Zamboanga Hermosa
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 2 มี.ค. 2012
- Another popular song is Zamboanga Hermosa which praises the beauty of the women of Zamboanga. The song originated in the pre-war era, but it was only during the later part of the 1930's when it was made popular by Matias Ranillo, Sr.,(a Dipolognon) Governor of Zamboanga Province. Later, a Cebuano Vod-a-vil show director, Borromeo Lou, popularized it. A Zamboangueño well-known local write and poet in Spanish who wrote the lyrics was Vicente Orendain.
Reference:
zamboanga.net/songsandmusiczam...
Photos credit to:
Anthomer Photography Collection of Anthomer Sabacho
Erwin Montojo
Google - เพลง
God blss from zamboanga cty
Miss this place so much.
Nce video god blss to
I lieve in zamboanga iknow a liter chavacano ❤❤❤ my place
Yo siento como si samboanga como alguna ciudad Latinoamérica los queremos mucho son parte de nosotros hermanos latinos los queremos viva samboanga
THAT IS PRACTICALY THE "PHILIPPINE SPANISH ACENT I THINK IM FROM LATIN AMERICA AND I UNDERSTOOD UP TO 89% OF THE SONG.SALUDOS A TODOS AMIGOS.
I LOVE ZAMBOANGA
Viva Zamboanga! Yo siempre volverá a ti!
Hermanos Filipinos muy pronto volveremos a estar unidos con nuestra preciosa lengua Española, ustedes son nuestros hermanos Asiáticos, saludos desde Lima Perú ciudad de Santa Rosa de Lima
Muchisimas Gracias!
de aton este! viva nuestra sra.birhen del pilar!
kere ya yo bolbe na zamboaga...huhuhu tan miss ya gayot yo mio lugar..
I miss my hometown, Zamboanga :(
Gracias contigo. God bless!
You're welcome po! God bless Zamboanga! God bless your family!
I live on Zamboanga/Asia’s Latin city
DXED 1224 kHz Radyo Agila Zamboanga
El Radio Verdadero DXVP 1458 kHz Zamboanga
Muy linda cancion un himno
hermosa ciudad
Algún día volverá con fuerza el español
My mother Gin Ranillo- Papa ( eldest daughter of Governor Ranillo) extends her heartfelt appreciation for crediting the popularity of the song sung by his father, Governor Matias C. Ranillo during his term as gobernor of Zamboanga 1938-1940 and Assemblyman 1941-1946..
I find zamboanga as one of the most beautiful place in the philippines as well as the people.
Zamboanga Hermosa Hymn on February 26, 1937
kere ya iyo bolbe na Zamboanga tan miss ya gat iyo 😞😞 3 years ya iyo nuay bolbe tan miss ya iyo el port Pilar 😞😞
i love song..
I know the difference between Mexican and Castillian.
I am just surprised that the song used the Castillian pronunciation when we have always said "Samboanga" and never "THAM-boang-ga".
pronouncing "th" traces its roots to Castillian Spanish. It is similar to speaking British English vs American English or Castillian Spanish vs Mexican Spanish.
THDo they really pronounce "PRECIOSA" as "PRE-THIO-SA" (where the "TH" sound like the "TH" in "THEATRE")?
I always thought they pronounce it like "PRE-SHO-SA". Can someone confirm?
Castellano accent.
doy etu ya ase con este video??? chinga doi EPIC... ase pa manada video doi...
Okay. Maybe my ears aren't serving me right.
Anyway, at least to the people that I am in contact with, they would say /sam-bʊɑŋ-ga/ and not /zam-bʊɑŋ-ga/. But since you're Chavacano, i think i should reconsider.
Also going back to the original question, PHL Spanish is from the MX dialect w/c is close to Andalusian. Thus, ceseo is not really a character of PHL Spanish.
So, why pronounce it /pre-θjo:-sɑ/ instead of /pre-sjo:-sɑ/? All PHL borrowings sound like that.
Knowledge Channel Revolt Fighting War 2016
DXED 1224 kHz R
it is pronounced Zamboanga and not Samboanga.
totally different pronunciation.