Ove stvari uljepšavaju život. Ove stvari pokazuju da srpski narod ne treba brinuti za budućnost, usprkos autošovinistima nataši kandić, žarku koraćiu, čedi jovanoviću, sonji biserko, nenadu čanku.....ove stvari pojazuju identitet i postojanost jednog naroda, . Ovo kad slušam, samo bih plakao
Burkay Karadağ Rain fell down on the meadow, my beloved is there by the castles, he doesn’t have a dress on, only a raincoat, and underneath it a silk purse, and in it a fife, the fife is playing and touching my heart
+Jelena Sivcev Киша пај-паде, доле, на ливај-ваде, доле на ливај-ливаде, доле на ливаде Тамо ми је драги код борова На њег нема ништа ништа од хаљина Само једна дуга кабаница А испод је свилена торбица У торбици фрула саливена Фрула свира, у срце ме дира [Само сам у првом реду написао како ките песму, слично је и у осталим.]
Све је углавном тачно осим стихова "тамо ми је драги код ДВОРОВА" и "само једна БУГАР кабаница". Иначе, песма је из збирке "Народне мелодије с Косова и Метохије" Миодрага Васиљевића, под бројем 340.
@@fergusPlinkovich No problem, mate. As @Dejan Cekanovic noted, I made two mistakes, i wrote them in capitals below. And if you need it in English, someone else translated it in the comments. It's a Serbian song from Kosovo and Metohia. They repeat some of the words when they sing, but i wrote that way only in the first line. Cheers :) Киша пај-паде, доле, на ливај-ваде, доле на ливај-ливаде, доле на ливаде Тамо ми је драги код ДВОРОВА На њег нема ништа ништа од хаљина Само једна БУГАР кабаница А испод је свилена торбица У торбици фрула саливена Фрула свира, у срце ме дира
Da je srece vas da gledamo i slusamo svaki dan na tv i radio stanicama...da se ovaj narod podseti sta znaci muzika.Tuzna zemlja Srbija.
I can't stop listening to this song!
Volim ovu pesmu!!!
Tu pjesmu sam pjevao na gocu sa folkorom i ja sam deo folkora i👏🖒
Баш је лепа песма ми је стално певано на фолклору
Милина за душу..
Odlicno otpjevano svaka cast!
Drago mi je sto mi je clan ove grupe bio profesor! :)
Svaka cast!!
Прелепо
dobila sam peticu kada sam pevala kisa pade
Ovo je ssssuuuuppppeeeerrrr
pesma je ekstra...
Dajte jos neki snimak. Pozdrav
Moja nastavnica muzickog je tu pevala ona sa crnom.kosom skroz na kraju
Miona Radojevic Tijana wolf?
Znaci surovi profesionalci.
prelepa pesma
:D
Ove stvari uljepšavaju život. Ove stvari pokazuju da srpski narod ne treba brinuti za budućnost, usprkos autošovinistima nataši kandić, žarku koraćiu, čedi jovanoviću, sonji biserko, nenadu čanku.....ove stvari pojazuju identitet i postojanost jednog naroda, . Ovo kad slušam, samo bih plakao
the start has an almost irish flavor to it
i love it!
Serbs are also keltic.
Možete li da napišete reči pesme molim vas? Svaka čast predivno ste izveli!
😍😍😍😍
Прелепо!
super je,bas divno i lepo zvuci,moze li neko da mi napise teks pesme?
U. 21 VEKU. NEMAM. STRUJU
Fenomenalni su! Zna li neko imena izvodjaca?
пиши те на гуглу име етно групе и видећете састав-свако добро госпођо.
☆!
Can anyone translate this song to English language for me ?
Burkay Karadağ
Rain fell down on the meadow, my beloved is there by the castles, he doesn’t have a dress on, only a raincoat, and underneath it a silk purse, and in it a fife, the fife is playing and touching my heart
Moze tekst???
+Jelena Sivcev
Киша пај-паде, доле, на ливај-ваде, доле на ливај-ливаде, доле на ливаде
Тамо ми је драги код борова
На њег нема ништа ништа од хаљина
Само једна дуга кабаница
А испод је свилена торбица
У торбици фрула саливена
Фрула свира, у срце ме дира
[Само сам у првом реду написао како ките песму, слично је и у осталим.]
Све је углавном тачно осим стихова "тамо ми је драги код ДВОРОВА" и "само једна БУГАР кабаница". Иначе, песма је из збирке "Народне мелодије с Косова и Метохије" Миодрага Васиљевића, под бројем 340.
@@DespotMetohijski Hvala ti!
@@fergusPlinkovich
No problem, mate. As @Dejan Cekanovic noted, I made two mistakes, i wrote them in capitals below. And if you need it in English, someone else translated it in the comments. It's a Serbian song from Kosovo and Metohia.
They repeat some of the words when they sing, but i wrote that way only in the first line.
Cheers :)
Киша пај-паде, доле, на ливај-ваде, доле на ливај-ливаде, доле на ливаде
Тамо ми је драги код ДВОРОВА
На њег нема ништа ништа од хаљина
Само једна БУГАР кабаница
А испод је свилена торбица
У торбици фрула саливена
Фрула свира, у срце ме дира
@@DespotMetohijskimolim vas da li možete da napišete u drugoj strofi kako kite pesmu, ne mogu da čujem šta tačno kažu! Hvala, pozdrav
Опустајуца