Why Haiku in English Doesn't Need to Be 5-7-5 Syllables Like Japanese

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 14

  • @starvingartistscollective
    @starvingartistscollective 4 ปีที่แล้ว +10

    Stumbled across your video by chance. Watched and enjoyed all of it. Your teaching style is concise, considered and maintains interest all the way through. Thank you!

  • @sharongillesp
    @sharongillesp 4 ปีที่แล้ว +5

    They say it can take as long as 3 years to be recognized on TH-cam. You should keep going. You have great material and a great voice!

    • @HotarusLens
      @HotarusLens  4 ปีที่แล้ว +1

      Ive posted irregularly as I've had time, but with growing interest and a growing list of topics I want to cover I'm planning on producing more soon. Thanks for watching!

  • @senior_ranger
    @senior_ranger 9 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks, very helpful. I've been using haiku as a preferred poetic medium for many years now. Doesn't hurt that I live a couple of miles from where the U.S. Haiku guru lived (Nick Virgilio). Over the years I've abandoned the strictures of syllables and moved more to a formal storytelling ideal. I want a tight three lines, three separate thoughts. First is an idea or image. Second is an image that may or may not seem connected to the first. The third line is my punch to the gut --- a terse image that cements the first two together and makes the whole thing a cohesive story. I recently wrote an essay on autumn, and in it, I used this haiku:
    Leaves of true color
    Memories pressed between pages
    A book of life
    -Brilliant Bill

  • @Mr.Monta77
    @Mr.Monta77 4 ปีที่แล้ว +2

    I love your channel. Extremely interesting, I find.

  • @veritechdcs9937
    @veritechdcs9937 4 ปีที่แล้ว +2

    You should keep doing this videos! Loved em.

  • @tibfox
    @tibfox 4 ปีที่แล้ว +2

    great video and explanation! thank you :)

  • @njoadj123
    @njoadj123 3 ปีที่แล้ว +1

    I love your videos, they have so much educational use and your voice is so calming!

  • @lillianleader5095
    @lillianleader5095 2 ปีที่แล้ว

    A wonderful, brief, and very easy to understand explanation. Thank you! :D

  • @tarikyurtgezer1700
    @tarikyurtgezer1700 2 ปีที่แล้ว

    There are two sections in the International Matsuyama Photo Haiku Contest in Japan: English and Japanese. It is stated that the 5-7-5 size is not mandatory for photo haiku to be sent to the English section.

  • @jeffbrownstain
    @jeffbrownstain 2 ปีที่แล้ว +1

    I understand that poems translated From Japanese will often not be the proper format in English, but I still think that the 5-7-5 format should be followed if your intent is for it to be spoken or read only in english.
    While the structure of our language may not be syllabilic, I think think the sounds made when reading the 5-7-5 format evokes the best feeling.
    If you've experimented with other structures though, I'd be very interested in hearing about them.

  • @ebouwens
    @ebouwens 4 ปีที่แล้ว

    Wonderful channel. I want to learn more of your insights about Japanese culture.

  • @miselprada6620
    @miselprada6620 4 ปีที่แล้ว

    Genial *.*

  • @D9david
    @D9david 4 ปีที่แล้ว

    Haven’t posted recently. Been busy?