ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
元推しがカラオケの歌配信で歌っててからこの曲聴くようになった!
元推しに感謝
ありがたき幸せ
この歌すき!
今日から君の好きなとこ 쿄-카라 키미노 스키나 토코오늘부터 네 좋아하는 부분一日一個伝えよう 이치니치 잇코 츠타에요하루에 한 개씩 말해줄게365回ドキドキさせちゃうぜ 산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제365번 두근거리게 해버릴 거야(バッキューン!)(밧큐-웅!)(빵야!)-「こっちにおいでよ」もう… 콧치니 오이데요 모오"여기로 와줘" 정말...もしかしてまだ片思い? 모시카시테 마다 카타오모이혹시 아직도 짝사랑인거야?たまに甘えてくるくせに 타마니 아마에테쿠루쿠세니가끔은 어리광 부리는 주제에もしかして転がされてる? 모시카시테 코로가사레테루혹시 나 놀아난거야?-一目惚れして 히토메보레시테첫눈에 반해서毎日通ってた 마이니치카욧테타매일 지나다녔었어君と目が合う度に 키미토메가아우타비니너와 눈이 맞을 때마다恋が爆発 코이가 바쿠하츠사랑이 폭발해버려-今日から君の好きなとこ 쿄-카라 키미노 스키나 토코오늘부터 네 좋아하는 부분一日一個伝えよう 이치니치 잇코 츠타에요하루에 한 개씩 말해줄게365回ドキドキさせちゃうぜ 산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제365번 두근거리게 해버릴 거야(バッキューン!)(밧큐-웅!)(빵야!)-他の子を見たり?(ノンノン) 호카노코오 미타리 (논논)다른 애를 바라보거나? (노노)携帯ばっか見たり?(ノンノン) 케타이 밧카 미타리 (논논)핸드폰만 쳐다보거나? (노노)君だけ見てるよ 키미다케 미테루요너만 보고 있어偉いのご褒美は? 에라이노 고호비와잘했지 상은?(チュー)(츄-)(쪽)-「たまにはお出かけどう?」 타마니와 오데카케 도오"가끔씩은 외출 어때?"いつも部屋デートばかりじゃん? 이츠모 헤야데-토밧카리쟝맨날 집 데이트만 하고 있잖아もちろんそれでもいいけど 모치론 소레데모 이이케도물론 그것도 좋지만僕だってオシャレしたいし 보쿠닷테 오샤레 시타이시나도 꾸미고 싶어-気分屋な君 키분야나 키미 기분파인 너ああ世話が焼けるな 아아 세와가 야케루나아아 손이 많이 가네僕がいないと何もできないくせに 보쿠가 이나이토 나니모 데키나이 쿠세니내가 없으면 아무것도 할 수없는 주제에-毎日君の機嫌取って 마이니치 키미노 키겐 톳테매일 너의 기분을 살피고一日いっぱいハグして 이치니치 잇파이 하그시테하루 종일 껴안아何百回何千回 愛を伝えちゃうぜ 난뱍카이 난젠카이 아이오 츠타에챠우제몇백번 몇천번 사랑을 전할거야(バッキューン!)(밧큐-웅!)(빵야!)-独りにしちゃったり(ノンノン) 히토리니 시챳타리 (논논)혼자 두거나 (노노)ゲームばっかしたり(ノンノン) 게무밧카시타리 (논논)게임만 하거나 (노노)君だけ見てるよ 키미다케 미테루요너만 보고 있어偉いのご褒美は? 에라이노 고호비와 잘했지 상은?(チュー)(츄-)(쪽)-帰り遅くなりそうだけど 카에리 오소쿠나리소오다케도퇴근길 늦어질 것 같지만急いで帰るからね 이소이데 카에루카라네서둘러서 들어갈테니까寄り道せずに愛の巣 요리미치세즈니 아이노스다른 길로 새지 않고 사랑의 보금자리로「ただいまー!」 타다이마-!"다녀왔어-!"-"おかえり"もナシ? 오카에리모나시"잘 다녀왔어"도 없어?"よしよし"もナシ? 요시요시모나시"수고했어"도 없는거야?それでもいいよ 소레데모 이이요그래도 좋아だから一緒にいてね 다카라 잇쇼니 이테네그러니까 함께 있어줘-ねえねえどこ隠れてるの? 네-네- 도코 카쿠레테루노저기 어디에 숨어있어?もしかして出ていっちゃった? 모시카시테 데테잇챳타혹시 나가버린거야?急に飛びついてきた 큐-니 토비츠이테키타갑자기 달려든君は小悪魔だね 키미와 코아쿠마다네너는 작은 악마야-今日から君の好きなとこ쿄-카라 키미노 스키나 토코오늘부터 네 좋아하는 부분一日一個伝えよう이치니치 잇코 츠타에요하루에 한 개씩 말해줄게365回ドキドキさせちゃうぜ산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제365번 두근거리게 해버릴 거야(バッキューン!)(밧큐-웅!)(빵야!)-他の子を見たり?(ノンノン)호카노코오 미타리 (논논)다른 애를 바라보거나? (노노)携帯ばっか見たり?(ノンノン)케타이 밧카 미타리 (논논)핸드폰만 쳐다보거나? (노노)君だけ見てるよ키미다케 미테루요너만 보고 있어偉いのご褒美は?에라이노 고호비와잘했지 상은?(チュー)(츄-)(쪽)
素敵な音源お借りします🌹
ばっきゅん!!! このうたすき
👍️この曲好きだな
バッキュン
バッキューン!!!!
音質悪くない
元推しがカラオケの歌配信で歌っててからこの曲聴くようになった!
元推しに感謝
ありがたき幸せ
この歌すき!
今日から君の好きなとこ
쿄-카라 키미노 스키나 토코
오늘부터 네 좋아하는 부분
一日一個伝えよう
이치니치 잇코 츠타에요
하루에 한 개씩 말해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ
산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제
365번 두근거리게 해버릴 거야
(バッキューン!)
(밧큐-웅!)
(빵야!)
-
「こっちにおいでよ」もう…
콧치니 오이데요 모오
"여기로 와줘" 정말...
もしかしてまだ片思い?
모시카시테 마다 카타오모이
혹시 아직도 짝사랑인거야?
たまに甘えてくるくせに
타마니 아마에테쿠루쿠세니
가끔은 어리광 부리는 주제에
もしかして転がされてる?
모시카시테 코로가사레테루
혹시 나 놀아난거야?
-
一目惚れして
히토메보레시테
첫눈에 반해서
毎日通ってた
마이니치카욧테타
매일 지나다녔었어
君と目が合う度に
키미토메가아우타비니
너와 눈이 맞을 때마다
恋が爆発
코이가 바쿠하츠
사랑이 폭발해버려
-
今日から君の好きなとこ
쿄-카라 키미노 스키나 토코
오늘부터 네 좋아하는 부분
一日一個伝えよう
이치니치 잇코 츠타에요
하루에 한 개씩 말해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ
산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제
365번 두근거리게 해버릴 거야
(バッキューン!)
(밧큐-웅!)
(빵야!)
-
他の子を見たり?(ノンノン)
호카노코오 미타리 (논논)
다른 애를 바라보거나? (노노)
携帯ばっか見たり?(ノンノン)
케타이 밧카 미타리 (논논)
핸드폰만 쳐다보거나? (노노)
君だけ見てるよ
키미다케 미테루요
너만 보고 있어
偉いのご褒美は?
에라이노 고호비와
잘했지 상은?
(チュー)
(츄-)
(쪽)
-
「たまにはお出かけどう?」
타마니와 오데카케 도오
"가끔씩은 외출 어때?"
いつも部屋デートばかりじゃん?
이츠모 헤야데-토밧카리쟝
맨날 집 데이트만 하고 있잖아
もちろんそれでもいいけど
모치론 소레데모 이이케도
물론 그것도 좋지만
僕だってオシャレしたいし
보쿠닷테 오샤레 시타이시
나도 꾸미고 싶어
-
気分屋な君
키분야나 키미
기분파인 너
ああ世話が焼けるな
아아 세와가 야케루나
아아 손이 많이 가네
僕がいないと何もできないくせに
보쿠가 이나이토 나니모 데키나이 쿠세니
내가 없으면 아무것도 할 수없는 주제에
-
毎日君の機嫌取って
마이니치 키미노 키겐 톳테
매일 너의 기분을 살피고
一日いっぱいハグして
이치니치 잇파이 하그시테
하루 종일 껴안아
何百回何千回 愛を伝えちゃうぜ
난뱍카이 난젠카이 아이오 츠타에챠우제
몇백번 몇천번 사랑을 전할거야
(バッキューン!)
(밧큐-웅!)
(빵야!)
-
独りにしちゃったり(ノンノン)
히토리니 시챳타리 (논논)
혼자 두거나 (노노)
ゲームばっかしたり(ノンノン)
게무밧카시타리 (논논)
게임만 하거나 (노노)
君だけ見てるよ
키미다케 미테루요
너만 보고 있어
偉いのご褒美は?
에라이노 고호비와
잘했지 상은?
(チュー)
(츄-)
(쪽)
-
帰り遅くなりそうだけど
카에리 오소쿠나리소오다케도
퇴근길 늦어질 것 같지만
急いで帰るからね
이소이데 카에루카라네
서둘러서 들어갈테니까
寄り道せずに愛の巣
요리미치세즈니 아이노스
다른 길로 새지 않고 사랑의 보금자리로
「ただいまー!」
타다이마-!
"다녀왔어-!"
-
"おかえり"もナシ?
오카에리모나시
"잘 다녀왔어"도 없어?
"よしよし"もナシ?
요시요시모나시
"수고했어"도 없는거야?
それでもいいよ
소레데모 이이요
그래도 좋아
だから一緒にいてね
다카라 잇쇼니 이테네
그러니까 함께 있어줘
-
ねえねえどこ隠れてるの?
네-네- 도코 카쿠레테루노
저기 어디에 숨어있어?
もしかして出ていっちゃった?
모시카시테 데테잇챳타
혹시 나가버린거야?
急に飛びついてきた
큐-니 토비츠이테키타
갑자기 달려든
君は小悪魔だね
키미와 코아쿠마다네
너는 작은 악마야
-
今日から君の好きなとこ
쿄-카라 키미노 스키나 토코
오늘부터 네 좋아하는 부분
一日一個伝えよう
이치니치 잇코 츠타에요
하루에 한 개씩 말해줄게
365回ドキドキさせちゃうぜ
산뱌쿠로쿠쥬고카이 도키도키사세챠우제
365번 두근거리게 해버릴 거야
(バッキューン!)
(밧큐-웅!)
(빵야!)
-
他の子を見たり?(ノンノン)
호카노코오 미타리 (논논)
다른 애를 바라보거나? (노노)
携帯ばっか見たり?(ノンノン)
케타이 밧카 미타리 (논논)
핸드폰만 쳐다보거나? (노노)
君だけ見てるよ
키미다케 미테루요
너만 보고 있어
偉いのご褒美は?
에라이노 고호비와
잘했지 상은?
(チュー)
(츄-)
(쪽)
素敵な音源お借りします🌹
ばっきゅん!!! このうたすき
👍️この曲好きだな
バッキュン
バッキューン!!!!
音質悪くない