The song begins with the words, "My heart, lost in love on a misty night when the clouds of delusion have not yet cleared.” This part called "oki" is the "preface" to this story. The main character is wearing a bridal gown, that is, it is the day of her wedding, so why then, is the setting so gloomy? The white bridal gown is a sign of purity, but the main character had fallen in love with another man before her wedding day and she still has feelings for him. As a result, she will burn in the fires of hell. There is a theory that the name of this piece is a play on words between 詐欺 "sagi" meaning "scam" (because she is trying to marry a man by faking her purity) and 鷺 "sagi" meaning "heron". However, the truth cannot be known for certain.
Muchos de estos trajes son maquinas del tiempo que dejaron los emperadores del pasado y otros personages del Japón para que su espiritu viaje al JAPON actual....
Parece que es raro en el mundo que las antiguas artes escénicas todavía se realicen de la misma forma. Me encanta poder sentir cosas que han cambiado y cosas que no han cambiado al entrar en contacto con artes escénicas antiguas.
Thank you for your comment. I'm happy. However, the main character of this story is not a widow, but a daughter who is about to be married, and the white dress she wears is a bridal dress.
amazing performance! Thanks for the upload and i hope you have a wonderful career
Exquisite and so very haunting! Thank you for uploading.
Your kind words are much appreciated. Perhaps I may haunt your dreams...Thank you for watching!
Beautiful! Very moving. Well done!
I‘m flattered. I learned from the best,but I still have a long way to go.
I wish I could find more information on this dance, to understand it more.
So far, I can not.
私は英語ができないので、日本語の返信ですみません。
この曲は「妄執の雲晴れやらぬ朧夜の 恋に迷ひしわが心」で始まります。この「置き」と呼ばれる部分がこの物語の「前説」です。
主人公は花嫁衣装を着ている、つまり嫁入りの日なのに、なぜそんなに暗い状況なのか。
花嫁衣装の白無垢は純潔の証。なのに、この主人公はこの嫁入り以前に恋をして、いまだその男への想いを抱えているからなのです。
それゆえ、最後は地獄の業火に焼かれることになります。
一説では「詐欺(Japanese reading:sagi)(scam)」(純潔を偽って嫁入りしようとしているので)と「鷺(Japanese reading:sagi)(heron)」をかけたものだという話もありますが、真偽は定かではありません。
The song begins with the words, "My heart, lost in love on a misty night when the clouds of delusion have not yet cleared.” This part called "oki" is the "preface" to this story.
The main character is wearing a bridal gown, that is, it is the day of her wedding, so why then, is the setting so gloomy?
The white bridal gown is a sign of purity, but the main character had fallen in love with another man before her wedding day and she still has feelings for him. As a result, she will burn in the fires of hell.
There is a theory that the name of this piece is a play on words between 詐欺 "sagi" meaning "scam" (because she is trying to marry a man by faking her purity) and 鷺 "sagi" meaning "heron". However, the truth cannot be known for certain.
老实讲,我觉得比京剧表现力方面来的更纯净~ とても素晴らしいですね~
お褒めの言葉、ありがとうございます! 京劇も素敵な芸能だと思います。一度踊ってみたい舞踊のひとつです。
👏👏👏👏👏❤️❤️❤️❤️❤️
やすみなさいます さみでせね
this performance is AWESOME
although i learned all actors are men .. this is a woman, yes? the gestures & movements are of a female body.
I'm wondering, is the performer a man or a woman? In any case such an amazing performance! It mesmerizes me, is like a dream...
Thank you for your comment! The performer (I) is a woman. I am very happy that you enjoyed it. It's encouraging.
Muchos de estos trajes son maquinas del tiempo que dejaron los emperadores del pasado y otros personages del Japón para que su espiritu viaje al JAPON actual....
Parece que es raro en el mundo que las antiguas artes escénicas todavía se realicen de la misma forma. Me encanta poder sentir cosas que han cambiado y cosas que no han cambiado al entrar en contacto con artes escénicas antiguas.
Winter widow dancer name of the play
Thank you for your comment. I'm happy.
However, the main character of this story is not a widow, but a daughter who is about to be married, and the white dress she wears is a bridal dress.
坂東玉三郎さんが踊っておられるのかと思いました❤身長がお有りだからかお衣装もスゴく映えます❣️
どんどんこのような方々の映像が出回ることをお祈り申し上げます。
きゃーーーっ!なんと恐れ多い! でもとても嬉しいです。ありがとうございます。