10 Śląskich Słów, Których Prawdopodobnie Nie Znasz

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • ► Daj suba: bit.ly/2XUzu1G
    ► Kup kultowy Wideokurs Ślōnskij Godki - jest już ponownie dostępny: www.KursGodki.pl/
    ► Dziynkujymy za ôglōndanie. Chow sie! ;)

ความคิดเห็น • 48

  • @ponaszymupl
    @ponaszymupl  4 ปีที่แล้ว +3

    ► Chcesz nauczyć się godać po ślonsku?
    ► Kup kultowy Wideokurs Ślonskij Godki: KursGodki.pl/ 💛💙

  • @Matthias_SZL
    @Matthias_SZL 3 ปีที่แล้ว +9

    "Bajtel siedzi na klinie" ;)

  • @KAMI1410-eb4wq
    @KAMI1410-eb4wq ปีที่แล้ว +2

    Wszystkie te słowa są mi znane, choć w domu nie mówiło się po śląsku, za to na placu to już my godali na fest.
    Cieszę się, to za mało powiedziane, że język śląski doczekał szacunku i wypowiadania się o nim, jak o każdym innym języku, a sposób, w jaki Pan to robi, pozwala poczuć niemal akademicką atmosferę.
    Życzę autorom tego programu osiągnięcia zamierzonych celów i coraz liczniejszej grupy zwolenników, sympatyków i dumnych "używaczy" tego pięknego języka.
    P.S.
    Kiedyś twarde i ciężkie życie na Śląsku nie powodowało zaśmiecenia języka wulgaryzmami, jedynym, jakie słyszałam i to już jako ostateczny argument (np. kończący spór lub wyrażający dezaprobatę) było - pieronie/jeronie. Nie rozwinę drugiej części mojej myśli, bo...
    Mogło tak zostać.

  • @adixxx6498
    @adixxx6498 3 ปีที่แล้ว +12

    u nas na drobne godało sie kotloki

    • @grzegorzzogala385
      @grzegorzzogala385 4 หลายเดือนก่อน +1

      A u nos klepoki a ceskie to 10 groszy

    • @piotrkostka8494
      @piotrkostka8494 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@grzegorzzogala385 Ale "czeski" byl znany. Moja Oma tak godała... A zno ktoś słówko "siągosz"?

  • @sylwia5434
    @sylwia5434 3 ปีที่แล้ว +10

    U nas dalej się używa "klin" 😉

  • @stanisawk1385
    @stanisawk1385 4 ปีที่แล้ว +5

    Skórzica to na Śląsku Cieszyńskim od dawna i po dziś dzień - Cynamon, słowo pochodzi z czeskiego. Rogólka to po prosty mieszadło, "mikser z drewna", robiony z wyrszczków drzew iglastych. Tego Ala to wżyciu nie słyszałem.

    • @ponaszymupl
      @ponaszymupl  4 ปีที่แล้ว +3

      Al to słówko pochodzące z niemieckiego, a na Śląsku Cieszyńskim niemieckie wpływy językowe były mniejsze :)

    • @stanisawk1385
      @stanisawk1385 4 ปีที่แล้ว

      @@ponaszymupl OK

  • @wedo6517
    @wedo6517 3 ปีที่แล้ว +12

    Moja starka szwoczka, tako wielko jegła z krotkim uszkiym nazywała sztopnadla i używała jom do szycio przi sztofach a do łotanio-ficowanio miała ficnadla. Po prowdzie tako sama jegła, yno miała dłogi uszko żeby wełna chrubszo wlazła abo cwist. Niom ficowała dziury w fuseklach abo wytargany cwiter. Pozdrawiom:)

    • @lydiap.1648
      @lydiap.1648 ปีที่แล้ว +1

      Chyba FLICKNADLA,...

  • @kuleeeeee
    @kuleeeeee 6 ปีที่แล้ว +4

    8 znam. Lubię Wasze filmiki. Pozdrawiam.

  • @miluseszkanderova2956
    @miluseszkanderova2956 ปีที่แล้ว +2

    U nás ,na Těšínském Slezsku se tyto výrazy pořád používají,kromě -Al,Ceski,,ty dva jsem nevěděla co to znamená.

  • @lydiap.1648
    @lydiap.1648 ปีที่แล้ว +4

    U nas w powiecie gliwickim na patelnia godali "kastrolik".
    W Bytomiu "patelka"
    .

  • @simply_linka
    @simply_linka 6 ปีที่แล้ว +7

    Rogolka używom na co dziyń, a na klinie tyż nieroz siedziałach u taty jak byłach mało. O pogance nigdy nie słyszałach, za to o pogańskich krupach to już ja, ino, że to już kasza gryczana :)

    • @ponaszymupl
      @ponaszymupl  6 ปีที่แล้ว +1

      Pogańske krupy to ino 'kasza gryczana', poganka idzie pedzieć i na kaszę jaglaną i gryczaną, ale tyż i na sama gryka :)
      Tukej je wiyncyj ô tym, skōnd sie to wziōno: mystylemyeveryday.blogspot.com/2014/05/tatarka-poganka.html

    • @skipper6166
      @skipper6166 3 ปีที่แล้ว +1

      Jo już od wieków nie żyja na ślonsku! Ale pulom za każdym razym ze śmiechu w galoty, kiedy to tukej czytom! Fajnie"godosz", szwrano dziołszko 😂

  • @PLSND
    @PLSND 2 หลายเดือนก่อน +1

    Fajnie godosz synek :)

  • @mironr583
    @mironr583 2 ปีที่แล้ว +1

    Słowo „darek“ jest moim zdaniem pokrewne z polskin słowem „podarek“ co oznacza właśnie jak zaznaczyłeś podarunek czy prezent.

  • @kazikp8
    @kazikp8 2 ปีที่แล้ว +3

    Dzięki. Teraz wiym co to - al, a całe życie miyszkom na ślonsku. Była u nas Ala, ale ta nie miyszkała w wodzie.

    • @ponaszymupl
      @ponaszymupl  2 ปีที่แล้ว +3

      We wodzie to miyszkajōm ale. Możno i jake Ale tyż, ale to chyba we jakij ślōnskij Atlantydzie, kajś na dnie Chechła...

  • @maxwiencek
    @maxwiencek 4 ปีที่แล้ว +5

    Jo bych nikiej ńy pedźoł inak niż rogolka, tyż we polskij godce 😁
    Poganka je ze czeskij godki (pohanka), ino tam to je gryka.

    • @ponaszymupl
      @ponaszymupl  4 ปีที่แล้ว +4

      No dō mie to tyż je ino rogolka. Ani żech kejś niy wiedzioł, co to mo jakeś inksze miano.

  • @mrsilesian3552
    @mrsilesian3552 2 ปีที่แล้ว +3

    50 groszy to "piątka"

  • @franziskakubata493
    @franziskakubata493 ปีที่แล้ว +2

    Poganka czyli pogańskie krupy

  • @jolantapotocka8899
    @jolantapotocka8899 ปีที่แล้ว

    Skorica nadal uzywam, bo mówię po słowacku, rogolka to słowo po raz pierwszy usłyszałam w Krakowie, na Ślasku nigdy, klin, pohanka(poganka) to też słowa czesko-słowackie, darek to też ze słowackiego, gyszynk z niemieckiego.

  • @lollekbratering4492
    @lollekbratering4492 10 หลายเดือนก่อน +1

    Niydowno zech slyszol slowo derbes.....i mi sie przypomnialo jak moja oma godala do mamy....kupiyla zech ci derbes....(wolowe mieso)

  • @bbojer
    @bbojer 6 ปีที่แล้ว +5

    U mnie jest "fyrlaczka".
    Pozdrawiam ;)

  • @annatygrys9043
    @annatygrys9043 2 ปีที่แล้ว +1

    Po serbsku cynamon to jest korica.

  • @yustaf1
    @yustaf1 3 ปีที่แล้ว +3

    Poganka to kasza gryczana

  • @marcinkasza478
    @marcinkasza478 ปีที่แล้ว

    Witam. Mosz problym? Jo znom ta "gwara". Godom, ale potrafię też mówić i pisać. Zasłyszane w sklepie w Żeraniu: "Sianowny pan siateczkę życzy?" O mało nie padłem ...Ale jak godosz, to myśla, że se jakiś recht znojdymy...Pyrsk

  • @Lady_Karen
    @Lady_Karen 6 ปีที่แล้ว +1

    6/10 nie jest źle :)

  • @novosanum1457
    @novosanum1457 4 ปีที่แล้ว +3

    Fyrlok ;) ;)

  • @januszruszkiewicz9398
    @januszruszkiewicz9398 3 หลายเดือนก่อน

    A z ryb,to szlaje ,blaje,duble

  • @dorotalach3145
    @dorotalach3145 2 ปีที่แล้ว

    U mie doma była sztopowa (sztopnadla) a fater godali " ale to som takie ryby" jak żech gupio probowoł sie tumaczyć " ale to niy jo !" . Tera bez 30 lot miyszkom w Warszawie i co przijada do familiji to słysza jak godka sie polonizuje. ps. Rodzaj męski bo korzystam z konta żony

  • @rudolfklus3991
    @rudolfklus3991 ปีที่แล้ว

    Poganka u nas, to kasza gryczana, nie kasza jaglama

  • @Stilelibero67
    @Stilelibero67 ปีที่แล้ว

    Asjetka :)))

  • @januszruszkiewicz9398
    @januszruszkiewicz9398 3 หลายเดือนก่อน

    U mie godali fyrlacka,

  • @januszruszkiewicz9398
    @januszruszkiewicz9398 3 หลายเดือนก่อน

    I heknadla do heklowanio

  • @LaUra-or8si
    @LaUra-or8si 4 ปีที่แล้ว +4

    Może i take słowa istnieją, ale czy kto kolwiek jeszcze tego używo🤷‍♀️ XD

    • @Matthias_SZL
      @Matthias_SZL 3 ปีที่แล้ว +6

      używajóm ;)

    • @dariussosna1586
      @dariussosna1586 ปีที่แล้ว

      bardzo duzo richtigich slinzokow ,jo caly czos tych slow uzywom,

  • @helenamoj1472
    @helenamoj1472 ปีที่แล้ว

    Klin kolana ceski drobne piska kreska kasza, podarek al węgorz. Sztopnagla iglica, cerowka. Źle że mną już tako staruszka co zno te słowa