I have a personal interpretation of this song. To me, it reminds me of my friendships over the years, especially my best friends. The feeling of growing apart as you get older and don’t see each other as often, seeing your friends make new friends with others and achieving their personal goals. And then there’s you, who still clings on to that past memory of your tightly-knit group. I am probably the most sentimental one in my friend group, so the first lines of “I’m the only one that have no other choice but stay the same way” hurts a lot. I always feel like I am still a child compared to the people around me; they are all growing up and I remain the same. And then the chorus “Hey, that is a good thing”. Even though it hurts and it makes me feel sad to see my friends get closer to other people outside our circle, and to not be part of their first choice anymore, I know that it is a good thing that they are meeting new people. At the end of the day, although I love them, true love is letting the other person be where they can grow and improve themselves. In a way, accepting that is also a freeing experience for me, since I am no longer tied to these things. Just as the girl in the video + manga finally boards the train, I can finally move on too.
I love this interpretation. It reminds me of my own current situation. I recently broke up with someone I love very much because we are both too mentally unstable to support each other and maintain a relationship. We live far apart and they have someone new that they rely on now to support them, while I am stuck both physically and emotionally in the same place. Alone. It hurts not being the one there for them any more but at the same time I’m happy for them and know it’s a good thing that they have a healthy friendship with someone else that they can rely on. I haven’t gotten to the point where I can move on yet, but seeing this video and this interpretation comforts me. I’m hoping I can get on my own train too one day.
To me, I thought the girl was sick and a boy she liked took care of her before she died. Afterwards, she watched him “cry out for her”, causing her to want to stay, so she watches the person she loved. However, when she sees him falling in love with another girl, she decides that she wants to go to the afterlife, as she is sad that the world has to change without her, that the boy she likes will one day forget her, but she also understands that it’s a good thing to move on. I really like your interpretation though, it’s very similar in a way. (:
Translation (By Isaya: th-cam.com/users/akiisayandere ) --- やがて、世界は変わってゆく 私だけが、変われない。 そして、君は誰かを好きになる ねぇ、それは、いいことだよ。 Right now, the world keeps on changing. I'm the only one who never does. And then, you fall in love with someone else. But, hey, that's a good thing. はじめは、なんだか、とてもおどろいた。 君にふれて、話をして、笑い合って そんなひとつひとつがとても懐かしくて。 At first, I was somehow taken by surprise. Touching you, talking, laughing together - Each and every one of these things brought nostalgia. ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から 私は初めて、生まれて初めて思った。 「まだ、ここにいたい」って 「ここにいてもいいんだ」って そして、始まった奇跡 Hey, from that day when someone cried for my sake for the first time, For the first time, for the first time in my life, I thought: "I want to stay here." "It's alright for me to be here." From then on, this miracle started. だけど、君は忘れてゆく あの日のことも忘れてく そして、他の誰かを好きになる ねぇ、それは、いいことだよ。 Even so, you began forgetting. You've even forgotten about that day, And now, you've fallen for some other person. But, hey, that's a good thing. じゃあ、もうそれはそれとして 最後の思い出を作りに出かけよう 申し訳なさそうな顔はしなくていいよ 「子どものままだな」ってバカにしてくれていいよ Well then, it is what it is. Let's head out and make our last memory. You don't have to wear an apologetic expression; Telling me "You're still a kid," and making a fool of me is alright too. ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から 長かったような、短かったような 本当は、まだ、ここにいたかった。 まだ、一緒にいたかった。 そして、終わってく奇跡 Hey, from that day when someone cried for my sake for the first time, It's seemed like both such a long time, and a short one. But the truth is, I still want to be here. I still want to be with you. And then, this miracle started to change. そうだ、ほんとはずっと 罪悪感を抱いていた。 だって、これじゃあ同じだ。 まだ生きているのと だから、いいんだよ。 私を消してしまってもいいんだよ。 That's right. The truth is, I've always Been carrying around this guilt. In that case, we're the same. But we're still living, So everything's alright. Just erasing me is also alright. やがて、身体は透けてゆく 声も、届かなくなってく 君は、他の誰かを好きになる ねぇ、それは ねぇ、それは Right now, I'm becoming transparent Even my voice is becoming unable to reach you. You've fallen in love with someone else. Hey, that's - Hey, that's... そして、2度めのさよならを 君と、2度めのさよならを 君は、他の誰かを好きになる ねぇ、それは いいことだよ。 And so, I'll say goodbye for the second time To you, I'll say goodbye for the second time You've fallen in love with someone else. Hey, that's A good thing.
I've always thought this song is about a depressed girl who cannot get close to the person she loves, but now that I listen to it a few years later, I come to realise that this song might be about the Little Mermaid, who disappears into bubbles after the prince falls in love with someone else. Although it might not be related, I thought this song would be fitting for the fairytale as well
I think I read a few years ago that it was the story of a girl who died and sees, being a ghost, how her lover forgets about her and falls in love with someone else.
@@bmallow170 I thought it was about the guys imagination of a friend that he fell in love with, and after some time he fell in love with someone real and forgets his imaginary friend. Which was why I always associated this with growing up, and it being okay to do so
@@AzeriusDenetrate I thought he actually was in love with a girl but he couldn't get over it when she died so he created an imaginary friend version of her and hes finally moving on Unless thats exactly what you just said and im misunderstanding
@@eunac3037 the worst part was that i made that comment when i cut off my circle of friends because i felt "the odd one out" and not part of the group left alone, no friends, only vocaloid and my family taking me to therapy
これは、いい曲だよ
最後、電車が絵に変わったのがなんていうか…この世界じゃないものに乗って行って消えちゃう、みたいな感じがして…めちゃくちゃ切ない……
雑食ゆき兎 私は、女の子は、初めから死んでて、そして最終的に、電車に乗って死後の世界に行く?って感じの自己解釈です。死んでもなお、恋をした相手を思う。切なくて素敵な曲ですよね。長文失礼です
山下眞弓 私もそう思います…死んじゃっても、彼が泣いてくれたことでここにいていいんだって思っちゃって残っちゃったんだと解釈してます
とにかく切ないですよね……
I interpret it as she and her lover parting ways forever, like going to different worlds.
この子は死んじゃって
君は他の誰かを好きになってく
それはいいことだよ、、、それでも私はあなたのことが好きだよ
ミクの声が水みたいに透明だなーっていつも思う。
透き通った綺麗な声ですよね!
すみ
その表現好き
いい表現!
ラムネ感あるよね
学生時代に聞きまくってたの、ふと思い出して来ちゃった。
改めて好き。
This hurts
恋愛の別れとかの解釈もあるし、そっちがあってるんだろうなとは思うけれど、終わってゆく奇跡や、生きている、とかPVの最後の方は絵になってるところが…ボカロ、自身の曲なのかな、って…
他の誰かを好きになる⇨私じゃない他の 子の歌を好きになる。それは、世界が広がる、いいことだよ、と。
今の雰囲気と違うけど今のも素敵だよね、
こっちの方が好きだけど
自分用
やがて、世界は変わってゆく
私だけが、変われない
そして、君は誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ。
はじめは、なんだか とても、おどろいた。
きみにふれて、話をして、笑い合って
そんなひとつひとつが、とても、懐かしくて
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
私ははじめて、生まれてはじめて思った。
まだ、ここにいたいって。
ここにいてもいいんだって。
そして、始まった奇跡
だけど、君は忘れてゆく。
あの日のことを忘れてく。
そして、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは、いいことだよ。
じゃあ、もう、それはそれとして
最後の思い出を作りに出かけよう
申し訳無さそうな顔はしなくていいよ
「子どものままだなあ」ってバカにしてくれていいよ。
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から、
長かったような、短かったような 本当は
まだ、ここにいたかった。まだ、一緒にいたかった。
そして、終わってく奇跡
そうだ、本当はずっと、罪悪感を抱いていた。
だって、これじゃおんなじだ。まだ、生きてるのと
だから、いいんだよ。
私を消してしまっても
ねぇ、いいんだよ。
やがて、身体は透けていく
声も届かなくなってく
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは
ねぇ、それは
そして、2度目のさよならを。
君と、2度目のさよならを。
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ。
1:57からのシーンずっと微動だにしてない人がいる…真ん中の男性です…
@@しちみ-b1o 不快で笑うとかツボ独特かよ
女の子の視線の方向もそっちじゃない?
微動だにしない男が女の子の好きな人説
誰かと待ち合わせでもしてるのかな
イヤホン最強説
yui taka ヘッドホン王者説
ぷち花火 どっちも持ってない僕(笑)
イヤホン耳に入らねえʬʬʬ
もっと有名になってほしい…
もっと知ってもらってもいいと思いますよね!!
なったねぇ!
めっちゃなってるよ〜ん!!
くらげPさんにしか奏でられない綺麗なメロディーと切ない歌詞が涙を誘いますね
やがて、世界は変わってゆく
私だけが、変われない
そして、君は誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ。
はじめは、なんだか とても、おどろいた。
きみにふれて、話をして、笑い合って
そんなひとつひとつが、とても、懐かしくて
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
私ははじめて、生まれてはじめて思った。
まだ、ここにいたいって。
ここにいてもいいんだって。
そして、始まった奇跡
だけど、君は忘れてゆく。
あの日のことを忘れてく。
そして、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは、いいことだよ。
じゃあ、もう、それはそれとして
最後の思い出を作りに出かけよう
申し訳無さそうな顔はしなくていいよ
「子どものままだなあ」ってバカにしてくれていいよ。
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から、
長かったような、短かったような 本当は
まだ、ここにいたかった。まだ、一緒にいたかった。
そして、終わってく奇跡
そうだ、本当はずっと、罪悪感を抱いていた。
だって、これじゃおんなじだ。まだ、生きてるのと
だから、いいんだよ。
私を消してしまっても
ねぇ、いいんだよ。
やがて、身体は透けていく
声も届かなくなってく
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは
ねぇ、それは
そして、2度目のさよならを。
君と、2度目のさよならを。
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ
動画のタイトルに、毎回曲名の英訳が書いてあるんだが、
それは、いいことだよ の英訳が
But I loved you (だけど、私はあなたを愛していました。)になってるのを見て
涙腺崩壊不可避だったもうやめとくれよぉぉ〜((号泣
新戸芽ざす 英訳の意味知って思わず感動してしまいました
泣いてしまう
読点の多さが人間味滲み出てるんだよなぁ…。
「それはいい事だよ」っていうのは、「貴方がいないこの世界に慣れるのが怖い」「貴方を忘れて生きたくない」「いつかこの世界で、貴方以上に大事に思う人が出来てしまうのが怖い」って言ってる子に対して言ってるのかなって思ったりした。だからまだ自分を想ってくれてるその子に対して「だってこれじゃあまだ生きてるのと同じだ」「だから私を忘れてもいいんだよ」って言ったのかな 語彙力……
2度目のさよならの歌詞で、
1度目は死んでしまったときで
2度目は忘れられた時の事なのかな...
だったら体が透けているのも
納得出来ますね!
ヒル○クを思い出した
1度死んじゃった子が初めて自分を視える子に出会って奇跡が始まって
だけどだんだん忘れて行って
それで奇跡がおわって
だけど私の事を忘れるのはいいことだよ、さようなら
あなたは他の誰かを好きになる
それでも私はあなたを愛していた
ってことかな、って自分は解釈しました
すごく透明で素敵……涙出た
この曲未だに隠れた名曲として生きてるの嬉しい
いつ聞いてもいい歌はいい歌のままそこにいてくれる。当たり前だけど、その当たり前に今とても感謝しています。
ふとした瞬間に口ずさみたくなるんだよな
「ねぇ、それは いいことだよ」
実際の写真に絵を付けるとこんな雰囲気になるんだねえ···
I have a personal interpretation of this song. To me, it reminds me of my friendships over the years, especially my best friends. The feeling of growing apart as you get older and don’t see each other as often, seeing your friends make new friends with others and achieving their personal goals. And then there’s you, who still clings on to that past memory of your tightly-knit group.
I am probably the most sentimental one in my friend group, so the first lines of “I’m the only one that have no other choice but stay the same way” hurts a lot. I always feel like I am still a child compared to the people around me; they are all growing up and I remain the same.
And then the chorus “Hey, that is a good thing”. Even though it hurts and it makes me feel sad to see my friends get closer to other people outside our circle, and to not be part of their first choice anymore, I know that it is a good thing that they are meeting new people. At the end of the day, although I love them, true love is letting the other person be where they can grow and improve themselves. In a way, accepting that is also a freeing experience for me, since I am no longer tied to these things. Just as the girl in the video + manga finally boards the train, I can finally move on too.
I love this interpretation. It reminds me of my own current situation. I recently broke up with someone I love very much because we are both too mentally unstable to support each other and maintain a relationship. We live far apart and they have someone new that they rely on now to support them, while I am stuck both physically and emotionally in the same place. Alone. It hurts not being the one there for them any more but at the same time I’m happy for them and know it’s a good thing that they have a healthy friendship with someone else that they can rely on. I haven’t gotten to the point where I can move on yet, but seeing this video and this interpretation comforts me. I’m hoping I can get on my own train too one day.
@@corndawg9595 That's such a bittersweet sharing, I feel you. Hoping you can get on that train eventually too!
To me, I thought the girl was sick and a boy she liked took care of her before she died. Afterwards, she watched him “cry out for her”, causing her to want to stay, so she watches the person she loved. However, when she sees him falling in love with another girl, she decides that she wants to go to the afterlife, as she is sad that the world has to change without her, that the boy she likes will one day forget her, but she also understands that it’s a good thing to move on.
I really like your interpretation though, it’s very similar in a way. (:
Translation (By Isaya: th-cam.com/users/akiisayandere )
---
やがて、世界は変わってゆく
私だけが、変われない。
そして、君は誰かを好きになる
ねぇ、それは、いいことだよ。
Right now, the world keeps on changing.
I'm the only one who never does.
And then, you fall in love with someone else.
But, hey, that's a good thing.
はじめは、なんだか、とてもおどろいた。
君にふれて、話をして、笑い合って
そんなひとつひとつがとても懐かしくて。
At first, I was somehow taken by surprise.
Touching you, talking, laughing together -
Each and every one of these things brought nostalgia.
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
私は初めて、生まれて初めて思った。
「まだ、ここにいたい」って
「ここにいてもいいんだ」って
そして、始まった奇跡
Hey, from that day when someone cried for my sake for the first time,
For the first time, for the first time in my life, I thought:
"I want to stay here."
"It's alright for me to be here."
From then on, this miracle started.
だけど、君は忘れてゆく
あの日のことも忘れてく
そして、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは、いいことだよ。
Even so, you began forgetting.
You've even forgotten about that day,
And now, you've fallen for some other person.
But, hey, that's a good thing.
じゃあ、もうそれはそれとして
最後の思い出を作りに出かけよう
申し訳なさそうな顔はしなくていいよ
「子どものままだな」ってバカにしてくれていいよ
Well then, it is what it is.
Let's head out and make our last memory.
You don't have to wear an apologetic expression;
Telling me "You're still a kid," and making a fool of me is alright too.
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
長かったような、短かったような
本当は、まだ、ここにいたかった。
まだ、一緒にいたかった。
そして、終わってく奇跡
Hey, from that day when someone cried for my sake for the first time,
It's seemed like both such a long time, and a short one.
But the truth is, I still want to be here.
I still want to be with you.
And then, this miracle started to change.
そうだ、ほんとはずっと
罪悪感を抱いていた。
だって、これじゃあ同じだ。
まだ生きているのと
だから、いいんだよ。
私を消してしまってもいいんだよ。
That's right. The truth is, I've always
Been carrying around this guilt.
In that case, we're the same.
But we're still living,
So everything's alright.
Just erasing me is also alright.
やがて、身体は透けてゆく
声も、届かなくなってく
君は、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは
ねぇ、それは
Right now, I'm becoming transparent
Even my voice is becoming unable to reach you.
You've fallen in love with someone else.
Hey, that's -
Hey, that's...
そして、2度めのさよならを
君と、2度めのさよならを
君は、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは
いいことだよ。
And so, I'll say goodbye for the second time
To you, I'll say goodbye for the second time
You've fallen in love with someone else.
Hey, that's
A good thing.
タイムラプスのやつってどうやって撮影したんだろうか
私が死んだ後もこんなに愛してくれて、本当はずっと私のことを好きでいてほしい。
だけど貴方には幸せであってほしい。幸せになるということ(新しい恋をしたり、幸せな家庭を築いたり)それはいいことだから。その為だったら私の事なんか忘れてもいい。
これは本心じゃ無いし、色々な葛藤があるはずなのに「それはいいことだよ」って一言で纏めている所が本当に切ない。
こういう感じの曲また作って欲しい
またきたよ
未成年たちの冒険は…
これからだ!!
どこまでも続くよ!
よい曲じゃ。感動しました。
中学生の時に感銘を受けた曲、 大学生になってまた聞くようになりましたね。
いつ聞いても良い曲であることは間違いないようです.
映像もすごくいいんだけど、再生数が低いのは疑問。
Legend legeno
タイムラプスの使い方がキレイ(^_^)
ムラサキネコ 眠い 一年前のコメントに失礼します
タイムラプスってなんですか?教えてくれるとありがたいです
つぐ ヽ〇ゝ なるほど!!
凄く分かりやすかったです!ありがとうございました!
Her voice is so soft and peaceful
Can I know who sing this song
@@penguinyuyu She is vocaloid! Her name is Hatsune Miku
無理とわかったときの突き抜ける涼しく寂しい諦めがとても表現されている、和田さんの曲で一番好き
今も聴いてる。
めっちゃいい曲。
大好き。
泣けそうな曲 感動できる
I've always thought this song is about a depressed girl who cannot get close to the person she loves, but now that I listen to it a few years later, I come to realise that this song might be about the Little Mermaid, who disappears into bubbles after the prince falls in love with someone else. Although it might not be related, I thought this song would be fitting for the fairytale as well
What a nice idea! Japanese people rarely connect fairy tales and songs. But the story of your mermaid princess is very interesting.
I think I read a few years ago that it was the story of a girl who died and sees, being a ghost, how her lover forgets about her and falls in love with someone else.
@@bmallow170 That would make a lot of sense. She seems to know him quite well, having memories with him. And also her being transparent
@@bmallow170 I thought it was about the guys imagination of a friend that he fell in love with, and after some time he fell in love with someone real and forgets his imaginary friend. Which was why I always associated this with growing up, and it being okay to do so
@@AzeriusDenetrate I thought he actually was in love with a girl but he couldn't get over it when she died so he created an imaginary friend version of her and hes finally moving on
Unless thats exactly what you just said and im misunderstanding
自分用
歌詞
やがて、世界は変わってゆく
私だけが、変われない
そして、君は誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ。
はじめは、なんだか とても、おどろいた。
きみにふれて、話をして、笑い合って
そんなひとつひとつが、とても、懐かしくて
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から
私ははじめて、生まれてはじめて思った。
まだ、ここにいたいって。
ここにいてもいいんだって。
そして、始まった奇跡
だけど、君は忘れてゆく。
あの日のことを忘れてく。
そして、他の誰かを好きになる
ねぇ、それは、いいことだよ。
じゃあ、もう、それはそれとして
最後の思い出を作りに出かけよう
申し訳無さそうな顔はしなくていいよ
「子どものままだなあ」ってバカにしてくれていいよ。
ねぇ、はじめて私のために泣いてくれたあの日から、
長かったような、短かったような 本当は
まだ、ここにいたかった。まだ、一緒にいたかった。
そして、終わってく奇跡
そうだ、本当はずっと、罪悪感を抱いていた。
だって、これじゃおんなじだ。まだ、生きてるのと
だから、いいんだよ。
私を消してしまっても
ねぇ、いいんだよ。
やがて、身体は透けていく
声も届かなくなってく
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは
ねぇ、それは
そして、2度目のさよならを。
君と、2度目のさよならを。
君は、他の誰かを好きになる。
ねぇ、それは、いいことだよ。
It hurts to know she's moved on from me, but at least she's with someone who can make her happy.
くらげPさんの中でこの曲が1番好き😭
Truly a hidden gem of a song
よく、人は忘れられた時に本当に死ぬって言うじゃないですか。
和田たけあきさんはそれをこの歌に表したのではないのかと思いまふ
なるほど!じゃあ私の未成年観測でやがてあいつはついには消えてしまった…って歌詞は忘れられて消えてしまったってことかなぁ…すげぇなぁ!!!
推しが歌みたを出して、
その歌声、歌詞、曲が心に刺さりました。
名曲を産んでくれてありがとう。
とても心に響きます。
この雑な塗りがとてもすき
english comment here to say that this really hits home...
私、日本語上手じゃないけどこの歌が本当に好きです。それは誰かがこの気持ちを分かるの歌よね
普通に日本語うま
歌詞が切ないんよなぁ…いい曲だ😭
もっと伸びてほしい
ほんとうにずっとずっと大好き。
She killed herself and now she's a ghost and she found out that her boyfriend moved on
隠された名曲!
悲しいだが本当に優しい話しだった
この人最高かよ
ミクの少し掠れた声が大好き
この曲ずっと大好きなんだよ
So many beautiful memories...
この静かで綺麗な曲の後に出たのはノリのいい曲たち…ここまでに一体何が…。
どの曲もすこです。
それは、いいことだよ。ってフレーズが凄い頭に残る
この子はなんで亡くなってしまったんだろうか...
歌詞がすごく切なくなる
昔も今も違う良さがあって好き
この名前が思い出せなくてずっとなんだったんだろうって考えてたらスマホも3回ぐらい変わってある日、あなたにおすすめに出てきて5年ぶりくらいにまた聞いてると思うと凄いなw
チュルリラとか再生回数えげつないやつもめっちゃ好きだけどやっぱりこれが落ち着くし、好き!
最初この曲聞いたときほんとに和田さんが作ったの?!って思いましたww
今も昔も和田さんの曲大好きです!!!
最近「余命10年」って本読んでたらめっちゃこの曲と似てるなぁ、って思って久しぶりに聞きに来たけどやっぱりいい曲
今でも歌えるくらい好き
im not crying im crying
Mood
I am just sweating from my eyes
Oh,😂
泣ける・・・
新曲を聞いてかえってきた…
嘘でしょボカロで初めて泣いた
とある歌い手の人が歌ってみたを上げていて、その動画からこの曲を知りました。
その動画がうpされたのは、まだ本家がうpされてから数日の事でした。
2年ほど前にカラオケに行った時に大好きなこの曲が、やっと入っていて嬉しくて涙ぐみました。
ですが、何年かぶりだったのでCメロのところが分からず恥ずかしくなった思い出も、この曲と共に歩めたのがまた少し嬉しいです。
改名をなさる前からこの曲を通じて知っていましたが、最近はうpする曲調?が似ているような気がします。
最近の曲もいいですが、たまにこの曲のような曲も作ってほしいと思います。
日本語がおかしくて、拙い文章ですみません。
ゆのさんの絵だ!
歌と合ってて素敵!!
2度目のさよならってどういう事か考えてみたら泣いてしまった(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
やはり神曲
久しぶりに聞いたけど最初から鳥肌で餅
くらげPさんの曲で一番好き
くらげpの作品の中でこの曲が一番好き。
「それは、いいことだよ」なんて強がりを言って、あいつはついに消えてしまった
i like this, the music is so pleasant, yet, the art is so aesthetic
and the lyrics are so sad
Thank Arceus I didn't find this 2 years ago when I had an impossible crush
bECAUSE THIS IS SO ACCURATE I ALMOST CRIEDDDDD:
do you know where i can find a english translation ?
@@aucuneimagination1676 in the closed captions
@@coffee-ouji am so dumb ._. thank youuu
I know right? I listen to this because I have somewhat a crush right now, and my low self esteem tells me I relate to this.
@@eunac3037 the worst part was that i made that comment when i cut off my circle of friends because i felt "the odd one out" and not part of the group
left alone,
no friends,
only vocaloid and my family taking me to therapy
才能の塊
でもやっぱりこの曲は定期的に聴きたくなる
死ぬとかの重いことじゃなく、この場合の「私」は君に対しての恋心なのかなと思った
姿も、音も、透明なんだよな
もっと早く出会いたかった
すきです
この曲はもっともっともーーーーっと評価されるべきだと思う。
この曲もっと有名になってもいいと思うのにな
なぜこんな神曲を見落としていたんだ…
私の未成年観測まで知らなかったよこんないい曲があるなんて(和田さんの曲は全ていい曲だけど)
すごい感動しました!
感動した
泣きそう。とゆうか泣いてる。
ボカロとかの、あくまで機械的な
透き通った声だと、さらに泣けてくる
1:03 からのメロディ好き
何回も聞きに来てる人がここに
I feel like, I can relate to this. This has got to be one of my favourites.
Nice! I'm glad you listened to this song☺️
After so many years, I finally found this song again.
i cried.
もっと有名になるべき
この曲もわたしのアールみたいに伸びるんだろうな。
隠れた名曲を一番生み出してるのはくらげpさんだと私は思ってます(*´∀`*)
隠れきれない名曲が多いんやで
HELL YEAH I CAN FINALLY COME BACK HERE AND SAY: THAT'S EFFING TRUE
i feel so fucking Sad :')
「私の未成年観測」を聴いて来た
私も
同じく
2年後から同じく
@@小百合零 同じく!
それはいいことだよ(謎の上から目線)
なぜ伸びない
今まで見た中でわすれんぼうに続いて視聴率が低い隠れ神曲。未成年観測で少しは有名になったと思ったのに…まっ!隠れ神曲はなんとなく教えたくないっていう謎の意地があるんで、私だけで楽しませてもらいます!これは、いいこと…よね?
それは、いいことだよ
(っ´ω`c)