Tôi Chọn Làm Tỳ Khưu | Trung Bộ Kinh, Kinh 82 - Kinh Ratthapala | Kinh Tụng Nam Tông

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2023
  • Tôi chọn làm Tỳ khưu
    * Ratthapala
    Đây là bài kệ của Đại đức Ratthapala (Verses of Arahant Ratthapala), Trung Bộ Kinh, Kinh 82 - Kinh Ratthapala tóm lược lại cuộc đối thoại giữa Ngài và vua Koravya để nói lên lý do tại sao Đại đức trở thành Tỳ khưu (Tỳ kheo)
    Tôi Chọn Làm Tỳ Khưu
    *
    Tôi đã thấy biết bao người giàu có
    Chưa bao giờ từ bỏ tánh tham lam
    Vẫn mãi mê ham của cải bạc vàng
    Vẫn khao khát chạy hoài theo khoái lạc
    *
    Tôi đã thấy biết bao là vua chúa
    Chưa bao giờ an phận với giang san
    Dù biên cương giáp bốn biển ngút ngàn
    Vẫn muốn nữa, muốn biên thùy rộng mãi
    * Người thế gian, từ bần dân, vua chúa
    Trước tử thần, tâm vẫn còn tham
    Tiếc công danh, tiếc sự nghiệp chưa thành
    Nhưng phải bỏ, tay buông xuôi, nhắm mắt
    *
    Quanh người chết bao người than, kẻ khóc
    "Hỡi người thân! Sao vội bỏ ra đi!"
    Trong áo quan, người nằm đó im lìm
    Lửa thiêu đốt, xác thân thành tro bụi
    *
    Đem theo gì, trên mình manh vải liệm!
    Còn lại chi, bia mộ khắc đôi hàng!
    Dù muốn về trở lại cõi trần gian
    Nhưng phải chịu tái sanh theo nghiệp định
    *
    Kẻ còn sống đang tranh giành thừa kế
    Người chết nầy chỉ có nghiệp đem theo
    Khi ra đi tay trắng chẳng mang gì
    Bỏ con cái, bạn đời cùng của cải
    *
    Bách niên đại thọ bạc tiền nào mua nổi
    Biển ngọc rừng vàng sao tránh khỏi già nua
    Lời thánh nhân nhắc nhở lẽ Vô thường
    Ngắn ngủi lắm! Kiếp người, nên ghi nhớ!
    *
    Bậc có trí quán tưởng luôn sự chết
    Phút lâm chung tâm bình thản an nhiên
    Kẻ phàm phu không quán tưởng thường xuyên
    Nên phút cuối lâm chung đầy sợ hãi
    *
    Trí tuệ quý hơn tiền tài của cải
    Trí tuệ giúp người đạt Đạo Quả Vô Sanh
    Kẻ si mê biết bao kiếp đạt thành
    Trôi nổi mãi trong luân hồi vô tận
    *
    Từ bào thai người sanh về cõi khác
    Tiếp tục hành trình đi mãi không thôi
    Còn vô minh, nghiệp quả trói thân mình
    Hết Sinh-Tử-Tái Sinh vòng lẫn quẫn
    *
    Như kẻ cướp chịu luật đời phân xử
    Nghiệp chúng sinh, luật nhân quả nghiêm minh
    Để đời sau, nghiệp cũ bước theo mình
    Trổ quả dử, khổ người gây nghiệp ác
    *
    Dục lạc ngũ trần, vị ngọt ngon thơm ngát
    Làm động lòng, làm xao xuyến tâm can
    Thấy hiểm nguy trong vị ngọt ẩn tàng
    Làm ẩn sĩ, tôi sống đời thanh thản
    *
    Kiếp người mong manh như nhánh cây đầy trái
    Gió rung cành, trái xanh, chín, rụng rơi!
    Bởi hiểu thế, tôi đắp y cạo tóc
    Làm Tỳ khưu vui đạo sống thanh bần
    Verses of Arahant Ratthapala English translation by Bhikkhu Thanissaro
    Dhammesaka lược dịch, 23-07-1999
    Source-Nguồn: budsas.org
    ---------------------------------
    Nguồn: phatgiao.org.vn/amp/toi-chon-...
    -----------------------------
    Nguyện chúc quý vị luôn tinh tấn tu tập trên con đường trí tuệ với chánh pháp của Như Lai
    Namo Buddhaya
    #phatgiaonguyenthuy #theravada #buddha #tungkinhniemphat #phat #phatphapnhiemmau #kinhphat #phatgiao #nhacthien #nhacphat
  • เพลง

ความคิดเห็น • 4

  • @tanluong2200
    @tanluong2200 ปีที่แล้ว

    Sadhu … Sadhu ….🙏❤️🙏

  • @hanhphan7200
    @hanhphan7200 หลายเดือนก่อน +1

    Cư sĩ có thể tụng bài kinh này hàng ngày được không ạ ?

  • @benjamincao2101
    @benjamincao2101 10 หลายเดือนก่อน

    lần đầu tiên nghe bài kinh này lúc đang thiu thiu ngủ thì lập tức tỉnh lại liền vì bài kinh rất hay và thực tế. Đáng lẻ dùng bài kinh này tụng lên trong đám tang mới phải và nhắc nhở luôn cả người sống!!!!