благодарю Вас в очередной раз! 🙏
🙂
Спасибо , доходчиво !!!
Рад, что видео канала Вам понравились. Если Вы ещё не посещали телеграм ModulDeutsch, присоединяйтесь! 🙂
t.me/moduldeutsch
Отличный урок❤
Спасибо!
Донесли,спасибо)))!!!!
Gern geschehen!
Спасибо!😊
Bitte schön!
Зачем эти бестолковые интеграционные курсы? Когда есть ваш канал!! Vielen Dank.
Bitte sehr)
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Wenn ich mit Ihren Lektionen lerne, bin ich glücklich. Vielen Dank für diese Glück Momente! Gesundheit und Wohlstand im neuen Jahr!🌲☃️❄️🎉
Danke schön! Einen guten Rutsch ins Neue!
Невероятная подача!!!! Восторг! 🙌
Спасибо! Буду рад видеть Вас в Телеграм-канале t.me/moduldeutsch
СПАСИБО❤
Bitte schön!