Bro , dubbed movies la original moviemaking la yeluthuna dialogues antha language ku yetha Mari yeluthirupaanga . Mukkiyama comedy scenes , punch dialogues. Ithellam original language la Keta nalla irukum. But dubbed la antha dialogue avanga Pesna athe duration ku lip sync varamari yeluthanum. So avanga yeno thano nu tha yeluthuvaanga. Athu original oda emotions ah justify pannathu. Try watching English movies in English and same movie in your own dubbed version. You will feel the difference. But athu story ah perusa disturb pannathu.
naan Sri leela voda dance kaaga thaan parthen! ippo thaan yenakku sri leela vodaiya concept eh velanguthu ippo kadhaiki mukiyathuvam kudukura padangal la nadicha , dance avasiyam irukaathu she is a best dancer that's why periyaal padamaa irunthaalum seri padam mokkaiya iruthaalum seri nalla dance ku oru space othukuvanunga athukaaga thaan! apparam sila dubbing padangalila dubbing seriyave irukaathu athukaaga thaan solranga!
But for anime we should watch in Japanese to understand the true emotions of each character Japanese voice actors knows to add the emotions in the voice but still some anime character voice are good in eng dub like pain and madara from naruto.
these voices of pain or madara might be good, no questions or doubts over there.. but, the true essence and emotions are felt only in the original language with subtitles.. language ey purila naalu, emotion convey aagum.. dub la patha, language purinjalum more often than not, emotion convey aagadhu
U can call me now love you too thankam yenna pannuthuu kaaaa you are not reachable by phone at home and my Favourite Colour Purple you are not reachable by phone at home and my Favourite Colour Purple you are unable to Be Continue you are not reachable by phone at home and I will be in blue I am not reachable by phone at home I will be in blue I am not able to Be ok vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa 😢vaa vaa vaa vaa vaa vaa 😢@@Leoisnothingfrontofsalaar813
@Leoisnothingfrontofsalaar813 yes you are correct Salaar mathiri oru Sothi ikku munnadi Leo onnum illathan 😂 Salaar padathila build up illa build up la than padam irruku 😮 Avala periya Pan india star inkra but total collection 650Cr than but Leo first pan Indian movie of Vijay but collect 625Cr Unmunchala neeye karithupiko
Mokka movie yesterday only I watched.... Oru song with dance athu telugu la ok tamil abhaaaaaa... Antha madikuthu.... Words song....😂😂😂😂 Ithula vera gundaur kaaram mana alaaahn
Bro poetry in translation is like wearing a raincoat under the rain..you can never feel it nu solluvanga..i believe dubbed movie is the same it'll never give us the raw/original/true feelings that the makers meant..few exceptions are bahubali and kgf..but mostly dubbed movies are not upto their original quality..
But for ppl who doesnt understand d language watching it with subtitles or watching it in dubbed version is almost d same..except for d voice n modulation..dubbing is an art..I think wen d content is promising d dubbing dialague writer will find it challenging and will try n do his best..Inspite of having a huge difference in d culture and language.. some hindi to tamil movies like uyire,guru,dabang are beautifully dubbed..some classic movies like geethanjali,sankarabaranam,ssalangai oli,sirai chalai were so flawlessly dubbed tht ppl who watched it in dubbed versions also ended up crying... ultimately content is everything..🤷lack of content creates no space or interest for dubbing crew to work..
@@surid4109 agreed bro.. content plays a huge role and as you said dubbing team is very important..look at some dubbing nowadays..so 💩 and true old movies were great in all languages even tho they were dubbed bcs the effort was put to make all the audience understand..but now they do everything just for the sake of pan indian term..they don't try to translate everything authenticly.. they'll just full it up with any shit that matches and the results are movies like these
@@kabilanmanokaran1507 I'm not completely taking d dubbing team side here..see..even today.. dubbing is decent for movies with good content..like hi Nana had a decent dubbing..I checked few scenes..intentionally or unintentionally they r messing up with movies like this..Hero hyping himself r age old perarasu style of making movies..I don't understand y r someppl esp telugu star actors obsessed with this pattern..If movies r to be dubbed then priority should be given to movies of Nani,Rana,adavi sesh,tharun bhasker n some new Telugu directors..I think tamil audience will like them..
@@kabilanmanokaran1507 Talking about pan Indian movies..ppl don't understand tht it's such a huge distraction to Ppl who actually love to make n watch good cinema..In an effort to impress a diverse set of PPL movies r losing its beautiful nativity..🤦However even in pan Indian movies kannada to tamil dubbing is okay..like kantara,SSE were really good..masala telugu movies dubbing r d worst..😂
Nethu thaan bro padatha paarthaen in telugu itself at OTT 3/4th padam thaan parthaen aennada kathaikullayae varalaeyenu yosichaen but unga video paathathuku apram thaan padathula kadaisi varaikum kathaiyae illanu theriyuthu
@@vigneshp568 MALAIKOTTAI VALIBAN MEGA DISASTER MOVIE AND CRINGE MOVIE FROM MOLLYWOOD 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂ME DON'T EXPECT LIKE THIS MOVIE MALAIKOTTAI VALIBAN FROM MOHANLAL 🤣🤣🤣🤣🤣
Any bady not this word Common sencsa kalutti vachiru parthaalum common sence vandhu engada common sense appidinu ketkum 😂😂😂😂😂😂😂 iam not control my laughing 😂😂😂😂😂😂😂😂
Bro Enakenamo intha story Like Thamiraparani story mathiriye irruku unmayileye Antha story ah than tinkering panni vaichirunkankala illa enaku than apdi thonutha 🧐
வேற யாருமில்ல நம்மள தான்...😂
Reason to watch in original language
1) Music will changed sometimes
2)They will cut bgm
3) Songs will be better in original version
Bro , dubbed movies la original moviemaking la yeluthuna dialogues antha language ku yetha Mari yeluthirupaanga .
Mukkiyama comedy scenes , punch dialogues. Ithellam original language la Keta nalla irukum. But dubbed la antha dialogue avanga Pesna athe duration ku lip sync varamari yeluthanum. So avanga yeno thano nu tha yeluthuvaanga.
Athu original oda emotions ah justify pannathu. Try watching English movies in English and same movie in your own dubbed version. You will feel the difference.
But athu story ah perusa disturb pannathu.
idhuku best example, "madakki thattu"
GUNTUR KAARAM VERA LEVEL ROAST VIDEO 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
பட் மகேஷ் பாபு cute ஆஹா இருந்தாரு பா ❤
Thu 🤮
கதை, ஸ்கிரீன் பிலே வேஸ்ட், அனால் காமெடி நல்லாயிருக்கும் அதுக்காக ஓட்டி ஓட்டி பாக்கலாம் 😂😂😂
Comedyaaaa yenga bro 😂😂😂
Padathula Backround Score And Songs Mattum Dhan Super Irukku Vera Idhuvum Ilaa Bro 😂🤣
Telugu laiyum flop dhan padam
NEXT GANAPATH MOVIE ROAST VIDEO PLEASE 😂😂😂😂😂😂😂 ADIPURUSH 2 MAARI IRUKKUM 😂😂😂😂😂😂😂😂
வா மாமே வா மாமே!!!💥🔥✔️
Even I too had the same feeling after watching the movie.
I really enjoy ❤❤❤ this video❤❤❤❤😂😂😂😂 romba thanks❤❤❤
And
Last twist vera leval❤❤❤❤
Gowndamani sir comedy😂😂😂
MALAIKOTTAI VAALIBAN ROAST VIDEO KKU WAITING 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Unga dialogue vera11 nanba❤❤❤😂😂😂😂😂😊😊🎉🎉🎉😂😂
I want more telugu illogical golties troll plz
Summa pechu ... Summa la pesa kudhathu.
Ippathaan bro Gundur vaaram movie ya paar then 😂😂😂😂😂
நல்லா வேல நான் இன்னும் பாக்கல படம் 😅😅😅😅😅😅But heroin Nive... ❤️❤️❤️❤️❤️
MOVIE LE URUPADIYA IRUKURADHU 'KURCHI MADATHA PETTI SONG MATTUM DHAN.
naan Sri leela voda dance kaaga thaan parthen! ippo thaan yenakku sri leela vodaiya concept eh velanguthu ippo kadhaiki mukiyathuvam kudukura padangal la nadicha , dance avasiyam irukaathu she is a best dancer that's why periyaal padamaa irunthaalum seri padam mokkaiya iruthaalum seri nalla dance ku oru space othukuvanunga athukaaga thaan! apparam sila dubbing padangalila dubbing seriyave irukaathu athukaaga thaan solranga!
Original la pathalum apdithan irukum
5:19 sync 😂😂
4:27 only reason to watch this movie❤
But for anime we should watch in Japanese to understand the true emotions of each character Japanese voice actors knows to add the emotions in the voice but still some anime character voice are good in eng dub like pain and madara from naruto.
these voices of pain or madara might be good, no questions or doubts over there.. but, the true essence and emotions are felt only in the original language with subtitles.. language ey purila naalu, emotion convey aagum.. dub la patha, language purinjalum more often than not, emotion convey aagadhu
@@fazullu your right
ஆனா இந்த படத்துல ஜெலட்டின் பாப்ஜி fight scene comedy Nalla இருந்திச்சி
Hollywood movies எல்லாம் original language uh விட tamil dubbed la வேற லெவல்ல இருக்கும் ex, ஜக்கி ஜான் மூவிஸ்
Unma bro 😄😄enakkum irunthichu
GUNTUR KAARAM FLOP 😂😂😂😂😂😂 MOVIE SEMMA ROAST 😂😂😂😂😂
GANAPATH MOVIE ROAST VIDEO KKU WAITING 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Our video papanasam 2, seekaram bro
Watched it on friday --- 😇🤣😇🤣😇
Yesterday tha intha movie pathan... Romba neram ponna mari iruthuchi
GUNTUR KAARAM WASTE OF TIME 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
😂😂😂😂 semmmaaa kalaaai 🎉🎉 super bro
உங்க டப்பிங் சூப்பர்...😂😂😂😂
PLEASE PUT GANAPATH ROAST VIDEO 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
GUNTUR KAARAM VERA LEVEL ROAST 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Bro epo tha movie pakalam nu TH-cam close pannen bro Nega video potutga😂
Leo is nothing front of salaar 😂😂😂
@@Leoisnothingfrontofsalaar813Salaar is nothing front of Godzilla X Kong The New Empire❤❤❤
@@Leoisnothingfrontofsalaar813goltis is nothing without pool ombhis
U can call me now love you too thankam yenna pannuthuu kaaaa you are not reachable by phone at home and my Favourite Colour Purple you are not reachable by phone at home and my Favourite Colour Purple you are unable to Be Continue you are not reachable by phone at home and I will be in blue I am not reachable by phone at home I will be in blue I am not able to Be ok vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa vaa 😢vaa vaa vaa vaa vaa vaa 😢@@Leoisnothingfrontofsalaar813
@Leoisnothingfrontofsalaar813 yes you are correct Salaar mathiri oru Sothi ikku munnadi Leo onnum illathan 😂
Salaar padathila build up illa build up la than padam irruku 😮
Avala periya Pan india star inkra but total collection 650Cr than but Leo first pan Indian movie of Vijay but collect 625Cr
Unmunchala neeye karithupiko
GUNTUR KAARAM ROAST VIDEO SEMMA 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Bagyam nan pakkalenda 😁😁😁😁
MALAIKOTTAI VAALIBAN MOVIE ROAST VIDEO PLEASE 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Movie nalla dhaa irukkum ,,roast list la indha padam varadhu
SreeLeela than only saving grace... Dance semma 😌😌😌
Aana andha ponnu nadikra endha padamum poda maatengudhe 😂
@@vikramrajan9369 Bagavat kesari hit anc good role also for her
Ssmb kooda Ramya Krishnan item dance adinavanga .ippo Amma sentiment😅😅😅😅😅
enakku padam work aachu actually despite flaws
Namba dhan bro 😂
Mokka movie yesterday only I watched.... Oru song with dance athu telugu la ok tamil abhaaaaaa... Antha madikuthu.... Words song....😂😂😂😂 Ithula vera gundaur kaaram mana alaaahn
Shabah sirippu adaka mudila 😂😂
Eppidi bro Sreelella movies pathi mattum podringa
For this movie yes,dubbed is same effect as original, but for animal dub is very bad,the flow of dialogue is better in hindi
GUNTUR KAARAM VARUVAL SEMMAYA IRUKKU 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
PLEASE PUT NEXT MALAIKOTTAI VAALIBAN MOVIE ROAST VIDEO 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Logic illatha indha padatha eppadi thaan telugu fans paakaranganae theriyala romba kashtam😂
Bro poetry in translation is like wearing a raincoat under the rain..you can never feel it nu solluvanga..i believe dubbed movie is the same it'll never give us the raw/original/true feelings that the makers meant..few exceptions are bahubali and kgf..but mostly dubbed movies are not upto their original quality..
But for ppl who doesnt understand d language watching it with subtitles or watching it in dubbed version is almost d same..except for d voice n modulation..dubbing is an art..I think wen d content is promising d dubbing dialague writer will find it challenging and will try n do his best..Inspite of having a huge difference in d culture and language.. some hindi to tamil movies like uyire,guru,dabang are beautifully dubbed..some classic movies like geethanjali,sankarabaranam,ssalangai oli,sirai chalai were so flawlessly dubbed tht ppl who watched it in dubbed versions also ended up crying... ultimately content is everything..🤷lack of content creates no space or interest for dubbing crew to work..
@@surid4109 agreed bro.. content plays a huge role and as you said dubbing team is very important..look at some dubbing nowadays..so 💩 and true old movies were great in all languages even tho they were dubbed bcs the effort was put to make all the audience understand..but now they do everything just for the sake of pan indian term..they don't try to translate everything authenticly.. they'll just full it up with any shit that matches and the results are movies like these
@@kabilanmanokaran1507 I'm not completely taking d dubbing team side here..see..even today.. dubbing is decent for movies with good content..like hi Nana had a decent dubbing..I checked few scenes..intentionally or unintentionally they r messing up with movies like this..Hero hyping himself r age old perarasu style of making movies..I don't understand y r someppl esp telugu star actors obsessed with this pattern..If movies r to be dubbed then priority should be given to movies of Nani,Rana,adavi sesh,tharun bhasker n some new Telugu directors..I think tamil audience will like them..
@@kabilanmanokaran1507 Talking about pan Indian movies..ppl don't understand tht it's such a huge distraction to Ppl who actually love to make n watch good cinema..In an effort to impress a diverse set of PPL movies r losing its beautiful nativity..🤦However even in pan Indian movies kannada to tamil dubbing is okay..like kantara,SSE were really good..masala telugu movies dubbing r d worst..😂
Nethu thaan bro padatha paarthaen in telugu itself at OTT 3/4th padam thaan parthaen aennada kathaikullayae varalaeyenu yosichaen but unga video paathathuku apram thaan padathula kadaisi varaikum kathaiyae illanu theriyuthu
Common sense vandhi common sense engaada ani paaakum 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
adhu telugu padame appadi than theruta mudiyadu aana jayaram sir avarukaga paarkalaam,,
Gundoor garam roast vedio va tha thedittea irundhean.
Super roast bro
MALAIKOTTAI VAALIBAN MOVIE ROAST VIDEO PODONGGA BRO 😂😂😂😂😂😂😂😂😂
It's better than leo
Oombu
@@vigneshp568 MALAIKOTTAI VALIBAN MEGA DISASTER MOVIE AND CRINGE MOVIE FROM MOLLYWOOD 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂ME DON'T EXPECT LIKE THIS MOVIE MALAIKOTTAI VALIBAN FROM MOHANLAL 🤣🤣🤣🤣🤣
Hero's original voice oda connect aaganumna , அந்த language ல பாக்கலாம்.
Otherwise எந்த language naalum ஒன்னு தான்
Bro villain vs antoganist deference oru video podu
Deference uh 😂
TIGER SHEROF GANAPATH ROAST VIDEO PODONGGA PLEASE 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
அடேய் வேற மாதிரி கலாய்.
Now I understood the story 😅😅😅😢😢
Super brother
வீராசாமி 🔥
MALAIKOTTAI VAALIBAN MOVIE ROAST VIDEO PODONGGA PLEASE 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Ooombu 😂
Veerasami🔥
Same thing in rayan bothers don't know why they stabbed Dhanush
Vera level bro
Skanda movie roast Podu Admin 😂
hehe manasule ullathu padiye kottitingge
Super.
Aahh ulla konjam madakki thattu .............😂😂😂😂😂😂😂😂 Padattula urupadiya irundadu oru song dan adayum tamil dub la konnutanunga😢😢😢😂😂😂😂😂😂😂😂😂
நான் நினைத்தேன் 😅😅😅நீ அதையே பேசுற 😅😅😅😅
Any bady not this word Common sencsa kalutti vachiru parthaalum common sence vandhu engada common sense appidinu ketkum 😂😂😂😂😂😂😂
iam not control my laughing 😂😂😂😂😂😂😂😂
Dubb pannathe tamilla pakkanumnu thane! Appuram pakka koodathunna eppidi?
Bro Enakenamo intha story Like Thamiraparani story mathiriye irruku unmayileye Antha story ah than tinkering panni vaichirunkankala illa enaku than apdi thonutha 🧐
Epa Anda padatula oru song varumae ata ya vitenga
Haa Konjo erake tattu
Ulla kongo eraki tattu song😂😂😂
Worst movie in mahesh babu's career
next video la bairavaa & seemaraja 2 movies oda roast ta video va podunga both disaster movie 2 me mokka padam 2 me onnuthuku onnu salichitu ila.
Nice roast bro😂😂😂
GUNTUR KAARAM WASTE OF TIME RUBBISH MOVIE 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Super ❤❤❤
At least in tamil it’s a Co edgy movie - I watched in Telugu - really bad -
TH-cam la strike tharanunga bro indha movie Ku. KK Ku 1st strike koduthuttanunga. Be careful bro❤
Indha padatha ottu moththa goltis um troll pandranga indha elava endha language la paatha enna 😂
எனக்கு வந்த கேள்வி என்னனா எதுக்கு இந்த படம் எடுத்தாங்க..... 🤔
Same feeing I had
dubbing la tha unnala oru padam paaka mudium na, ne innum padatha review panra alavuku varala nu artham. Originality matters brother.
Mass Anna 😂😂😂
Bro nadulla rendum mooonu scene a vittinga
Yarruya nee😂😂😂😂😂😂😂😂😂
GUNTUR KAARAM UTTER FLOP 🤣🤣🤣🤣🤣 MOVIE 😂😂😂😂 MAHESH BABU ACTING CRINGE MOVIE'S 😂😂😂😂😂😂
Bro FIGHTER Roast
Bro athu semma movie 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥 best 🔥🔥🔥🔥
அது சிறந்த படம்
Salaar-Paithiyakaaran
Guntur Kaaram-Muttal
Ellam Theatre La Pathaa Enna Maari Fans A Slran
Neenga Sollara Alavukku Padam Mosam Illa
Telugu goltis will tell only bcaz of dialogues
Mala ticket roast
Matta oorukka copycat😂
But movie superb