Tôi tra hán tự thì tinh nhai(hoshimachi) có thể hiểu nôm na là một góc nhỏ trong những vì sao ( nhai có thể hiểu là hẻm nhỏ). Nên là nếu văn vở tí thì: Ở trong một góc xa xôi nào đó của vũ trụ, có một ngôi sao chổi vẫn đang toả sáng theo cách riêng của nó ヽ(*・ω・)ノ
Mình nghĩ trong tên của Matsuri thì Natsuiro nếu tách ra sẽ là Natsu (mùa hè) và Iro (màu sắc). Ghép lại sẽ là lễ hội mùa hè đầy sắc màu hoặc là sắc màu của lễ hội mùa hè
Tôi đặc biệt thích cái tên của Hoshimachi Suisei. Kết hợp giữa Hoshi “Sao” và Machi “Thành phố” còn Suisei như là một quả comet rực sáng giữa một thành phố toàn sao như thế, và fandom của suichan là Hoshiyomi “Stargazers” là những người ngắm sao. Kiểu mọi thứ nó rất connect với nhau ấy. Và đặc biệt một điều là trước mỗi khi stream, trong box chat mn sẽ nhắn “星待ち” đọc thì vẫn là hoshimachi nhưng ở đây nghĩa là “Chờ đợi ngôi sao”. Bản thân những từ đó đã giúp tạo nên 1 concept rất đặc biệt của Suichan.
Nakiri ông có thể hiểu là Bách Quỷ Dạ Hành (Hyakki-yakou) .Còn về Hoshimachi theo tôi mò thì nó là Sao(Hoshi) và Góc phố hoặc là phố phường (Machi).Vid rất hay.Cảm ơn ông vì đã làm ra những vid ntn UwU
Bổ sung thêm về Botan theo những gì tôi tìm hiểu đc: Shishi (獅子) là sư tử, vua của bách thú (百獣の王). Botan (牡丹) là hoa mẫu đơn, theo ng Nhật thì là vua của các loài hoa (百花の王). Cái tên Shishiro Botan ý muốn thể hiện Botan là vua của cả 2 giới. Vừa mạnh mẽ như sư tử, vừa nữ tính như hoa mẫu đơn. Gap moe confirmed
Gura dịch theo tiếng Romania là "cái miệng" Còn Gawr dịch theo tiếng Wales nghĩa là "khổng lồ" => "Cái miệng khổng lồ" - 1 cái tên rất hợp với theme cá mập của Mụp :3
@@valirousduos Lần đầu xem Mumei là đọc cái tên đã có gì đó lạ lạ rồi cộng với hành động và vai trò thì Mumei càng tạo nên cảm giác sợ sợ mà tò mò ghê a muốn biết ghê
video này cho tôi thấy 3 điều : mấy ông maketing ở hololive có bộ não to như tesla , trình tiếng nhật của chủ kênh cao vl, tên của gura cũng có nghĩa cơ ( trước tôi tưởng đấy chỉ là tên thường thôi)
Mel chắc là là May (tháng 5) trong tiếng anh đấy... nhớ chơi honkai có người giải thích tên Raiden Mei ( tiếng nhật Mei vs Mel đọc khá giống nhau) :))..... ngày debut của Mel là 13/5 nên tui nghĩ đây là lý do tên ẻm là bầu trời đêm tháng 5 :))
à thực ra Katana Amane hình như lấy từ thực tế do 1 tai trái( hoặc phải) của ẻm đang dần mất đi thính giác, trước khi vào hololive thì đã mất dần trước đó thì phải :((
Tôi nghĩ thì họ của Coco cũng được lấy theo họ của nhân vật chính trong series Yakuza Vì họ tên của nhân vật đó tên Kiryu Kazuma Cũng là nhân vật cô ấy thích
Thực ra là một cách chơi của tôi thôi , làm vậy để có giá trị xem lại =)))) Giỡn ấy, thực ra do điện thoại tôi không còn đủ dung lượng và video buộc phải dưới 10 phút, nên bạn thông cảm
Tên của Matsuri không phải là không có nghĩa mà là cái tên nó ghi rõ cái nghĩa luôn rồi. Natsu->mùa hè Iro->màu sắc Matsuri->Lễ hội Tên của Matsuri có nghĩa là "Lễ hội mang sắc màu của hè". Cái tên nghe hay phải không?
hm, thật ra giải thích cái tên thôi, chứ Ollie là tên một kĩ năng thì thấy sao sao ấy, kiểu như Ollie phẳng như ván trượt ? 🤔với lại một khả năng trong ván trượt làm sao liên quan đến zombie, zombie bay ván ?
chữ 步 nếu bạn dịch ra sẽ có nghĩa là "Đi dạo bộ" ( 歩む). Nhưng chữ "Ayumu" cũng có một từ khá hay đó là "夢" nghĩa "Giấc mơ". Và nếu ghép hai từ lại ta có 步夢 (Ayumu) lúc này nghĩa là "Đi dạo trong mơ". Mình chỉ tra google, có thể sai sót
như vậy để video có giá trị xem lại =)))). Giỡn ấy, nhưng thực chất điện thoại nó còn rất ít dung lượng, nên không cho phép xuất video quá 9-10p nên tôi đành phải rút gọn lại
nếu bạn có thể cho video chạy chậm hơn thì tôi cảm thấy ổn hơn, vì lúc mà tôi đọc không kịp thì dừng video để đọc thì bị thanh công cụ hỗ trợ video che mà đôi lúc không ẩn đi nên không thể đọc rõ được, hoặc là đưa chữ lên cao để cho dễ đọc hơn, xin hết.
Cảm ơn các bạn đã bổ sung
Và để cùng nâng cao tiếng Nhật
赤井はあと, phiên âm là aka-i-ha-a-to. Ý tui là tên của nhỏ có chữ "井" ông chưa giải thích.
thế ý nghĩa tên của ông là gì :))
Tôi tra hán tự thì tinh nhai(hoshimachi) có thể hiểu nôm na là một góc nhỏ trong những vì sao ( nhai có thể hiểu là hẻm nhỏ). Nên là nếu văn vở tí thì: Ở trong một góc xa xôi nào đó của vũ trụ, có một ngôi sao chổi vẫn đang toả sáng theo cách riêng của nó ヽ(*・ω・)ノ
3:28 -- sad lần 1
4:24 -- sad lần 2
có sad lần 3 rồi bro 3:04
Mình nghĩ trong tên của Matsuri thì Natsuiro nếu tách ra sẽ là Natsu (mùa hè) và Iro (màu sắc). Ghép lại sẽ là lễ hội mùa hè đầy sắc màu hoặc là sắc màu của lễ hội mùa hè
Thật ra lúc tra định nghĩa của tên thì có biết nó là Color of Summer, nhưng lúc đó chưa biết dịch nghĩa sao. Cảm ơn bạn
Tôi đặc biệt thích cái tên của Hoshimachi Suisei. Kết hợp giữa Hoshi “Sao” và Machi “Thành phố” còn Suisei như là một quả comet rực sáng giữa một thành phố toàn sao như thế, và fandom của suichan là Hoshiyomi “Stargazers” là những người ngắm sao. Kiểu mọi thứ nó rất connect với nhau ấy. Và đặc biệt một điều là trước mỗi khi stream, trong box chat mn sẽ nhắn “星待ち” đọc thì vẫn là hoshimachi nhưng ở đây nghĩa là “Chờ đợi ngôi sao”. Bản thân những từ đó đã giúp tạo nên 1 concept rất đặc biệt của Suichan.
Nakiri ông có thể hiểu là Bách Quỷ Dạ Hành (Hyakki-yakou) .Còn về Hoshimachi theo tôi mò thì nó là Sao(Hoshi) và Góc phố hoặc là phố phường (Machi).Vid rất hay.Cảm ơn ông vì đã làm ra những vid ntn UwU
Sinh nhật của Choco là vào 14/2 a.k.a lễ tình nhân thì chắc cũng biết cái tên Choco bắt nguồn từ đâu rồi
Be careful, he's a hero.
Kanata là thiên thần bị đuổi khỏi địa đàng đọc nghe mà thấy vừa tội vừa buồn cười vãi ra 🤣
Tên của mấy gái cũng nổ não phết, ông nào nghĩ ra xứng đáng được 10đ văn :D
Mio còn được dùng để ám chỉ màu đen đấy và nó khá hợp với ngoài hình của mio
Bổ sung thêm về Botan theo những gì tôi tìm hiểu đc: Shishi (獅子) là sư tử, vua của bách thú (百獣の王). Botan (牡丹) là hoa mẫu đơn, theo ng Nhật thì là vua của các loài hoa (百花の王). Cái tên Shishiro Botan ý muốn thể hiện Botan là vua của cả 2 giới. Vừa mạnh mẽ như sư tử, vừa nữ tính như hoa mẫu đơn. Gap moe confirmed
Gura dịch theo tiếng Romania là "cái miệng"
Còn Gawr dịch theo tiếng Wales nghĩa là "khổng lồ"
=> "Cái miệng khổng lồ" - 1 cái tên rất hợp với theme cá mập của Mụp :3
Ấn tượng tên của Mumei thật, nó hợp và có chút đau a.
Tôi cũng không ngờ rằng tên Mumei có ý nghĩa khá sâu cay
@@valirousduos Lần đầu xem Mumei là đọc cái tên đã có gì đó lạ lạ rồi cộng với hành động và vai trò thì Mumei càng tạo nên cảm giác sợ sợ mà tò mò ghê a muốn biết ghê
Người biết sẽ nói, và tôi không biết gì sẽ im lặng nghe
ối dồi ôi, đỉnh cao, 1 like liền ;D
"Thời gian đã bị nhảy bước liên tục
Cẩn thận mista , boss đang ở gần đây"
Kronii Crimson Queen of The World make Bite the Dust to Made in Heaven
@@valirousduos Laplus Dia Platinum Over Heaven Highest Death Thirteen Daina Art of Hyper Impact Sign Emperor Road of the Requiem Darknesss
Hoshi : ngôi sao , điều ước , điều mong muốn , muốn ( động từ )
Machi : thành phố
😗😗😗
Risu tiếng nhật là sóc
vậy à, cảm ơn bạn đã tiếp thêm kiến thức
video này cho tôi thấy 3 điều : mấy ông maketing ở hololive có bộ não to như tesla , trình tiếng nhật của chủ kênh cao vl, tên của gura cũng có nghĩa cơ ( trước tôi tưởng đấy chỉ là tên thường thôi)
Không, trình Hiragana của tôi còn yếu kém lắm, thậm chí chưa biết miếng Kanji nào, và hầu như là coi các web Nhật và Reddit thôi
@@valirousduos thế là hơn tôi rồi tôi biết mỗi chào của nhật với mấy từ dảk dảk thôi
Nghe kronii như kiểu kẹt trong vòng lặp vô tận giống diavolo trong JJBA quá :)))
Vòng lặp thì đúng vậy vì ouro là viết tắt của ouroboros, biểu tượng của sự vĩnh hằng (vĩnh hằng cũng là bản chất của thời gian)
1:54 lúc đầu nghe hay lắm chất lượng lắm nhưng
Chất lượng quá
Cứ cảm giác thiếu thiếu thiếu gì đó...
... à phải rồi Motoaki Tanigo :))
Coco t nghĩ theo nghĩa "Ở đây" cũng được ~
Ây lúc đầu mới nghe tokino sora tôi tưởng là bầu trời lúc ấy h mới biết sai lầm của mình
Kronii is perfect
Tuyệt vời quá 👏
tui chỉ mới bik chữ suisei thôi (còn luna với moona trong stream nói hết nghĩa là mặt trăng hết rồi)
cái tên subaru đang hay tự nhiên thêm cái "vịt trời" vào làm gì 😤
Được, video rất hay:3
quá chất lượng 👍
3:56 4 cái cúc màu trắng :>
Mel chắc là là May (tháng 5) trong tiếng anh đấy... nhớ chơi honkai có người giải thích tên Raiden Mei ( tiếng nhật Mei vs Mel đọc khá giống nhau) :))..... ngày debut của Mel là 13/5 nên tui nghĩ đây là lý do tên ẻm là bầu trời đêm tháng 5 :))
tôi tra dc mel tiếng bồ đào nha có nghĩa là "mật ong" :)
Mel tiếng nhật đọc là mê rư chứ sao giống mei đc, chữ i vẫn đọc là i chữ l đọc là rư nha, chữ y thì hình như vẫn đọc bth hay sao k bik nữa
à thực ra Katana Amane hình như lấy từ thực tế do 1 tai trái( hoặc phải) của ẻm đang dần mất đi thính giác, trước khi vào hololive thì đã mất dần trước đó thì phải :((
"Hoặc vịt trời" =)))))
ad làm rất là kỳ công, h cũng hiểu dc ý nghĩ của tên mọi thành viên :))
Clip rất chất lượng
Nai sừ 👍👍👌
"Lưu video"
tên của Katana nghe buồn quá
Ông có thể làm về tên Fan của các thành viên trong hololive đc ko tuy tui simp đc 1 năm mấy nhưng vẫn chưa biết đc hết các tên fan! Mong ông làm 🙏
Dài lắm ông ơi =)) nhưng sẽ có thôi
@@valirousduos thank
T nhớ ko nhầm thì tên của Akirose là do chính Yagoo đặt.Và nó đc đặt theo tên 1 nv nam.
Nói xong chữ pettan ko biết ad còn sống ko
4:37 ủa tui tưởng chữ taka trong takane là chim ưng
trình tôi có hạn, nhưng cảm ơn bạn đã bổ sung
Ông làm về cái này hay đấy, đầu tư luôn, nhưng có 1 góp ý nhỏ cho ông là nên để chữ chậm chậm hơn cho những thg đọc chậm như tôi theo kịp :)))
Khi bạn bí idea:
ừ, đúng rồi á :(, không ở Việt Nam chưa ai là thì tôi phải làm thôi ˋ( ° ▽、° )
Tôi nghĩ thì họ của Coco cũng được lấy theo họ của nhân vật chính trong series Yakuza
Vì họ tên của nhân vật đó tên Kiryu Kazuma
Cũng là nhân vật cô ấy thích
đúng rồi, tôi cũng có chơi mà. Nhưng tôi quên thêm :((
Kiryu ông bố của năm nuôi gấu rồi nuôi con của gấu luôn 😅
Hoshimachi hoshi là vì sao còn machi thì nghĩa là thuộc về đường phố ad nhé
1 điểm trừ là sub nhanh quá để video chạy bình thường ko đọc kịp toàn phải dừng để đọc cho hết
Thực ra là một cách chơi của tôi thôi , làm vậy để có giá trị xem lại =))))
Giỡn ấy, thực ra do điện thoại tôi không còn đủ dung lượng và video buộc phải dưới 10 phút, nên bạn thông cảm
thì ra tên của Gà lửa là vậy...còn tưởng tên là Kuso....à không
thì ina phải trống rỗng mới có chỗ để chứa "hắn" chứ :v
Iofi mờ nhạt vl, tui thấy kênh iofi là lép vế nhất dàn hololive
tôi tải ảnh Iofi 4k Full HD về, tự nhiên export nó thành vậy
Giờ mị mới biết
Tên của Matsuri không phải là không có nghĩa mà là cái tên nó ghi rõ cái nghĩa luôn rồi.
Natsu->mùa hè
Iro->màu sắc
Matsuri->Lễ hội
Tên của Matsuri có nghĩa là "Lễ hội mang sắc màu của hè". Cái tên nghe hay phải không?
Ohhh, ra là vậy
Wao
Không biết có liên quan không nhưng trái động đất tên là Gura Gura nomi :))
👍
TRẢ LỜI MAU LÀ FAN NAM HAY NỮ
Hay đấy =)))
❤️❤️❤️
5:47 ông nên để cái hinh Bae lộn ngược thì nó mới hỗn loạn :>
tôi xin bổ sung 1 cái: Ollie là 1 kĩ năng trong Skateboarding
bạn hơi thiếu
hm, thật ra giải thích cái tên thôi, chứ Ollie là tên một kĩ năng thì thấy sao sao ấy, kiểu như Ollie phẳng như ván trượt ? 🤔với lại một khả năng trong ván trượt làm sao liên quan đến zombie, zombie bay ván ?
@@valirousduos thực ra là trick
ID gen 1 là area 15 là cả 3 người sinh ngày 15 chứ ông dịch fifteen ra 51 là thế éo nào
ôi chết-- chắc do buồn ngủ tôi sẽ sửa ở phần phụ đề
Xem sớm và bình luận hai
ayumu 歩 dùng làm tên có ý nghĩa như nào vậy bạn
chữ 步 nếu bạn dịch ra sẽ có nghĩa là "Đi dạo bộ" ( 歩む). Nhưng chữ "Ayumu" cũng có một từ khá hay đó là "夢" nghĩa "Giấc mơ". Và nếu ghép hai từ lại ta có 步夢 (Ayumu) lúc này nghĩa là "Đi dạo trong mơ". Mình chỉ tra google, có thể sai sót
@@valirousduos cảm ơn bạn nhiều (nãy xưng anh ehe)
Ơ sao đoạn Aloe k thấy ad ghi o7 v
tôi có định ghi, nhưng lúc tôi edit Aloe thì đã 11h40 tối rồi, buồn ngủ đấm vào não tôi làm tôi quên luôn
@@valirousduos ok ad
Chỉ một từ thôi HAY !!!!
Cơ mà ông cũng rảnh thật đấy =))
Để học tiếng Nhật thôi
Ừm,ok
ông thần rừng, ông bật sub tiếng anh thì sẵn đặt luôn tiêu đề tiếng anh cho mấy má en kiếm được ấy
=))) lỡ rồi, để làm phụ đề Tiếng Việt nhưng sub tiếng Anh sau
T nghĩ nếu ô ra những video nhiều chữ như này thì nên để chữ chạy chậm lại chút do đọc ko kịp vs lại để tg thấm vào đầu nữa
như vậy để video có giá trị xem lại =)))). Giỡn ấy, nhưng thực chất điện thoại nó còn rất ít dung lượng, nên không cho phép xuất video quá 9-10p nên tôi đành phải rút gọn lại
Để chữ chạy chậm chút men nhanh vcl
nếu bạn có thể cho video chạy chậm hơn thì tôi cảm thấy ổn hơn, vì lúc mà tôi đọc không kịp thì dừng video để đọc thì bị thanh công cụ hỗ trợ video che mà đôi lúc không ẩn đi nên không thể đọc rõ được, hoặc là đưa chữ lên cao để cho dễ đọc hơn, xin hết.
okay bạn, mình sẽ rút kinh nghiệm và sẽ xóa bớt dung lượng điện thoại mình
Chữ kami trong tên của shirakami ko phải 神 này mà là 上 nhé bạn
xin lỗi về sự sai sót này 🥺(>人<;, đã chỉnh ở phần phụ đề
Sir
tôi nhớ Shirakami Fubuki, chữ kami là viết hán tự là chữ "Thượng" mà nhỉ?
Nhưng Kami cũng nghĩa là Thần, và tuy Thần và Thượng cũng nghĩa tương đương nên chữ Thần sẽ hay hơn là Vị Thượng
niceeee
tôi chỉ góp ý xíu là text chạy hơi nhanh ông ạ, cho lâu tí thì ok
Chữ chạy nhanh quá đọc không kịp
Sorry ƪ(‾.‾“)┐
tui đọc méo kịp ông ơi =((
fifteen la 15 ma ad
đã chỉnh phần phụ đề, xin lỗi vì sự thiếu ngủ này
cho mình hỏi chữ Ch. ở sau tên nghĩa là gì vậy
Channel á bạn
Tên nhạc intro là j vậy ;-;
Tôi sẽ cập nhật phần mô tả sau
:))
:)))