@@aicha3728 My English is not very good, so I used a translator. :) translate: Not good with people 不擅长与人交际 Although I don't have many friends, I find it rare 虽然朋友不多我也觉得难得 Call me mean and judgmental. Label me a bad guy 讲我刻薄挑剔打个坏人的标记 Don't pass on any other nonsense 其他多的废话就别以讹传讹 Trying to please me is to get you to hit a wall 用力讨好我是故意让你碰壁 Give you an opportunity to do something 大方送你一个做文章的缝隙 Two-faced stunt 两面三刀的特技 I'm not obliged to be polite 我没义务跟你客气 In your mind, if you don't like it, you have to be malicious 反正在你看来不喜欢就一定带着恶意 Walking little monitor 行走的小监控 My most loyal little audience 我最忠实的小观众 The front seats are for you only 前排座位是你专用 Dig up my bad news 挖掘我的bad news all my failed goals all my failed goals Seems like it could be used to fire you up 好像能够用来点燃你的斗志 Still tireless 还不知疲倦的 Almost infatuated with me without limits 没有极限的对我几乎迷恋 Water with hatred everywhere 到处拿仇恨灌溉 Conscience is sold in boxes 良心装箱贱卖 Behind the scenes dirty framing 背地里肮脏陷害 My friend, you're a pretty pervert 朋友你相当变态 Oh, don't be shy with me 哎哟别跟我不好意思 It's gotta be this dirty for you 必须玩点这么脏的才符合你气质 Careful to mention my name behind my back 小心翼翼在背地里提起我的名字 I don't want to talk about your bullshit, fake righteous x 懒得提你那些屁事假仗义的x Oh, I cursed you to tears 哎哟我把你骂得落泪 You should know where you are, right 你应该清楚自己是什么段位 You like to make comparisons and don't take me down for it 喜欢做比较别拿我给你垫背 You and your bad taste should go back to the dump 你和你的烂品味应该滚回垃圾堆 You're really annoying 你真的很烦 Admit not to the covetousness 承不承认眼馋 I'm more savage than you 我可比你野蛮 How dare you set me on fire 还敢来把我点燃 Self-inflicted retribution is no accident 自作自受遭的报应绝对不是偶然 Chop up your boring dreams and put them on a plate 亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘 If you don't have enough talent, you can come to me again 没事天分不够可以再来找我借 And then kneel down in front of me and say thank you 然后再跪在我的面前跟我道个谢 Copy my lyrics in your hand 把我的歌词抄在手上 Think of me as your idol 把我当成你的偶像 Why are your eyes red 问你怎么红了眼眶 You swore you'd live like this 你发誓会活的有样 Oh, don't be shy with me 哎哟别跟我不好意思 It's gotta be this dirty for you 必须玩点这么脏的才符合你气质 Careful to mention my name behind my back 小心翼翼在背地里提起我的名字 I don't want to talk about your bullshit, fake righteous x 懒得提你那些屁事假仗义的x
Как человек из США, я чувствую необходимость извиниться за свое правительство, поскольку оно стало очень коррумпированным. Я вообще очень люблю Россию! Извините, если мой русский плохой. Кстати, арт действительно красивый.
Да не извиняйся, это же не ты все это творишь.Ты тут не причем, ты обычный гражданин (неважно где ты живёшь, и кто твои родители). Просто пойми эти вещи, какими они небыли (не прими, а пойми если что. Принимать их необязательно или точнее не надо принимать их).
Классный клип! Все очень хорошо нарисовано и просто прекрасно передаёт атмосферу. И да, Америка, это страна что буквально живёт конфликтами и войнами. Сколько она воин начала, мама родная! Не было ни одной страны что начала процветать после прихода американских войск и её политики
любая страна хотя бы раз начинала и поддерживала войну и делать злодеем только Америку - однобоко. Хотя требовать большего тоже глупо. Но анимация просто прекрасная, я не хотел скорбить автора
(Maybe the lyrics of the song will be useful for some audiences in need?) 《对号入座Pt.2》 【对号入座:Original meaning [take one's seat according to the number on the ticket]∶ Extend meaning [admit oneself to be the one criticized]】 不擅长与人交际, I'm not that social. 虽然朋友不多我也觉得难得, Owing few friends but they are all sincere. 讲我刻薄挑剔打个坏人的标记, You said that I'm mean and picky. Then just label me a villain. 其他多的废话就别以讹传讹, and do not make nonsense or gossip. 用力讨好我是故意让你碰壁, Pleasing me will only make you run up against a stone wall. 大方送你一个做文章的缝隙, I'm so generous to give you a handle worth writing. 两面三刀的特技, Being a double-dealer 我没义务跟你客气, I have no obligation to be polite to you. 反正在你看来不喜欢就一定带着恶意, Anyway, in your eyes, whoever dislike you are bound to be malicious. 行走的小监控, Hello, little monitor in flesh, 我最忠实的小观众, You are the most loyal little audience. 前排座位是你专用, Please take a seat in the Front-row. 挖掘我的bad news, Open your eyes wide to seize my bad news. all my failed goals all my failed goals 好像能够用来点燃你的斗志, seems to ignite your fighting spirit, 还不知疲倦的, Tirelessly and endlessly 没有极限的对我几乎迷恋, you are holding a surge of love for me. 到处拿仇恨灌溉, You water the land with hates everywhere. 良心装箱贱卖, You sale your consciences in paper boxes. 背地里肮脏陷害, Secretly frame others 朋友你相当变态, Being disgusting from every aspect. 必须玩点这么脏的才符合你气质, Only dirty means can match your temperament. 小心翼翼在背地里提起我的名字, Secretly mention my name behind my back. 懒得提你那些屁事假仗义的x, I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite. 哎哟我把你骂得落泪, Ohh,you are starting to cry. 你应该清楚自己是什么段位, You know in your heart who you are. 喜欢做比较别拿我给你垫背, Don't gain a sense of existence by comparing yourself with me. 你和你的烂品味应该滚回垃圾堆, You and your bad taste should get back to the garbage. 你真的很烦, Awfully tiresome. 承不承认眼馋, Admit your greed. 我可比你野蛮, Knowing I am a wild monster 还敢来把我点燃, yet try to ignite my anger. 自作自受遭的报应绝对不是偶然, You've come to this kind of retribution. You made you bed now it's time for you to lie in it. 亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘, I'll chop up your boring dreams and decorate my plate with them. 没事天分不够可以再来找我借, It's ok that you are lacking in talent, simply lend from me. 然后再跪在我的面前跟我道个谢, Kneel in front of me and apologize. 把我的歌词抄在手上, Copy my lyrics in your hand. 把我当成你的偶像, Make me your idol. 问你怎么红了眼眶, Why your eyes turned red 你发誓会活的有样, You swear you'll alive and well. 哎哟别跟我不好意思, Don't be courteous to me. 必须玩点这么脏的才符合你气质, Only dirty means can match your temperament. 小心翼翼在背地里提起我的名字 Secretly mention my name behind my back. 懒得提你那些屁事假仗义的x I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite. [PS.😦 (I am totally a layman in translating.)So the translated lyrics may have grammar mistakes and would sure to be pale and strange. Don't take it seriously...]
China has a lot of good content creators and Artists, it's just that the Chinese government tightly controls the apps so they only create them domestically. I joined Chinese social media and realized there are more talented people
Очень красиво, хоть я и не знаю китайский тут и так всё понятно, очень рад что наконец-то Россию не делают извергом или убийцей, по правде говоря в этой спеца операцией виновата США,спасибо автору что показываете правду,ведь Россия просто помогает Украине избавиться от Нацизма и Фашизма!
Клип просто.... КРУТОЙ, АПУПЕНЫЙ, я просто в абалдуе, и как сам автор показал - Украина - это страна нацистов, по крайней мере она себя так показывает при всех, но почему-то правительство евро стран не хочет этого замечать и осуждать
《对号入座Pt.2》 【对号入座:Original meaning [take one's seat according to the number on the ticket]∶ Extend meaning [admit oneself to be the one criticized]】 不擅长与人交际, I'm not that social. 虽然朋友不多我也觉得难得, Owing few friends but they are all sincere. 讲我刻薄挑剔打个坏人的标记, You said that I'm mean and picky. Then just label me a villain. 其他多的废话就别以讹传讹, and do not make nonsense or gossip. 用力讨好我是故意让你碰壁, Pleasing me will only make you run up against a stone wall. 大方送你一个做文章的缝隙, I'm so generous to give you a handle worth writing. 两面三刀的特技, Being a double-dealer 我没义务跟你客气, I have no obligation to be polite to you. 反正在你看来不喜欢就一定带着恶意, Anyway, in your eyes, whoever dislike you are bound to be malicious. 行走的小监控, Hello, little monitor in flesh, 我最忠实的小观众, You are the most loyal little audience. 前排座位是你专用, Please take a seat in the Front-row. 挖掘我的bad news, Open your eyes wide to seize my bad news. all my failed goals all my failed goals 好像能够用来点燃你的斗志, seems to ignite your fighting spirit, 还不知疲倦的, Tirelessly and endlessly 没有极限的对我几乎迷恋, you are holding a surge of love for me. 到处拿仇恨灌溉, You water the land with hates everywhere. 良心装箱贱卖, You sale your consciences in paper boxes. 背地里肮脏陷害, Secretly frame others 朋友你相当变态, Being disgusting from every aspect. 必须玩点这么脏的才符合你气质, Only dirty means can match your temperament. 小心翼翼在背地里提起我的名字, Secretly mention my name behind my back. 懒得提你那些屁事假仗义的x, I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite. 哎哟我把你骂得落泪, Ohh,you are starting to cry. 你应该清楚自己是什么段位, You know in your heart who you are. 喜欢做比较别拿我给你垫背, Don't gain a sense of existence by comparing yourself with me. 你和你的烂品味应该滚回垃圾堆, You and your bad taste should get back to the garbage. 你真的很烦, Awfully tiresome. 承不承认眼馋, Admit your greed. 我可比你野蛮, Knowing I am a wild monster 还敢来把我点燃, yet try to ignite my anger. 自作自受遭的报应绝对不是偶然, You've come to this kind of retribution. You made you bed now it's time for you to lie in it. 亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘, I'll chop up your boring dreams and decorate my plate with them. 没事天分不够可以再来找我借, It's ok that you are lacking in talent, simply lend from me. 然后再跪在我的面前跟我道个谢, Kneel in front of me and apologize. 把我的歌词抄在手上, Copy my lyrics in your hand. 把我当成你的偶像, Make me your idol. 问你怎么红了眼眶, Why your eyes turned red 你发誓会活的有样, You swear you'll alive and well. 哎哟别跟我不好意思, Don't be courteous to me. 必须玩点这么脏的才符合你气质, Only dirty means can match your temperament. 小心翼翼在背地里提起我的名字 Secretly mention my name behind my back. 懒得提你那些屁事假仗义的x I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite. [PS.😦 (I am totally a layman in translating.)So the translated lyrics may have grammar mistakes and would sure to be pale and strange.Don't take it seriously...]
This is not my painting, I just reprint, pay attention to the introduction
I can't read chinese, can you translate for me please 😅
@@aicha3728 My English is not very good, so I used a translator. :)
translate:
Not good with people
不擅长与人交际
Although I don't have many friends, I find it rare
虽然朋友不多我也觉得难得
Call me mean and judgmental. Label me a bad guy
讲我刻薄挑剔打个坏人的标记
Don't pass on any other nonsense
其他多的废话就别以讹传讹
Trying to please me is to get you to hit a wall
用力讨好我是故意让你碰壁
Give you an opportunity to do something
大方送你一个做文章的缝隙
Two-faced stunt
两面三刀的特技
I'm not obliged to be polite
我没义务跟你客气
In your mind, if you don't like it, you have to be malicious
反正在你看来不喜欢就一定带着恶意
Walking little monitor
行走的小监控
My most loyal little audience
我最忠实的小观众
The front seats are for you only
前排座位是你专用
Dig up my bad news
挖掘我的bad news
all my failed goals
all my failed goals
Seems like it could be used to fire you up
好像能够用来点燃你的斗志
Still tireless
还不知疲倦的
Almost infatuated with me without limits
没有极限的对我几乎迷恋
Water with hatred everywhere
到处拿仇恨灌溉
Conscience is sold in boxes
良心装箱贱卖
Behind the scenes dirty framing
背地里肮脏陷害
My friend, you're a pretty pervert
朋友你相当变态
Oh, don't be shy with me
哎哟别跟我不好意思
It's gotta be this dirty for you
必须玩点这么脏的才符合你气质
Careful to mention my name behind my back
小心翼翼在背地里提起我的名字
I don't want to talk about your bullshit, fake righteous x
懒得提你那些屁事假仗义的x
Oh, I cursed you to tears
哎哟我把你骂得落泪
You should know where you are, right
你应该清楚自己是什么段位
You like to make comparisons and don't take me down for it
喜欢做比较别拿我给你垫背
You and your bad taste should go back to the dump
你和你的烂品味应该滚回垃圾堆
You're really annoying
你真的很烦
Admit not to the covetousness
承不承认眼馋
I'm more savage than you
我可比你野蛮
How dare you set me on fire
还敢来把我点燃
Self-inflicted retribution is no accident
自作自受遭的报应绝对不是偶然
Chop up your boring dreams and put them on a plate
亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘
If you don't have enough talent, you can come to me again
没事天分不够可以再来找我借
And then kneel down in front of me and say thank you
然后再跪在我的面前跟我道个谢
Copy my lyrics in your hand
把我的歌词抄在手上
Think of me as your idol
把我当成你的偶像
Why are your eyes red
问你怎么红了眼眶
You swore you'd live like this
你发誓会活的有样
Oh, don't be shy with me
哎哟别跟我不好意思
It's gotta be this dirty for you
必须玩点这么脏的才符合你气质
Careful to mention my name behind my back
小心翼翼在背地里提起我的名字
I don't want to talk about your bullshit, fake righteous x
懒得提你那些屁事假仗义的x
@@nobodywwww thanks you for transatlanthing 😊
你可以發蘇聯的嗎?
@@aicha3728 Now I've added subtitles
Как русская говорю, вы прекрасно показали эту проблему и атмосферу)))🇷🇺
Здр прекрасные русские
Hi, russia🎉
Привет, как дела, русский?
@@被打成劉肉餅 ахах, привет, всё отлично)
Как человек из США, я чувствую необходимость извиниться за свое правительство, поскольку оно стало очень коррумпированным. Я вообще очень люблю Россию! Извините, если мой русский плохой. Кстати, арт действительно красивый.
Русское правительство всегда будет в 10 раз корумпированнее. Вы не ровня нам в этом деле)
...к сожалению ТОЛЬКО в этом...
it's so nice to hear❤
I myself am from Russia and when people from other countries talk like that about us, it becomes very nice❤
Знаете я даже сначала подумала что вы тоже русский
@@__-tk3sx+2 цента за антироссийскую пропоганду.
Да не извиняйся, это же не ты все это творишь.Ты тут не причем, ты обычный гражданин (неважно где ты живёшь, и кто твои родители). Просто пойми эти вещи, какими они небыли (не прими, а пойми если что. Принимать их необязательно или точнее не надо принимать их).
Классный клип! Все очень хорошо нарисовано и просто прекрасно передаёт атмосферу. И да, Америка, это страна что буквально живёт конфликтами и войнами. Сколько она воин начала, мама родная! Не было ни одной страны что начала процветать после прихода американских войск и её политики
любая страна хотя бы раз начинала и поддерживала войну и делать злодеем только Америку - однобоко. Хотя требовать большего тоже глупо.
Но анимация просто прекрасная, я не хотел скорбить автора
@@кринж-о5щ реально круто объяснила
@@кринж-о5щ на ней их прям много, она в них как в шелках
Причём вели там себя зачастую бесчеловечно, но никто даже не осуждает
посмотрите мои мемешки😋
Истинная правда брат мой
B站UP虚心认错的一个手书
我超喜欢但却被鼠鼠下架了😅
感谢你让他重见天日❤
怪不得我找不到了,不过老福特应该还有,我去找找
啊?
@@陆郑云还有!
lofter上还有,但好像只剩一半了,我昨天才在lofter看了一遍
@@我是个不会画画的菜蛋画手在b站的账号是“虚心认错坚决不改”,lofter上叫“宅腐妹”。画得巨好,我最喜欢的ch画手
(Maybe the lyrics of the song will be useful for some audiences in need?)
《对号入座Pt.2》
【对号入座:Original meaning [take one's seat according to the number on the ticket]∶
Extend meaning [admit oneself to be the one criticized]】
不擅长与人交际,
I'm not that social.
虽然朋友不多我也觉得难得,
Owing few friends but they are all sincere.
讲我刻薄挑剔打个坏人的标记,
You said that I'm mean and picky.
Then just label me a villain.
其他多的废话就别以讹传讹,
and do not make nonsense or gossip.
用力讨好我是故意让你碰壁,
Pleasing me will only make you run up against a stone wall.
大方送你一个做文章的缝隙,
I'm so generous to give you a handle worth writing.
两面三刀的特技,
Being a double-dealer
我没义务跟你客气,
I have no obligation to be polite to you.
反正在你看来不喜欢就一定带着恶意,
Anyway, in your eyes, whoever dislike you are bound to be malicious.
行走的小监控,
Hello, little monitor in flesh,
我最忠实的小观众,
You are the most loyal little audience.
前排座位是你专用,
Please take a seat in the Front-row.
挖掘我的bad news,
Open your eyes wide to seize my bad news.
all my failed goals
all my failed goals
好像能够用来点燃你的斗志,
seems to ignite your fighting spirit,
还不知疲倦的,
Tirelessly and endlessly
没有极限的对我几乎迷恋,
you are holding a surge of love for me.
到处拿仇恨灌溉,
You water the land with hates everywhere.
良心装箱贱卖,
You sale your consciences in paper boxes.
背地里肮脏陷害,
Secretly frame others
朋友你相当变态,
Being disgusting from every aspect.
必须玩点这么脏的才符合你气质,
Only dirty means can match your temperament.
小心翼翼在背地里提起我的名字,
Secretly mention my name behind my back.
懒得提你那些屁事假仗义的x,
I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite.
哎哟我把你骂得落泪,
Ohh,you are starting to cry.
你应该清楚自己是什么段位,
You know in your heart who you are.
喜欢做比较别拿我给你垫背,
Don't gain a sense of existence by comparing yourself with me.
你和你的烂品味应该滚回垃圾堆,
You and your bad taste should get back to the garbage.
你真的很烦,
Awfully tiresome.
承不承认眼馋,
Admit your greed.
我可比你野蛮,
Knowing I am a wild monster
还敢来把我点燃,
yet try to ignite my anger.
自作自受遭的报应绝对不是偶然,
You've come to this kind of retribution. You made you bed now it's time for you to lie in it.
亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘,
I'll chop up your boring dreams and decorate my plate with them.
没事天分不够可以再来找我借,
It's ok that you are lacking in talent, simply lend from me.
然后再跪在我的面前跟我道个谢,
Kneel in front of me and apologize.
把我的歌词抄在手上,
Copy my lyrics in your hand.
把我当成你的偶像,
Make me your idol.
问你怎么红了眼眶,
Why your eyes turned red
你发誓会活的有样,
You swear you'll alive and well.
哎哟别跟我不好意思,
Don't be courteous to me.
必须玩点这么脏的才符合你气质,
Only dirty means can match your temperament.
小心翼翼在背地里提起我的名字
Secretly mention my name behind my back.
懒得提你那些屁事假仗义的x
I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite.
[PS.😦 (I am totally a layman in translating.)So the translated lyrics may have grammar mistakes and would sure to be pale and strange. Don't take it seriously...]
翻译的可以啊!😊
Я, с ютуб-переводчиком: мило
Вообще ты перевёл близко к сути, это хорошо, и теперь мы можем понять, о чём идёт речь в песне, ты супер ❤️
Thanks
哎呀, 好用心呀!翻译了多久,虽然我是中国人但是这么多字要用多张的时间呀?!
Thank you a lot!
🥰😍 Поразительно, какая кропотливая и качественная работа! Столько стильных артов и прекрасная анимация.
老师的视频实在震撼我了啊啊 好喜欢这种画风🥰
Recently, I found a lot of Chinese people making beautiful countryhumans videos on TH-cam and I love it. This video is very good ❤️ ❤️ ❤️😚
Я это понимаю буквально два часа назад
C’est normal avant ils étaient sur bilibili.
China has a lot of good content creators and Artists, it's just that the Chinese government tightly controls the apps so they only create them domestically. I joined Chinese social media and realized there are more talented people
老师画的太神了!!!!!
俄厨安心升天了,感谢搬运!❤❤❤❤
要不然请宅大来看看🤣🤣
这个质量一看就是国内大大做的
是的,lofter的“宅腐妹”,b站账号“虚心认错坚决不改”
VPN
是的😂
都中文字幕了😂
就是宅腐妹太太的
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!我推!!!!小俄!!!!!俄寶寶!!!!!!啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!好可愛!!!!!!!!!給我親一口!!!!!
omg 太可爱了 救命为什么我没在老福特看见这个
同意!!!?
This is just the bestest countryhuman video
搬运辛苦,i了i了💓
OMG the lyrics fits the animation 😭😭🤚
腐宅妹太牛了!!!!😘
是的,并且她对圈子做出了重大的贡献。😋
抱歉我好像没看懂您说的前三个字也就是那个称呼是什么意思?
封面好酷!!!
Wow, it's very beautiful and I even see the point in this video. 🇷🇺
支持
好安心的氛围。。老师我要追随你()😢
ДА ПОЧЕМУ У ТЕБЯ ТАК МАЛО ПОДПИСЧИКОВ! ТЫ ЖЕ ПРОСТО ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ АНИМАТОР!❤❤❤
太高质量了绝了啊太太❤❤❤
这不是宅大的作品吗?无授权搬运,太有实力了
好看!
老师做饭好牛逼啊!❤
Видео просто прекрасно сделано.
OMG,好合适的配乐❤
啊啊啊质量好高啊
Это великолепно
好熟悉的画风哈哈哈哈
Очень красиво, хоть я и не знаю китайский тут и так всё понятно, очень рад что наконец-то Россию не делают извергом или убийцей, по правде говоря в этой спеца операцией виновата США,спасибо автору что показываете правду,ведь Россия просто помогает Украине избавиться от Нацизма и Фашизма!
Что простите...
а теперь пруфани что в Украине царит нацизм и фашизм
@@fanimea что-то не понятно?
发生了什么?
What happened?
Вау , это потрясающий клип !
Меме такое красивое! И тема раскрыта. Мне нравится))
Это прекрасно, ничего не знаю!)
이거 제대로 된 동심파괴 인데요 일곱 여섯 살 때쯤 애들은 안 보여 주는게 나을 것 같아요 걔들은 미국이 그냥 좋은 나라로 생각하고 있으니까요
爱了🎉🎉🎉❤
О господи, какая красивая рисовка!!😩
Привет из России✋🏻
Доброе утро в 22:55
Утречка
классный клип!и тема раскрыта!
Клип просто.... КРУТОЙ, АПУПЕНЫЙ, я просто в абалдуе, и как сам автор показал - Украина - это страна нацистов, по крайней мере она себя так показывает при всех, но почему-то правительство евро стран не хочет этого замечать и осуждать
Минусы будут?=)
How do you have only 60+ subs 💀
cause this isnt his video
太太,您要是想要我被帅死就直说
Cool
哪都能看见宅大的视频😂
🤣
哔哩哔哩、lofter、抖音都有
😂😂😂
宅大的这个手书国内可以在微博看到😂但我冒死也得在这里冒个泡😂
Lofter瞩目😂
Please, let me say that author of this video is really cool guy\woman
thank you )
宅腐妹太太的!🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
太帅了
啊啊啊啊啊啊!!劳斯神!!❤️😭😭😭
Вот бы какой-нибудь добрый человек написал перевод этой песни. Буду очень ему признателен!
It's about
@@jessicaxu4430 ?
В комментариях есть перевод
哈哈哈
とても素晴らしい動画ですね!
もし、どなたか中国語が分かる方がいれば日本語訳をいただけないでしょうか...💦
外网变内网了
What's the name of the song? Can someone tell me, please😅🙏
“对号入座”
@@Ceriy-End please tell me the name of the music band :33
@@кринж-о5щ 孙瑄阳
帅
Очень классная анимация
good video
Ahhh tysm!!!!
bur这还有国内的(瓦大喜好不容易下到的油管一半都是国内大大。。。)
So you are planning to continue right?
Anyone know the title of the BGM? I can’t type Chinese 💀
对号入座
Check your seat 💀
Por más que busco la canción no la encuentro 😭😭😭
Animation is pretty. Animation
Can you give me the English name of this song? 🥺
What’s the name of the song????
❤❤❤
Can you give link to song ?
Россия❤️🩹💕🇷🇺🤍
original song where!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Aah bonito
哇哇哇!中国的老师!老乡!!
🥰
Who made the song?
授权了么?
А может быть запрещено? Такая красота.
授权了
求老福特上面的这个太太!
lofter“宅腐妹”,b站叫“虚心认错坚决不改”
神仙太太
宅腐妹
纳尼?!评论区咋都是俄国人美国人,就我一个缅甸人吗😂အကိုအမတွေ သမိကိုမလာစုပါနဲ့😌
Can anyone translate or just write the lyrics please
Maybe I'll try but maybe on weekends.
《对号入座Pt.2》
【对号入座:Original meaning [take one's seat according to the number on the ticket]∶
Extend meaning [admit oneself to be the one criticized]】
不擅长与人交际,
I'm not that social.
虽然朋友不多我也觉得难得,
Owing few friends but they are all sincere.
讲我刻薄挑剔打个坏人的标记,
You said that I'm mean and picky.
Then just label me a villain.
其他多的废话就别以讹传讹,
and do not make nonsense or gossip.
用力讨好我是故意让你碰壁,
Pleasing me will only make you run up against a stone wall.
大方送你一个做文章的缝隙,
I'm so generous to give you a handle worth writing.
两面三刀的特技,
Being a double-dealer
我没义务跟你客气,
I have no obligation to be polite to you.
反正在你看来不喜欢就一定带着恶意,
Anyway, in your eyes, whoever dislike you are bound to be malicious.
行走的小监控,
Hello, little monitor in flesh,
我最忠实的小观众,
You are the most loyal little audience.
前排座位是你专用,
Please take a seat in the Front-row.
挖掘我的bad news,
Open your eyes wide to seize my bad news.
all my failed goals
all my failed goals
好像能够用来点燃你的斗志,
seems to ignite your fighting spirit,
还不知疲倦的,
Tirelessly and endlessly
没有极限的对我几乎迷恋,
you are holding a surge of love for me.
到处拿仇恨灌溉,
You water the land with hates everywhere.
良心装箱贱卖,
You sale your consciences in paper boxes.
背地里肮脏陷害,
Secretly frame others
朋友你相当变态,
Being disgusting from every aspect.
必须玩点这么脏的才符合你气质,
Only dirty means can match your temperament.
小心翼翼在背地里提起我的名字,
Secretly mention my name behind my back.
懒得提你那些屁事假仗义的x,
I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite.
哎哟我把你骂得落泪,
Ohh,you are starting to cry.
你应该清楚自己是什么段位,
You know in your heart who you are.
喜欢做比较别拿我给你垫背,
Don't gain a sense of existence by comparing yourself with me.
你和你的烂品味应该滚回垃圾堆,
You and your bad taste should get back to the garbage.
你真的很烦,
Awfully tiresome.
承不承认眼馋,
Admit your greed.
我可比你野蛮,
Knowing I am a wild monster
还敢来把我点燃,
yet try to ignite my anger.
自作自受遭的报应绝对不是偶然,
You've come to this kind of retribution. You made you bed now it's time for you to lie in it.
亲手剁碎你无聊的梦想拿来摆盘,
I'll chop up your boring dreams and decorate my plate with them.
没事天分不够可以再来找我借,
It's ok that you are lacking in talent, simply lend from me.
然后再跪在我的面前跟我道个谢,
Kneel in front of me and apologize.
把我的歌词抄在手上,
Copy my lyrics in your hand.
把我当成你的偶像,
Make me your idol.
问你怎么红了眼眶,
Why your eyes turned red
你发誓会活的有样,
You swear you'll alive and well.
哎哟别跟我不好意思,
Don't be courteous to me.
必须玩点这么脏的才符合你气质,
Only dirty means can match your temperament.
小心翼翼在背地里提起我的名字
Secretly mention my name behind my back.
懒得提你那些屁事假仗义的x
I've been tired of lining up your heroic deeds you hypocrite.
[PS.😦 (I am totally a layman in translating.)So the translated lyrics may have grammar mistakes and would sure to be pale and strange.Don't take it seriously...]
@@songsinger1317 Thank you so much💖💖💖💖💖
是中国的吗?
是的
Было бы хорошо, если США не лезла в чужой конфликт, где он всё усугубил. И с ДНР и ЛНР смогли предотвратить конфликт
중국어를 모른다,,, 공산주의를 뜻하는 건지, 러시아, 우크라이나 전쟁을 뜻하는 건지... 후 중국어가 한국애서 필수 과목인 이유가 이거였냐??
🇷🇺🤝🇰🇵
☠🇰🇷
@@anastasialaskova6541 어쩌라는 거지... 러시아랑 북한이랑 한국 죽이겠단 소린가... 그렇게나 한국이 싫었나요??
@@아현-i6u😂
🇷🇺+🇰🇵=☠🇰🇷
yoooooooo
不是
please translate .
это... китайский?
Да
@@dariamatokhina5605 афигеть какой я умный
@@not_found.404😂
ОТЛИЧНО НАРИСОВАНО, И ХОТЬ КТО-ТО ЗНАЕТ ЧТО ПРОИСХОДИТ В МИРЕ, США ПРОМЫЛА МОЗГИ УКРАИНЕ, А ПОТОМ РОССИЯ ПЛОХАЯ И НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЛА ДЛЯ НИХ.
Казахстан решил стоять на стороне, но сам народ Казахстана за Украину. Они против нас.
Кто вам это сказал
@@user-ur3rn6kn4s сами казахи 🤷♂️
@@erph-qg2xn нет
@@user-ur3rn6kn4s да
@@erph-qg2xn ну и что они делать будут
我再看一眼黄鹅就会死😅
叙述事实就黄鹅?你不会是美狗吧
你这就死了?赔我看见满世界的美狗的眼睛好不好🤣🤣👉🏻