ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
「やめて」も「気持ちいい」も、普通に日常会話で使うのにワンチャル君が言うとなんでちょっと違う方向にいってしまうんだろう笑笑
だいきくん本当に日本語上手になったと思う…
気持ちいいは悪い意味じゃないです。日本人もよく使います。温泉に入って「気持ちいい」美容院でジャンプーしてもらった時も「気持ちいい」山や自然の中を歩いている時も「気持ちいい」と言います。別にAVの中だけの言葉ではありませんから(*^^*)
あんがついてるからw
「気分が良い」という意味で向こうの人は使ってないので、学校で禁止されてるのだと思います🙏子供は意味わからないで使ってるけど、だいきくん達もなんとなくわかってるような感じ…
日本人は普通に 「やめて」 とか言うので、韓国の方にAVの言葉?って思われるのはちょっといやですね😓
하지만 일본 정부가 av를 만들어서 전세계에 수출하고 있기 때문에 한국의 탓이 아니에요.일본 정부의 잘못입니다.아베 신조에게 말하세요.
しかし、日本政府がAVを作って全世界に輸出しているので、韓国のせいではありません。日本政府のせいです。安倍晋三に言ってください。
지옥에 있네요.
@@日本の自動ドアタクシーは世界きっしょ
韓国人の方が「気持ちいい」や「やめて」がエロ単語だと認識されているのがショックです。気持ちいいは、気分がいい・心地いいという意味ですよね。風が気持ちいいなど使い方は様々です。やめては、拒否・否定の言葉です。間違った日本語ではないですが、片寄った知識が広まっているのが残念です。
あんってついてるからではないでしょうか
日本人でも「気持ちいい」「やめて」と言われたらエロ単語だと思うでしょ。
@@yusuke19840923思わねえよw
키모치이이는 나쁜 말이 아닙니다. 일본인은 일상 생활에서 편안함을 느낄 때 사용합니다.日本人が気持ちいいって言う言葉を使うときは、日常生活の中で安らぎを感じている時です😄誤解してる韓国人も居そうなので韓国語でも書いてみました😁
avに出るやろ
止めて(やめて)は"그만해"気持ち良いは "기분좋다" "시원하다 "と言うニュアンスなので誰もが日常使う言葉です。覚えた過程、きっかけが日本語のテキストじゃない人がニヤニヤしながら言ってるのは不愉快な気分になるけど、温泉に入って"気持ち良い〜"とか言いますし、良くないことをしてる人を止める時に"止めて!"と強く否定したりストップをかける時に使用しますよ^^*だいきくん達ははまだ若いけど、30歳過ぎて人前で日本のAVに出てくるフレーズを言ってニヤニヤしてる人たちを見たことがあるけど少し幼いな〜と思いました。だいきくん達は素敵な大人の男性になってくださいね👍
0:59 の例の「りゅうじんのけんをくらえ」ってどんな例題だよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwめっちゃ草
ゲームの日本人キャラの台詞だよー
ほぴほぴ なるほどそうなんですね😂それが出るのもなかなかですけど😂😂
気持ちいいとかやめてを勘違いしてるの本当やめてほしい💦どうして訂正してくれないんですか💦
韓国人やから
日本語が詳しくない韓国人がひらがなを見ると同じに見えるって、韓国語を詳しくない日本人がハングル全部同じように見える感じなんかな!
그런 것 같아요.아니면 일종의 암호 같은……
その通りでしかない笑
기모띠 は日本人の前で言っちゃダメとだいきくんに教えてくれた人は日本人を馬鹿にしてる感じがあるから言っちゃダメと教えてくれたのではないですか?少なくとも私は기모띠とAVの真似?のような言い方をされると馬鹿にされてるように感じます。日本語の「気持ちいい」なら普通に日常的に使いますよ。
ちょいちょいすいません言うのおもろい
だいきくんの日本語がすごい上達しているので、韓国語で話している姿を見ると、不思議な感じがしちゃいました。
この3人好き〜🥰🥰わんちゃるがすぐに謝るの面白いwwwww
1番右の方のキャラが面白すぎてやばいwwww中毒性あるwwおバカっぽくてかわいい
石原さとみ結婚しちゃったね😭😂
ずっと頷きながら話聞いてるの可愛すぎる、、、絶対いい子やん
両脇2人めっちゃ面白い(笑)日本語分からないのに頷く右の人(笑)
私もハングルは全部同じに見えてしまいます…(笑)ひらがなも同じに見えるんですね😂あと、「やめて」や「気持ち良い」は変な意味では無いのでそこは誤解なさらず🙏
4人のやりとりとだいき君の笑顔が可愛くてほっこりしました😳
右の子が真面目な顔してるのに、だいきくんに色々突っ込まれてて爆笑させてもらいました。たまにこういうふうに、他の友達を出してくれるの大歓迎です。今日も面白かったです(^^)
韓国に行った時に日本人だとわかると老若男女いろいろ人に「すみません」って、言われるのが不思議でした。
さくらんぼは大塚愛の歌かな?毎日歌ってたって可愛い笑私は小学生の時にチョナン・カン(草彅剛)からサランヘヨとアニョハセヨ、大学生の時に韓国人の友人たちからビミョナサンカクカンケイ、サンプンカンムリョウマッサジ、パリパリ、オッパーキダリョヨ〜(笑)あと挨拶系を教えてもらいました😆
若い世代の韓国人男性にとっての日本語の接点がどういうものなのか、ありのまま教えてくれてありがとう。やたら日本をほめちぎる韓国人youtuber が多いけど、この動画のように、腹を割って話をしてくれる動画はとても参考になる。隣国の韓国人の言葉や考えを、対等の立場で理解をして付き合っていけたらいいと思う。
「あるってことですね?」「あっ、はい」…ってやりとり笑いました😂
最近の動画の中で1番だいきくん楽しそう笑
もう少し日本語について、正しい使い方とかきちんと訂正とか入れて欲しいです。。やめても気持ちいいも日常で普通に使う言葉ですし、気持ちいいは韓国人がよく使う시원하다 みたいなものかなと思います。最近、日本の○◯って話題、日本人からしたら、ん?って思うこともあって少し残念です、、、
サムネの(バカ)で笑っちゃった
「玉ねぎ」で爆笑しました🤣🤣🤣
3人の会話がとても面白かったです😂やめて。はそういう映像で知ったんですね😂😂それも意外でした😂😂確かに主婦になると、『玉ねぎ』という単語を使う頻度が多くなる気がしますw
3:14 やめての意味知ってるか聞かれた時のワンチャルの口角が少し上がったのを見逃さなかったゾ
あん、気持ちって日本語は初めて知りました笑
ワンチョルさんの扱いwwwwだいきさんのお友達の中で一番ワンチョルさんが好きです!
愛してるを韓国人は好きより知ってるのは、韓国では愛してるを愛情表現で使うから。日本では一般的に恋人に愛してるとは言わなくて好きか大好き。韓国では愛してるを使う。
石原さとみ結婚しちゃったからって泣くなよダイキ...😭😭😭😭😭😭😭涙拭けよ( ´・ω・`)っはんかち
気持ちいい〜とかは普段でも使うけど、¨あん¨は言わないかな(笑)
「あん、気持ちい」は流石に使わないけど、「気持ちい」は色んな場面で使う事も多いよね!
玉ねぎを다대기と間違うくだりが、爆笑でした。🤣一瞬腹筋が崩壊するかと思いました。いや、「국밥に入れるアレ」の時点で韓国語だと思わなかったのかね😂
韓国でふわふわの洋服を触ったときに「気持ちいいね!」って友達と話してたら隣に立っていた男性がこちらを二度見してきました(笑)
「気持ちいい」と「やめて」は元々エロい言葉ではありませんが、韓国で流行った時にはそういうニュアンスが入ってしまったので学校で禁止するのは仕方ないですね
料理関連や韓流ドラマでちょくちょくハングルは出てくるから聴き慣れてるとは思うわ中国語より見聞きしやすいってのもあるし
앙키모티のせいで韓国で(本当に触り心地とかが良くても)気持ちい〜って軽率に言えない🙄
他のコメントにもありますが、日常生活会話で、普通に「気持ちいい」「やめて」は使います!全部AVに絡めないで!残念を通り越して、ちょっと引いてしまった…。逆にそういう誤解を解いてほしいので、ぜひチャンネルで伝えてほしいです!
まあ気持ちいいとかやめてとかはavじゃないと聞く機会がないのでこんな誤解ができたと思いますけど、気持ちいいはavの影響もあるんですがあるユーチューバーさんで流行ってたミームで韓国人もそういうときだけではなく日常で使うって知ってる人も多いです。そして日本の方として日本語が間違った意味で使われバカにされると思うかも知れませんが別にバカにするのではありません。そして外国語が海外で違う意味で使われるのはしょうがないと思います。日本もチヂミっていうんですが韓国ではブチンゲと言いますけどそれを別に変えようとするのは無理があると思いますね。でも私もお互い正しい意味で使われるといいと思いますね。😄
@@ej6804 確かにその通りですね!日常的に使用している言語だと理解してくれている方が多いことを知って安心しました。私自身、自分の考えを韓国語に変換して表現する時は非常に悩みます。もしかしたら、自分が意図しないところで、韓国人に対して不快な思いをさせているかもしれませんね😅教えて頂きありがとうございました。
@@ej6804 まだまだ会話はできません😂他国の言語を学ぶことは、文化を受け入れる事だと思っています。日本語と同じくらい韓国語も大切に使えるように頑張ります!
最近ワンチャルくんのTH-cam(妹ちゃんに弟くん出てくるやつ)もよく観るんですけど、またこのチャンネルでもだいきん君達と妹ちゃん達の絡みみたいです〜 〜
お2人の影響でアイゴ〜が口癖になりました🤍🤍
だいきくんが韓国語話してる時と日本語話してるときのギャップ
この企画凄い面白かった😊👍🏻
「AVを教科書と思うな」は世界共通
ワンチャルさん、間違って覚えてるけど面白い🤗✨ 可愛い!!
「バックする🚗」と「終いにしよう」を知ってるのはかなり日本人っぽい!
1910年から1945年まで日本語使ったのでみんな少しは知っています。
@@manakalaala この人たちはその時代に生きてないから凄くないですか?
@@user-xu9ki8pj9n まぁ、その時代に使っていた言語が継承されてまだ使われているので、左の方と右の方の日本語は普通ですね。
@@manakalaala そーすか
サムネのワンチャルさんを見てサムネの時点で笑ってしまいました‼️バカ&表情がツボです‼️
さくらんぼ毎日歌ってたはかわいすぎる
「お前くらいだったら(見た目が)良い方じゃない?」がセクハラ認定されている韓国で、「この日本語はAVで覚えました」と、日本の女性ファンが多いこのチャンネルで示すのは良くないと思いますよ。若い男性ばかりでそういう話が出るのは理解しますが、日本に向けた配信で話題にされても気分は良くないです。やめて。(←コラッ)
日本語を勉強しています。 もうちょっと勉強して帰ってくるようにします。 :)
時々出てくるチング達が凄く可愛い💓
だいきくん、日本語上手ですね❗😄👏✨みなさんやっぱり、日本語を覚えるのは、難しいですか?😵韓国語も難しいですよ😅でも、頑張って覚えたいなぁ😅
毎回毎回のすいませんが、面白いwww🤣意外にみんな知っていてびっくりした…そして、私は次の動画が更新されたら絶対言うと決めていた…。石原さとみさん結婚!!!!wwwだいきくん大丈夫か!?🤣🤣
皆さんのやり取りが面白くて、そして何故か癒されます😁
カタコトのあん気持ちいいまじ面白い
けっこうたくさん日本語知ってますね♪韓国ドラマ見てたら「カバン」はもう韓国語になってるんですね😊ヤクザが出てくるのでは、「なわばり」を使ってたような気がする😲三人ともかわいいですね~💖
あっちゃんちゃんさん韓国も漢字を使っていたから漢字語から来ている言葉で日本と同じような読みを方をする熟語がたくさんありますよ。約束などもそうです。
それは確かにそうなのですが、カバンに関しては漢字は全く関係ありません。
右の方が"すみません"を知ってるのは、韓国語を知らない日本人が"안녕하세요" をなぜか知ってる感じだよね😆
大塚愛さんのさくらんぼも知ってるんですね😲!私さくらんぼ〜♩言いながら歩いてたってうけるw何故か今日、体調崩した私をぜひょんさんが朝まで看病してくれる夢をみたせいで、動画きたー❣ってなったけど声だけの出演残念🙄←
勘違いして日本語覚えられてるの悲しい
我が家はケンチャナヨですね。息子の名前が健ちゃんなので韓国の人が話していると呼ばれたと思って「僕のこと呼んだ?」と聞きに行くことが繰り返されました。ほぼ家族ギャグとして定着していたのが良い思い出です。
ワンチャルくん久しぶりだ😲
日本の女の子の話になるとよくAvでてくるけど、どれだけそういうイメージもたれてるんだろう…😫
韓国だけじゃなくて台湾、香港、中国など(多分東南アジア諸国含め)もそんなもんだと思います。アジアで日本だけがAV合法でやってて日本以外の国は全部違法だからしょうがないでしょう。
『私 さくらんぼ〜🎶』って歌ってたの想像すると微笑ましい😊
私さくらんぼ笑笑笑笑かわいい😂
この編集が好きです!
ワンチャルのファンです笑面白いから笑
ぜひょんくんがアニメや映画からって言ったのを全否定したそうだった笑だいきくんの日本語は完全にそこからなのか😳笑
中学の時に、友達がスプーンのことを「すっから」って呼んでたから、真似して私もそう呼んでた。大人になってから、それが韓国語って知りました。
일본어 공부에 항상 도움됩니다! 언제나 좋은 영상 감사드려요. 일본 분들에게 한국의 좋은점 많이 소개해주세요!!
今回は特に面白かったでーす!
日本のAVって、有名なんですね😨でも、普通に感動したり良かったりで、気持ちいい、も、いい気持ちも使います。変な意味じゃ無いですよ😃ぜひょん君今日は顔見せてくれなかったのね😅
「あいご」短すぎ笑った
ワンチャルくん優しくてめっちゃいいそう
私は昔、元SMAPの草彅くんが초난강として歌ってた정말 사랑해요という歌でサランヘヨを知りました😂でも今の若い方たちはきっと知らないですよね。。笑(私はアラサーです
ケンチャナヨも草彅くんで知りました〜
さくらんぼ知ってることにびっくりしました!!笑韓国語勉強する前に知ってたのは안녕하세요 감사합니다 고마워요 사랑해요 で、意味は知らないで言葉だけ知ってたのは진짜と바보と너무해 です笑
日本語たくさん知っててびっくりしました。なのに、はんにちきょういくというのもあり切り離して考えるのが不思議です。
早く見れた!韓国学校は日本語の勉強もするんですね確かに韓国人って日本語喋れる人多いですよね😊
韓国の日本で言うセンター試験みたいのもので日本語が選択科目にあります!結構人気みたいですよ
U MISS YOU そうなんですね教えてくれてありがとうございます😊
アニョハセヨ、カムサムニダは韓国語全く知らん俺でも知ってる
気持ちいいは普通に使いますよ!
すみません乱用しすぎて本当に笑った^_^
いやいや、これ韓国の方が見たとして日本人が「やめてよ〜」とか「気持ちいいね〜」とか言ってたら変な風に見られるじゃん日常でごく普通に使う言葉だから誤解生まないでくださいー(笑)
気持ちいいより あん のほうがだめなのではwww
チングくると韓国語話してくれるからうれしーー♥️
すみませんは、韓国人が何かミスった時すみませんって言って日本人のフリするって見たwwwww
日本語と韓国語で似てる単語を分かる限り書き出してみた。「運動場」「高速」「団地」「安全」「道路」「~線」「遊園地」「文化」「公園」「市民」「特別市」「入口」「競技場」「特急」
사랑해 は知ってる人多いと思います!あと韓国アイドル好きな人は오빠とか언니とか🙄🙄あとは料理名とかですね
ツンデレって韓国の人も言うよね!!
さくらんぼの意味はだいきくんほんとに知らないの?笑、僕も知らないって言ったのなんとなく面白くて水吹き出しちゃったよ笑(水飲んでたから)
好き知らないのかわいいwwwwww
バックはなぁ・・・・。w完全に日本語の中に組み込まれちゃってますもんねぇ。トラックやバスも、バックするときに「バックします」「バックします」って自動音声で連呼してるし。w現代日本語って色々な国の言葉を取り入れちゃってますから、他の国の人から見たらかなり奇異かも。*エネルギー(ドイツ語)*イクラ(ロシア語)*ドレミファソラシド(イタリア語)*メトロ(フランス語)あと、「気持ちいい」は肉体的または精神的に、快楽を感じる、快感である、という時に使うときの言葉です。腰が痛いときにマッサージをして貰って「気持ちいい」もの凄い暑い夏の日、風が吹き顔に当たって「気持ちいい」夜、ぐっすり眠れて疲れがすっかり取れた朝、伸びをして「気持ちいい朝だ」とかね。AVではセックスをして肉体的な快楽を得ている、と言う事で使われている台詞ですね。
韓国の曲でも「スミマセン」ってのあるから知ってるんだろうね「ありがとごじゃいます」とか。おっちゃん達が韓国料理屋のおばちゃんをオモニーとか言ってるのは聞いたことはある。
わたしさくらんぼは笑った
『すみません』って…韓国では何か悪いことした時日本人になりすます的な意味合いで"すみません!"を使うって聞いた事があるんですけど…🤔🧐
そうですね…すみませんという言葉を日本に興味があって勉強して知ったというより、そういうよくない習慣みたいなところから覚えた人がほとんどだと思います。以前好きな女性アイドルが人の足を踏んでしまったら「すみません」て謝る(悪いことをしたら日本人のふりをする)とバラエティで話し、周りの共演者もみんな驚きもせずわかるわかるよくやるよね!といった感じで笑っていて、当たり前のような雰囲気だったのが本当に不快でした。同アイドルが韓国で運転しているシーンを撮った映像で、対向車にクラクションを鳴らされた時も「すみません」と言って笑っていました。その子が反日かどうかというよりも、そういう状況で元々悪意をもって使われていた言葉が自然と出てしまうのが本当に悲しかったです。すみませんという言葉自体は日本では頻繁に使われる言葉ですが韓国人が「すみません」という言葉を使う時は、悪いことをしたら日本人になりすますということが過ってしまって少しもやもやしてしまいます。
chiko f もしかしたらその思い浮かべてる女の子一緒だと思います…😓自分の推してるグループととても仲のいい子だったので、なんというか、すごく悲しかったです反日とか日本が好きではないという事を本人から聞いた事はありませんが、そういう場面を見るとどうしても、日本は好きではないのか…と想像してしまいます
@@bu.kwang12 その仲のいいこ、たぶんびとびのチャンソプですね…。その女の子は日本語の勉強も頑張っているし、日本のファンに対して日本語で気持ちを伝えたいという気持ちを持ってくれている子なので反日とは思いません。(思いたくないという気持ちが強いかもしれませんが。)ただ、そういう悪意とか日本が嫌いかどうかにかかわらず、韓国ではそれが習慣化しているという事実が本当に悲しいです。別に日本嫌いじゃない、でも特に考えもなく冗談半分で使うって人多いです。もちろんこれは悪意があることだから良くないと思っている人、こういうことをするのはおかしいし、恥ずかしい習慣だと思っている人たちもたくさんいるんですけど、こういうことが根付いてしまっていて今もずっと残っているのが悲しいですね。もしだいきくんぜひょんくんがこのコメントを見ていたら誤解のないように言っておきたいのですが、すみませんという言葉自体をイコール悪意持って使っているとは思っていないし、この動画のワンチャルくんもそういうつもりは一切ないとわかっています。でもちょっと嫌なこと思い出しちゃうんだよね。っていう話です!韓国人がいうすみませんは常に悪意がある!と思っているわけでは全くないので誤解しないでね。
chiko f そうです推しのチャンソプです🍑別に"悪意を持って言ってるわけじゃない"ということをしっかり頭の中に置いておかなければいけないな、と思いましたお話出来て本当によかったですありがとうございます( ˘ ˘)
@@bu.kwang12 こちらこそです!
1番右の人かわいいwwwwww
面白〜い👏👏でも日本語もっと知ってると思いました💦
「あん」がつくだけでこんなにヤバい単語になるとは……
「やめて」も「気持ちいい」も、普通に日常会話で使うのにワンチャル君が言うとなんでちょっと違う方向にいってしまうんだろう笑笑
だいきくん本当に日本語上手になったと思う…
気持ちいいは悪い意味じゃないです。日本人もよく使います。温泉に入って「気持ちいい」美容院でジャンプーしてもらった時も「気持ちいい」山や自然の中を歩いている時も「気持ちいい」と言います。別にAVの中だけの言葉ではありませんから(*^^*)
あんがついてるからw
「気分が良い」という意味で向こうの人は使ってないので、学校で禁止されてるのだと思います🙏
子供は意味わからないで使ってるけど、だいきくん達もなんとなくわかってるような感じ…
日本人は普通に 「やめて」 とか言うので、韓国の方にAVの言葉?って思われるのはちょっといやですね😓
하지만 일본 정부가 av를 만들어서 전세계에 수출하고 있기 때문에 한국의 탓이 아니에요.일본 정부의 잘못입니다.아베 신조에게 말하세요.
しかし、日本政府がAVを作って全世界に輸出しているので、韓国のせいではありません。日本政府のせいです。安倍晋三に言ってください。
지옥에 있네요.
@@日本の自動ドアタクシーは世界きっしょ
韓国人の方が「気持ちいい」や「やめて」がエロ単語だと認識されているのがショックです。気持ちいいは、気分がいい・心地いいという意味ですよね。風が気持ちいいなど使い方は様々です。やめては、拒否・否定の言葉です。間違った日本語ではないですが、片寄った知識が広まっているのが残念です。
あんってついてるからではないでしょうか
日本人でも「気持ちいい」「やめて」と言われたらエロ単語だと思うでしょ。
しかし、日本政府がAVを作って全世界に輸出しているので、韓国のせいではありません。日本政府のせいです。安倍晋三に言ってください。
@@yusuke19840923思わねえよw
키모치이이는 나쁜 말이 아닙니다. 일본인은 일상 생활에서 편안함을 느낄 때 사용합니다.
日本人が気持ちいいって言う言葉を使うときは、日常生活の中で安らぎを感じている時です😄誤解してる韓国人も居そうなので韓国語でも書いてみました😁
avに出るやろ
止めて(やめて)は"그만해"気持ち良いは "기분좋다" "시원하다 "と言うニュアンスなので誰もが日常使う言葉です。
覚えた過程、きっかけが日本語のテキストじゃない人がニヤニヤしながら言ってるのは不愉快な気分になるけど、温泉に入って"気持ち良い〜"とか言いますし、良くないことをしてる人を止める時に"止めて!"と強く否定したりストップをかける時に使用しますよ^^*
だいきくん達ははまだ若いけど、30歳過ぎて人前で日本のAVに出てくるフレーズを言ってニヤニヤしてる人たちを見たことがあるけど少し幼いな〜と思いました。だいきくん達は素敵な大人の男性になってくださいね👍
0:59 の例の「りゅうじんのけんをくらえ」ってどんな例題だよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwめっちゃ草
ゲームの日本人キャラの台詞だよー
ほぴほぴ なるほどそうなんですね😂それが出るのもなかなかですけど😂😂
気持ちいいとかやめてを勘違いしてるの本当やめてほしい💦
どうして訂正してくれないんですか💦
韓国人やから
日本語が詳しくない韓国人がひらがなを見ると同じに見えるって、韓国語を詳しくない日本人がハングル全部同じように見える感じなんかな!
그런 것 같아요.
아니면 일종의 암호 같은……
その通りでしかない笑
기모띠 は日本人の前で言っちゃダメとだいきくんに教えてくれた人は日本人を馬鹿にしてる感じがあるから言っちゃダメと教えてくれたのではないですか?少なくとも私は기모띠とAVの真似?のような言い方をされると馬鹿にされてるように感じます。
日本語の「気持ちいい」なら普通に日常的に使いますよ。
ちょいちょいすいません言うのおもろい
だいきくんの日本語がすごい上達しているので、韓国語で話している姿を見ると、不思議な感じがしちゃいました。
この3人好き〜🥰🥰わんちゃるがすぐに謝るの面白いwwwww
1番右の方のキャラが面白すぎてやばいwwww中毒性あるwwおバカっぽくてかわいい
石原さとみ結婚しちゃったね😭😂
ずっと頷きながら話聞いてるの可愛すぎる、、、
絶対いい子やん
両脇2人めっちゃ面白い(笑)日本語分からないのに頷く右の人(笑)
私もハングルは全部同じに見えてしまいます…(笑)ひらがなも同じに見えるんですね😂
あと、「やめて」や「気持ち良い」は変な意味では無いのでそこは誤解なさらず🙏
4人のやりとりとだいき君の笑顔が可愛くてほっこりしました😳
右の子が真面目な顔してるのに、だいきくんに色々突っ込まれてて爆笑させてもらいました。
たまにこういうふうに、他の友達を出してくれるの大歓迎です。
今日も面白かったです(^^)
韓国に行った時に日本人だとわかると老若男女いろいろ人に「すみません」って、言われるのが不思議でした。
さくらんぼは大塚愛の歌かな?毎日歌ってたって可愛い笑
私は小学生の時にチョナン・カン(草彅剛)からサランヘヨとアニョハセヨ、大学生の時に韓国人の友人たちからビミョナサンカクカンケイ、サンプンカンムリョウマッサジ、パリパリ、オッパーキダリョヨ〜(笑)あと挨拶系を教えてもらいました😆
若い世代の韓国人男性にとっての日本語の接点がどういうものなのか、ありのまま教えてくれてありがとう。やたら日本をほめちぎる韓国人youtuber が多いけど、この動画のように、腹を割って話をしてくれる動画はとても参考になる。隣国の韓国人の言葉や考えを、対等の立場で理解をして付き合っていけたらいいと思う。
「あるってことですね?」
「あっ、はい」
…ってやりとり笑いました😂
最近の動画の中で1番だいきくん楽しそう笑
もう少し日本語について、正しい使い方とかきちんと訂正とか入れて欲しいです。。
やめても気持ちいいも日常で普通に使う言葉ですし、気持ちいいは韓国人がよく使う시원하다 みたいなものかなと思います。
最近、日本の○◯って話題、日本人からしたら、ん?って思うこともあって少し残念です、、、
サムネの(バカ)で笑っちゃった
「玉ねぎ」で爆笑しました🤣🤣🤣
3人の会話がとても面白かったです😂やめて。はそういう映像で知ったんですね😂😂それも意外でした😂😂確かに主婦になると、『玉ねぎ』という単語を使う頻度が多くなる気がしますw
3:14 やめての意味知ってるか聞かれた時のワンチャルの口角が少し上がったのを見逃さなかったゾ
あん、気持ちって日本語は初めて知りました笑
ワンチョルさんの扱いwwww
だいきさんのお友達の中で一番ワンチョルさんが好きです!
愛してるを韓国人は好きより知ってるのは、韓国では愛してるを愛情表現で使うから。日本では一般的に恋人に愛してるとは言わなくて好きか大好き。韓国では愛してるを使う。
石原さとみ結婚しちゃったからって泣くなよダイキ...😭😭😭😭😭😭😭
涙拭けよ( ´・ω・`)っはんかち
気持ちいい〜とかは普段でも使うけど、¨あん¨は言わないかな(笑)
「あん、気持ちい」は流石に使わないけど、「気持ちい」は色んな場面で使う事も多いよね!
玉ねぎを다대기と間違うくだりが、爆笑でした。🤣
一瞬腹筋が崩壊するかと思いました。
いや、「국밥に入れるアレ」の時点で韓国語だと思わなかったのかね😂
韓国でふわふわの洋服を触ったときに「気持ちいいね!」って友達と話してたら隣に立っていた男性がこちらを二度見してきました(笑)
「気持ちいい」と「やめて」は元々エロい言葉ではありませんが、韓国で流行った時にはそういうニュアンスが入ってしまったので学校で禁止するのは仕方ないですね
料理関連や韓流ドラマでちょくちょくハングルは出てくるから聴き慣れてるとは思うわ
中国語より見聞きしやすいってのもあるし
앙키모티のせいで韓国で(本当に触り心地とかが良くても)気持ちい〜って軽率に言えない🙄
他のコメントにもありますが、日常生活会話で、普通に「気持ちいい」「やめて」は使います!全部AVに絡めないで!残念を通り越して、ちょっと引いてしまった…。逆にそういう誤解を解いてほしいので、ぜひチャンネルで伝えてほしいです!
まあ気持ちいいとかやめてとかはavじゃないと聞く機会がないのでこんな誤解ができたと思いますけど、気持ちいいはavの影響もあるんですがあるユーチューバーさんで流行ってたミームで韓国人もそういうときだけではなく日常で使うって知ってる人も多いです。そして日本の方として日本語が間違った意味で使われバカにされると思うかも知れませんが別にバカにするのではありません。そして外国語が海外で違う意味で使われるのはしょうがないと思います。日本もチヂミっていうんですが韓国ではブチンゲと言いますけどそれを別に変えようとするのは無理があると思いますね。でも私もお互い正しい意味で使われるといいと思いますね。😄
@@ej6804 確かにその通りですね!日常的に使用している言語だと理解してくれている方が多いことを知って安心しました。私自身、自分の考えを韓国語に変換して表現する時は非常に悩みます。もしかしたら、自分が意図しないところで、韓国人に対して不快な思いをさせているかもしれませんね😅教えて頂きありがとうございました。
@@ej6804 まだまだ会話はできません😂他国の言語を学ぶことは、文化を受け入れる事だと思っています。日本語と同じくらい韓国語も大切に使えるように頑張ります!
最近ワンチャルくんのTH-cam(妹ちゃんに弟くん出てくるやつ)もよく観るんですけど、またこのチャンネルでもだいきん君達と妹ちゃん達の絡みみたいです〜 〜
お2人の影響でアイゴ〜が口癖になりました🤍🤍
だいきくんが韓国語話してる時と日本語話してるときのギャップ
この企画凄い面白かった😊👍🏻
「AVを教科書と思うな」は世界共通
ワンチャルさん、間違って覚えてるけど面白い🤗✨ 可愛い!!
「バックする🚗」と「終いにしよう」を知ってるのはかなり日本人っぽい!
1910年から1945年まで日本語使ったのでみんな少しは知っています。
@@manakalaala この人たちはその時代に生きてないから凄くないですか?
@@user-xu9ki8pj9n まぁ、その時代に使っていた言語が継承されてまだ使われているので、左の方と右の方の日本語は普通ですね。
@@manakalaala そーすか
サムネのワンチャルさんを見て
サムネの時点で笑ってしまいました‼️
バカ&表情がツボです‼️
さくらんぼ毎日歌ってたはかわいすぎる
「お前くらいだったら(見た目が)良い方じゃない?」がセクハラ認定されている韓国で、「この日本語はAVで覚えました」と、日本の女性ファンが多いこのチャンネルで示すのは良くないと思いますよ。若い男性ばかりでそういう話が出るのは理解しますが、日本に向けた配信で話題にされても気分は良くないです。
やめて。(←コラッ)
日本語を勉強しています。 もうちょっと勉強して帰ってくるようにします。 :)
時々出てくるチング達が凄く可愛い💓
だいきくん、日本語上手ですね❗😄👏✨
みなさんやっぱり、日本語を覚えるのは、難しいですか?😵
韓国語も難しいですよ😅
でも、頑張って覚えたいなぁ😅
毎回毎回のすいませんが、面白いwww🤣
意外にみんな知っていてびっくりした…
そして、私は次の動画が更新されたら絶対言うと決めていた…。
石原さとみさん結婚!!!!www
だいきくん大丈夫か!?🤣🤣
皆さんのやり取りが面白くて、そして何故か癒されます😁
カタコトのあん気持ちいいまじ面白い
けっこうたくさん日本語知ってますね♪韓国ドラマ見てたら「カバン」はもう韓国語になってるんですね😊ヤクザが出てくるのでは、「なわばり」を使ってたような気がする😲
三人ともかわいいですね~💖
あっちゃんちゃんさん韓国も漢字を使っていたから漢字語から来ている言葉で日本と同じような読みを方をする熟語がたくさんありますよ。約束などもそうです。
それは確かにそうなのですが、カバンに関しては漢字は全く関係ありません。
右の方が"すみません"を知ってるのは、
韓国語を知らない日本人が"안녕하세요" をなぜか知ってる感じだよね😆
大塚愛さんのさくらんぼも知ってるんですね😲!
私さくらんぼ〜♩言いながら歩いてたってうけるw
何故か今日、体調崩した私をぜひょんさんが朝まで看病してくれる夢をみたせいで、動画きたー❣ってなったけど声だけの出演残念🙄←
勘違いして日本語覚えられてるの悲しい
我が家はケンチャナヨですね。
息子の名前が健ちゃんなので韓国の人が話していると呼ばれたと思って「僕のこと呼んだ?」と聞きに行くことが繰り返されました。
ほぼ家族ギャグとして定着していたのが良い思い出です。
ワンチャルくん久しぶりだ😲
日本の女の子の話になるとよくAvでてくるけど、どれだけそういうイメージもたれてるんだろう…😫
韓国だけじゃなくて台湾、香港、中国など(多分東南アジア諸国含め)もそんなもんだと思います。アジアで日本だけがAV合法でやってて日本以外の国は全部違法だからしょうがないでしょう。
『私 さくらんぼ〜🎶』って歌ってたの想像すると微笑ましい😊
私さくらんぼ笑笑笑笑
かわいい😂
この編集が好きです!
ワンチャルのファンです笑面白いから笑
ぜひょんくんがアニメや映画からって言ったのを全否定したそうだった笑
だいきくんの日本語は完全にそこからなのか😳笑
中学の時に、友達がスプーンのことを「すっから」って呼んでたから、真似して私もそう呼んでた。大人になってから、それが韓国語って知りました。
일본어 공부에 항상 도움됩니다! 언제나 좋은 영상 감사드려요. 일본 분들에게 한국의 좋은점 많이 소개해주세요!!
今回は特に面白かったでーす!
日本のAVって、有名なんですね😨
でも、普通に感動したり
良かったりで、気持ちいい、も、いい気持ちも使います。変な意味じゃ無いですよ😃
ぜひょん君今日は顔見せてくれなかったのね😅
「あいご」短すぎ笑った
ワンチャルくん優しくてめっちゃいいそう
私は昔、元SMAPの草彅くんが초난강として歌ってた정말 사랑해요という歌でサランヘヨを知りました😂
でも今の若い方たちはきっと知らないですよね。。笑(私はアラサーです
ケンチャナヨも草彅くんで知りました〜
さくらんぼ知ってることにびっくりしました!!笑
韓国語勉強する前に知ってたのは안녕하세요 감사합니다 고마워요 사랑해요 で、意味は知らないで言葉だけ知ってたのは진짜と바보と너무해 です笑
日本語たくさん知っててびっくりしました。なのに、はんにちきょういくというのもあり切り離して考えるのが不思議です。
早く見れた!韓国学校は日本語の勉強もするんですね確かに韓国人って日本語喋れる人多いですよね😊
韓国の日本で言うセンター試験みたいのもので日本語が選択科目にあります!結構人気みたいですよ
U MISS YOU そうなんですね教えてくれてありがとうございます😊
アニョハセヨ、カムサムニダは韓国語全く知らん俺でも知ってる
気持ちいいは普通に使いますよ!
すみません乱用しすぎて本当に笑った^_^
いやいや、これ韓国の方が見たとして
日本人が「やめてよ〜」とか「気持ちいいね〜」とか言ってたら変な風に見られるじゃん
日常でごく普通に使う言葉だから誤解生まないでくださいー(笑)
気持ちいいより あん のほうがだめなのではwww
チングくると韓国語話してくれるから
うれしーー♥️
すみませんは、韓国人が何かミスった時すみませんって言って日本人のフリするって見たwwwww
日本語と韓国語で似てる単語を分かる限り書き出してみた。
「運動場」「高速」「団地」「安全」「道路」「~線」「遊園地」「文化」「公園」「市民」「特別市」「入口」「競技場」「特急」
사랑해 は知ってる人多いと思います!あと韓国アイドル好きな人は오빠とか언니とか🙄🙄
あとは料理名とかですね
ツンデレって韓国の人も言うよね!!
さくらんぼの意味はだいきくんほんとに知らないの?笑、僕も知らないって言ったのなんとなく面白くて水吹き出しちゃったよ笑(水飲んでたから)
好き知らないのかわいいwwwwww
バックはなぁ・・・・。w
完全に日本語の中に組み込まれちゃってますもんねぇ。
トラックやバスも、バックするときに「バックします」「バックします」って自動音声で連呼してるし。w
現代日本語って色々な国の言葉を取り入れちゃってますから、他の国の人から見たらかなり奇異かも。
*エネルギー(ドイツ語)
*イクラ(ロシア語)
*ドレミファソラシド(イタリア語)
*メトロ(フランス語)
あと、「気持ちいい」は肉体的または精神的に、快楽を感じる、快感である、という時に使うときの言葉です。
腰が痛いときにマッサージをして貰って「気持ちいい」
もの凄い暑い夏の日、風が吹き顔に当たって「気持ちいい」
夜、ぐっすり眠れて疲れがすっかり取れた朝、伸びをして「気持ちいい朝だ」
とかね。
AVではセックスをして肉体的な快楽を得ている、と言う事で使われている台詞ですね。
韓国の曲でも「スミマセン」ってのあるから知ってるんだろうね「ありがとごじゃいます」とか。
おっちゃん達が韓国料理屋のおばちゃんをオモニーとか言ってるのは聞いたことはある。
わたしさくらんぼは笑った
『すみません』って…韓国では何か悪いことした時日本人になりすます的な意味合いで"すみません!"を使うって聞いた事があるんですけど…🤔🧐
そうですね…すみませんという言葉を日本に興味があって勉強して知ったというより、そういうよくない習慣みたいなところから覚えた人がほとんどだと思います。
以前好きな女性アイドルが人の足を踏んでしまったら「すみません」て謝る(悪いことをしたら日本人のふりをする)とバラエティで話し、周りの共演者もみんな驚きもせずわかるわかるよくやるよね!といった感じで笑っていて、当たり前のような雰囲気だったのが本当に不快でした。同アイドルが韓国で運転しているシーンを撮った映像で、対向車にクラクションを鳴らされた時も「すみません」と言って笑っていました。その子が反日かどうかというよりも、そういう状況で元々悪意をもって使われていた言葉が自然と出てしまうのが本当に悲しかったです。
すみませんという言葉自体は日本では頻繁に使われる言葉ですが韓国人が「すみません」という言葉を使う時は、悪いことをしたら日本人になりすますということが過ってしまって少しもやもやしてしまいます。
chiko f もしかしたらその思い浮かべてる女の子一緒だと思います…😓
自分の推してるグループととても仲のいい子だったので、なんというか、すごく悲しかったです
反日とか日本が好きではないという事を本人から聞いた事はありませんが、そういう場面を見るとどうしても、日本は好きではないのか…と想像してしまいます
@@bu.kwang12 その仲のいいこ、たぶんびとびのチャンソプですね…。
その女の子は日本語の勉強も頑張っているし、日本のファンに対して日本語で気持ちを伝えたいという気持ちを持ってくれている子なので反日とは思いません。(思いたくないという気持ちが強いかもしれませんが。)
ただ、そういう悪意とか日本が嫌いかどうかにかかわらず、韓国ではそれが習慣化しているという事実が本当に悲しいです。別に日本嫌いじゃない、でも特に考えもなく冗談半分で使うって人多いです。
もちろんこれは悪意があることだから良くないと思っている人、こういうことをするのはおかしいし、恥ずかしい習慣だと思っている人たちもたくさんいるんですけど、こういうことが根付いてしまっていて今もずっと残っているのが悲しいですね。
もしだいきくんぜひょんくんがこのコメントを見ていたら誤解のないように言っておきたいのですが、すみませんという言葉自体をイコール悪意持って使っているとは思っていないし、この動画のワンチャルくんもそういうつもりは一切ないとわかっています。でもちょっと嫌なこと思い出しちゃうんだよね。っていう話です!韓国人がいうすみませんは常に悪意がある!と思っているわけでは全くないので誤解しないでね。
chiko f そうです推しのチャンソプです🍑
別に"悪意を持って言ってるわけじゃない"ということをしっかり頭の中に置いておかなければいけないな、と思いました
お話出来て本当によかったですありがとうございます( ˘ ˘)
@@bu.kwang12 こちらこそです!
1番右の人かわいいwwwwww
面白〜い👏👏でも日本語もっと知ってると思いました💦
「あん」がつくだけでこんなにヤバい単語になるとは……