chuān suō rén qún de fēng 穿 梭 人 群 的 风 The wind that moves through the crowd juǎn qù xī rì de xíng zōng 卷 去 昔 日 的 行 踪 Swept up in the past tán xiào jiān fēng qǐ yún yǒng 谈 笑 间 风 起 云 涌 There was a great deal of talk and laughter wú xū yì huì xīn jī dì sòng 无 需 意 会 心 机 递 送 No need to bother qíng nán sì yì de mèng 情 难 肆 意 的 梦 Feeling difficult wanton meng shēn cáng yán dǐ de huó zhǒng 深 藏 眼 底 的 火 种 The fire beneath my eyes chén āi zhōng xīn cháo àn yǒng 尘 埃 中 心 潮 暗 涌 The center of the dust is dark jǐ duō yóu yù huàn yì chǎng chōng dòng 几 多 犹 豫 换 一 场 冲 动 How much hesitation for an impulse chuān yuè le fēng xuě jǐ chéng 穿 越 了 风 雪 几 程 Through the snow cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng 才 敢 道 山 尽 人 为 峰 Dare to do the mountain peak rú ruò wú rén néng dǒng 如 若 无 人 能 懂 If no one can understand gū zhù yí zhì wǒ zěn gān luò kōng 孤 注 一 掷 我 怎 甘 落 空 How can I fail to put all my eggs in one basket zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng 这 番 好 戏 已 开 腔 The drama has begun guǎn tā jǐ rén tīng dào qǔ zhōng 管 他 几 人 听 到 曲 终 I don't care how many people hear the end of the song ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng 若 相 遇 妄 断 吉 凶 If you meet to judge the bad luck gǎn dān chóng féng shì fǒu tài yīng yǒng 敢 担 重 逢 是 否 太 英 勇 Dare to meet again whether too heroic yuè xiū mǒ yuè shì zhuāng nóng 越 修 抹 越 是 妆 浓 The more you trim and apply, the more makeup you'll get yuè jiāo ào yuè fā píng yōng 越 骄 傲 越 发 平 庸 The more proud, the more mediocre shì jiè yòng huǎng yán zàn sòng 世 界 用 谎 言 赞 颂 The world praises with lies wǒ biàn bǎ xì chàng zhì cí qióng 我 便 把 戏 唱 至 词 穷 I played until I was poor chuān yuè le fēng xuě jǐ chéng 穿 越 了 风 雪 几 程 Through the snow cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng 才 敢 道 山 尽 人 为 峰 Dare to do the mountain peak rú ruò wú rén néng dǒng 如 若 无 人 能 懂 If no one can understand gū zhù yí zhì wǒ zěn gān luò kōng 孤 注 一 掷 我 怎 甘 落 空 How can I fail to put all my eggs in one basket zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng 这 番 好 戏 已 开 腔 The drama has begun guǎn tā jǐ rén tīng dào qǔ zhōng 管 他 几 人 听 到 曲 终 I don't care how many people hear the end of the song ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng 若 相 遇 妄 断 吉 凶 If you meet to judge the bad luck gǎn dān chóng féng shì fǒu tài yīng yǒng 敢 担 重 逢 是 否 太 英 勇 Dare to meet again whether too heroic zhè fān hǎo xì yǐ sàn chǎng 这 番 好 戏 已 散 场 The good show is over xì shù jǐ rén tīng dào qǔ zhōng 细 数 几 人 听 到 曲 终 Count the number of people who heard the end of the song ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng 若 相 遇 妄 断 吉 凶 If you meet to judge the bad luck rén cháo zhī zhōng hé jù tài yīng yǒng 人 潮 之 中 何 惧 太 英 勇 Fear not to be too brave in the crowd bǐ fēng zhì cǐ zěn néng píng dàn ér zhōng 笔 锋 至 此 怎 能 平 淡 而 终 How can the pen so far flat and end gù shi kāi shǐ biàn bù chéng rèn pǔ tōng 故 事 开 始 便 不 承 认 普 通 The story does not admit that ordinary yòng guò dù rán shāo de měi yì fēn zhōng 用 过 度 燃 烧 的 每 一 分 钟 Overburn every minute rèn dìng qíng jié gāi hé qù hé cóng 认 定 情 节 该 何 去 何 从 Decide where the action should go
需要添加外語標題的雲朵在下面留言 To add title in other language for this video please comment this post 需要添加外語字幕的雲朵戳這裡 To add subtitle in other language for this video: th-cam.com/users/timedtext_video?ref=share&v=I-rInq2tycQ
搬運工好(鞠躬 下面是歌詞的翻譯,已經送交審核了QAQ 不過覺得自己翻譯得有些爛(這是處女作((汗 就放來留言這邊給搬運工大人過目一下(再鞠躬 我愛雲哥,雲哥使我快樂:)) 穿梭人群的風 The wind walks in the crowd, 卷去昔日的行踪 blows away the traces who lost. 談笑間風起雲湧 Something gone and something rose. 無需意會誰心機遞送 Don’t need to discern who transfers the thoughts. 情難肆意的懵 Too hard to make sentiments willful. 深藏眼底的火種let it shine, Hide it into eyes. 塵埃中心潮暗湧Turbulent waves hit the world, 幾多猶豫換一場衝動Certainly hesitated, but I just want to do. 穿越了風雪幾程Through the dark, through the snow. 才敢道山盡人為峰 Know self can change the fate who owns. 如若無人能懂 If no one wants to know, 孤注一擲我怎甘落空Never be lose, with the only choice. 這番好戲已開腔 The show of mine is start 管他幾人聽到曲終 Don’ t care no one stays to the end 若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate. 敢擔重逢是否太英勇Reunion to hope, Charge by brave. 越修抹越是妝濃 Pretense makes the fake truth, 越驕傲越發平庸 Normal lives have a proud root . 世界用謊言讚頌 In the rule praises with lies, 我便把戲唱至詞窮 I’ll stop singing until no words. 穿越了風雪幾程Through the dark, through the snow. 才敢道山盡人為峰 Know self can change the fate who owns. 如若無人能懂 If no one wants to know, 孤注一擲我怎甘落空Never be lose, with my only choice. 這番好戲已開腔 The show of mine is start 管他幾人聽到曲終 Don’ t care no one stays to the end 若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate 敢擔重逢是否太英勇 Charge by brave, Reunion to hope. 這番好戲已散場 The show of mine is ended 細數幾人聽到曲終 Who knows whether anyone stays to the end. 若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate 人潮之中何懼太英勇 Charge by scared, how it’s brave. 筆鋒至此怎能平淡而終 We cannot end the story with any trite, 故事開始便不承認普通 it is doomed immortal since the play began. 用過度燃燒的每一分鐘 The life is burning in every moment, 認定情節該何去何從 that’s my way to create this tale.
Viento de la multitud del transbordador Para retroceder en el tiempo Hablando y riendo No es necesario saber quién es la entrega. Poco dispuesto Yesca escondida profundamente en los ojos Centro de polvo de baja corriente Qué vacilante para cambiar un impulso Algunos paseos a través de la tormenta de nieve. ¿Te atreves a hacer la cima de la montaña? Si nadie puede entender Como puedo fallar Este buen espectáculo ha comenzado No importa cuántas personas escucharon el final de la canción. Si te encuentras inesperadamente, ¿Es demasiado heroico atreverse a reencontrarse? Cuanto más lo apliques, más fuerte será tu maquillaje Más orgulloso y mediocre El mundo alaba con mentiras Yo canto hasta el final Algunos paseos a través de la tormenta de nieve. ¿Te atreves a hacer la cima de la montaña? Si nadie puede entender Como puedo fallar Este buen espectáculo ha comenzado No importa cuántas personas escucharon el final de la canción. Si te encuentras inesperadamente, ¿Es demasiado heroico atreverse a reencontrarse? Este buen espectáculo ha terminado Algunas personas escucharon el final de la canción. Si te encuentras inesperadamente, ¿Por qué el miedo es demasiado heroico entre la multitud? ¿Cómo puede la punta del lápiz ser opaca y terminar tan lejos? La historia no reconoce lo ordinario Use cada minuto de sobrecarga Descubre a dónde ir desde aquí
2024還在的,給我點個讚
🍕
这么好听的歌不论进过多少年偶尔也会听会,是一首非常棒的歌。❤
@@yuyan1025 對阿,歷久不衰
解雨臣TuT。吴邪虽然最后也卷入局中汹涌但至少天真了二十多年,解雨臣一个人担起解家的重担真的辛苦了5555
这番好戏已开腔,管他几人听到曲终。真的这两句入坑的
世界用謊言讚頌 我便把戲唱至辭窮...這句 真的會汗毛起立
歌詞太好❤
花兒爺,我對你感情永遠不變
原来这歌16年就有了 而且是小花的同人曲啊 我是看了终极笔记爱上小花的 要哭了 花爷真的太好看了
云哥的現場版15年就有了!
一月花开二月红,
解语解花 再经年,
纤影翩戏子多情怨 。
這番好戲已開腔
管他幾人聽到曲終
世界用謊言讚頌
我便把戲唱至詞窮
這番好戲已散場
細數幾人聽到曲終
若相遇妄斷吉凶
人潮之中何懼太英勇
每一个尾音都饱含感情。
不管聽幾次都超好聽❤❤❤
霸氣啊! (這番好戲已開腔~
霸氣十足,帥斃了…
經典。
是真的經典。
嗯…停不住一直按重覆,真的很好聽~
奈何入戲太深,此生不悔入盜筆!
看了终极笔记回来再听一遍这首歌
😊
喜歡這首歌,不是因為他是哪部劇的關係(看留言才知道,但不管哪個都沒看過),純粹就只是因為好聽跟雲哥對此歌的感受,兩相結合,使這首歌更加豐富有情感。
好好聽 這個聲音帶著溫柔的聲音但又非常清晰,喜歡,新粉新粉~
好厉害!
相信岁月沉淀后的你再来唱这首歌会更美丽。
終極回來的!
好嗓子👍👍👍🙏
穿梭人群的風 卷去昔日的行踪 談笑間風起雲湧 無需意會誰心機遞送 情難肆意的懵 深藏眼底的火種 塵埃中心潮暗湧 幾多猶豫換一場衝動 穿越了風雪幾程 才敢道山盡人為峰 如若無人能懂 孤注一擲我怎甘落空 這番好戲已開腔 管他幾人聽到曲終 若相遇妄斷吉凶 敢擔重逢是否太英勇 越修抹越是妝濃 越驕傲越發平庸 世界用謊言讚頌 我便把戲唱至詞窮 穿越了風雪幾程 才敢道山盡人為峰 如若無人能懂 孤注一擲我怎甘落空 這番好戲已開腔 管他幾人聽到曲終 若相遇妄斷吉凶 敢擔重逢是否太英勇 這番好戲已散場 細數幾人聽到曲終 若相遇妄斷吉凶 人潮之中何懼太英勇 筆鋒至此怎能平淡而終 故事開始便不承認普通 用過度燃燒的每一分鐘 認定情節該何去何從
看到歌名和歌手毫不猶豫點進來,赫然發現是推角的同人曲(!)雙廚狂喜的快樂誰懂~!!(๑•̀ᄇ•́)و ✧
这个英文翻译简直666,不知道外国人能不能看懂10%
英文有沒有這樣美的詞的歌都是個問題
外國人不會聽
@@alexyang4895 马来西亚人表示会听的XD
FirstTea 我也是马来西亚人嘞,而且我超喜欢云哥的歌😍😍
@@yitong254 +1 马来西亚der🤣
心疼花爺~~~~~~QAQ
很很喜歡那戲腔
啊~真的很好听啊!虽然是新粉,可是我好像听出了云哥的心情TAT
無論在生命的哪個階段諦聽,這首歌總是如此壓抑、卻又飽含著希望...。(P.s.TH-cam頻道右上角的5sing鍵結好像怪怪的...,剛剛點進去出現了一個詭異的畫面...
謝謝告知 已修復
Neehow Hey 幾年後聽起來 還是很壓抑 但又很充滿希望 好像被寒冬後石頭壓著的嫩苗 生機勃發卻又被壓抑
Such a nice song. Bless for the Eng sub 😊
這首歌就像在訴說軍人為了保家衛國而奔赴戰場,數年之後戰爭結束了可當初一起出征的戰友兄弟已然十去七八,感慨萬千啊
越聽越棒啊 !
Chuānsuō rénqún de fēng
juǎn qù xīrì de xíngzōng
tánxiào jiān fēngqǐyúnyǒng
wúxū yì huì shuí xīnjī dìsòng
qíng nán sìyì de měng
shēn cáng yǎndǐ de huǒzhòng
chén'āi zhōngxīn cháo àn yǒng
jǐduō yóuyù huàn yīchǎng chōngdòng
chuānyuèle fēngxuě jǐ chéng
cái gǎn dào shān jìn rénwéi fēng
rúruò wúrén néng dǒng
gūzhùyīzhì wǒ zěn gān luòkōng
zhè fān hǎo xì yǐ kāiqiāng
guǎn tā jǐ rén tīngdào qǔ zhōng
ruò xiāngyù wàngduàn jíxiōng
gǎn dān chóngféng shìfǒu tài yīngyǒng
yuè xiū mǒ yuè shì zhuāng nóng
yuè jiāo'ào yuèfā píngyōng
shìjiè yòng huǎngyán zànsòng
wǒ biàn bǎxì chàng zhì cí qióng
chuānyuèle fēngxuě jǐ chéng
cái gǎn dào shān jìn rénwéi fēng
rúruò wúrén néng dǒng
gūzhùyīzhì wǒ zěn gān luòkōng
zhè fān hǎo xì yǐ kāiqiāng
guǎn tā jǐ rén tīngdào qǔ zhōng
ruò xiāngyù wàngduàn jíxiōng
gǎn dān chóngféng shìfǒu tài yīngyǒng
zhè fān hǎo xì yǐ sànchǎng
Could you translate (chinese) this song? "Bright moon skyline" please
看完b站的影片來這邊報到了!!解小花我愛你!!
I think there's no eng sub before, glad I'm back here again after many years.
好聽
真好聽
超好聽
chuān suō rén qún de fēng
穿 梭 人 群 的 风
The wind that moves through the crowd
juǎn qù xī rì de xíng zōng
卷 去 昔 日 的 行 踪
Swept up in the past
tán xiào jiān fēng qǐ yún yǒng
谈 笑 间 风 起 云 涌
There was a great deal of talk and laughter
wú xū yì huì xīn jī dì sòng
无 需 意 会 心 机 递 送
No need to bother
qíng nán sì yì de mèng
情 难 肆 意 的 梦
Feeling difficult wanton meng
shēn cáng yán dǐ de huó zhǒng
深 藏 眼 底 的 火 种
The fire beneath my eyes
chén āi zhōng xīn cháo àn yǒng
尘 埃 中 心 潮 暗 涌
The center of the dust is dark
jǐ duō yóu yù huàn yì chǎng chōng dòng
几 多 犹 豫 换 一 场 冲 动
How much hesitation for an impulse
chuān yuè le fēng xuě jǐ chéng
穿 越 了 风 雪 几 程
Through the snow
cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng
才 敢 道 山 尽 人 为 峰
Dare to do the mountain peak
rú ruò wú rén néng dǒng
如 若 无 人 能 懂
If no one can understand
gū zhù yí zhì wǒ zěn gān luò kōng
孤 注 一 掷 我 怎 甘 落 空
How can I fail to put all my eggs in one basket
zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng
这 番 好 戏 已 开 腔
The drama has begun
guǎn tā jǐ rén tīng dào qǔ zhōng
管 他 几 人 听 到 曲 终
I don't care how many people hear the end of the song
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
若 相 遇 妄 断 吉 凶
If you meet to judge the bad luck
gǎn dān chóng féng shì fǒu tài yīng yǒng
敢 担 重 逢 是 否 太 英 勇
Dare to meet again whether too heroic
yuè xiū mǒ yuè shì zhuāng nóng
越 修 抹 越 是 妆 浓
The more you trim and apply, the more makeup you'll get
yuè jiāo ào yuè fā píng yōng
越 骄 傲 越 发 平 庸
The more proud, the more mediocre
shì jiè yòng huǎng yán zàn sòng
世 界 用 谎 言 赞 颂
The world praises with lies
wǒ biàn bǎ xì chàng zhì cí qióng
我 便 把 戏 唱 至 词 穷
I played until I was poor
chuān yuè le fēng xuě jǐ chéng
穿 越 了 风 雪 几 程
Through the snow
cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng
才 敢 道 山 尽 人 为 峰
Dare to do the mountain peak
rú ruò wú rén néng dǒng
如 若 无 人 能 懂
If no one can understand
gū zhù yí zhì wǒ zěn gān luò kōng
孤 注 一 掷 我 怎 甘 落 空
How can I fail to put all my eggs in one basket
zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng
这 番 好 戏 已 开 腔
The drama has begun
guǎn tā jǐ rén tīng dào qǔ zhōng
管 他 几 人 听 到 曲 终
I don't care how many people hear the end of the song
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
若 相 遇 妄 断 吉 凶
If you meet to judge the bad luck
gǎn dān chóng féng shì fǒu tài yīng yǒng
敢 担 重 逢 是 否 太 英 勇
Dare to meet again whether too heroic
zhè fān hǎo xì yǐ sàn chǎng
这 番 好 戏 已 散 场
The good show is over
xì shù jǐ rén tīng dào qǔ zhōng
细 数 几 人 听 到 曲 终
Count the number of people who heard the end of the song
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
若 相 遇 妄 断 吉 凶
If you meet to judge the bad luck
rén cháo zhī zhōng hé jù tài yīng yǒng
人 潮 之 中 何 惧 太 英 勇
Fear not to be too brave in the crowd
bǐ fēng zhì cǐ zěn néng píng dàn ér zhōng
笔 锋 至 此 怎 能 平 淡 而 终
How can the pen so far flat and end
gù shi kāi shǐ biàn bù chéng rèn pǔ tōng
故 事 开 始 便 不 承 认 普 通
The story does not admit that ordinary
yòng guò dù rán shāo de měi yì fēn zhōng
用 过 度 燃 烧 的 每 一 分 钟
Overburn every minute
rèn dìng qíng jié gāi hé qù hé cóng
认 定 情 节 该 何 去 何 从
Decide where the action should go
Muy bueno !!!!
故事開始便不承認普通~
孤注一擲,我怎甘落空~
🥲
讚讚讚!
很感人。。。
2022年來聆聽著專屬於小花的主題曲
超讚...超感動!
菏澤為雨君為臣
2021年还在听的盗墓迷来这里报道!
報到啦
愛爆
花兒爺!!!
來啦
報到O(≧▽≦)O
花爷,愿来世做你腰间那朵海棠
毋需多飾以贅,三月不覺肉味
好聽啊
好美QAQ
Nice song
太好聽了!讚!
2022年了,我還在
需要添加外語標題的雲朵在下面留言 To add title in other language for this video please comment this post
需要添加外語字幕的雲朵戳這裡 To add subtitle in other language for this video: th-cam.com/users/timedtext_video?ref=share&v=I-rInq2tycQ
搬運工好(鞠躬
下面是歌詞的翻譯,已經送交審核了QAQ
不過覺得自己翻譯得有些爛(這是處女作((汗
就放來留言這邊給搬運工大人過目一下(再鞠躬
我愛雲哥,雲哥使我快樂:))
穿梭人群的風 The wind walks in the crowd,
卷去昔日的行踪 blows away the traces who lost.
談笑間風起雲湧 Something gone and something rose.
無需意會誰心機遞送 Don’t need to discern who transfers the thoughts.
情難肆意的懵 Too hard to make sentiments willful.
深藏眼底的火種let it shine, Hide it into eyes.
塵埃中心潮暗湧Turbulent waves hit the world,
幾多猶豫換一場衝動Certainly hesitated, but I just want to do.
穿越了風雪幾程Through the dark, through the snow.
才敢道山盡人為峰 Know self can change the fate who owns.
如若無人能懂 If no one wants to know,
孤注一擲我怎甘落空Never be lose, with the only choice.
這番好戲已開腔 The show of mine is start
管他幾人聽到曲終 Don’ t care no one stays to the end
若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate.
敢擔重逢是否太英勇Reunion to hope, Charge by brave.
越修抹越是妝濃 Pretense makes the fake truth,
越驕傲越發平庸 Normal lives have a proud root .
世界用謊言讚頌 In the rule praises with lies,
我便把戲唱至詞窮 I’ll stop singing until no words.
穿越了風雪幾程Through the dark, through the snow.
才敢道山盡人為峰 Know self can change the fate who owns.
如若無人能懂 If no one wants to know,
孤注一擲我怎甘落空Never be lose, with my only choice.
這番好戲已開腔 The show of mine is start
管他幾人聽到曲終 Don’ t care no one stays to the end
若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate
敢擔重逢是否太英勇 Charge by brave, Reunion to hope.
這番好戲已散場 The show of mine is ended
細數幾人聽到曲終 Who knows whether anyone stays to the end.
若相遇妄斷吉凶 Meet the chance, judge by fate
人潮之中何懼太英勇 Charge by scared, how it’s brave.
筆鋒至此怎能平淡而終 We cannot end the story with any trite,
故事開始便不承認普通 it is doomed immortal since the play began.
用過度燃燒的每一分鐘 The life is burning in every moment,
認定情節該何去何從 that’s my way to create this tale.
嗯 看到了 通過了 搬運工自己的英語也不太好
:))
虽然已经有人翻译了,但是否还接受另一版本的翻译呢?因为实在是太喜欢这首歌了,也想翻译一下!
喜歡也可以翻啊 不要覆蓋之前的就好
公子無邪,哈
歌詞出脫、雋永!
和聲是Assen捷!!!!!是捷麻麻!!!!!!!!!!!!!!!!
我也注意這個!!!!
Esta cancion es increible, ya la habia escuchado antes y todavía me sigue gustando*_*, espero que alguien la pueda traducir al español🙏
Viento de la multitud del transbordador
Para retroceder en el tiempo
Hablando y riendo
No es necesario saber quién es la entrega.
Poco dispuesto
Yesca escondida profundamente en los ojos
Centro de polvo de baja corriente
Qué vacilante para cambiar un impulso
Algunos paseos a través de la tormenta de nieve.
¿Te atreves a hacer la cima de la montaña?
Si nadie puede entender
Como puedo fallar
Este buen espectáculo ha comenzado
No importa cuántas personas escucharon el final de la canción.
Si te encuentras inesperadamente,
¿Es demasiado heroico atreverse a reencontrarse?
Cuanto más lo apliques, más fuerte será tu maquillaje
Más orgulloso y mediocre
El mundo alaba con mentiras
Yo canto hasta el final
Algunos paseos a través de la tormenta de nieve.
¿Te atreves a hacer la cima de la montaña?
Si nadie puede entender
Como puedo fallar
Este buen espectáculo ha comenzado
No importa cuántas personas escucharon el final de la canción.
Si te encuentras inesperadamente,
¿Es demasiado heroico atreverse a reencontrarse?
Este buen espectáculo ha terminado
Algunas personas escucharon el final de la canción.
Si te encuentras inesperadamente,
¿Por qué el miedo es demasiado heroico entre la multitud?
¿Cómo puede la punta del lápiz ser opaca y terminar tan lejos?
La historia no reconoce lo ordinario
Use cada minuto de sobrecarga
Descubre a dónde ir desde aquí
his voice is so warm
Linh Vịt Yeah he is. I strongly recommend you to listen 《明月天涯》. It's my favorite.
好听啊
愛
啊...一瞬间好像那个不可一世的花儿爷出现在我眼前...
表白云哥和搬運工\(•ㅂ-)/ ♥ ♥ ♥大愛大愛
花爺~♥~
從國中聽到高中畢業都忘不了欸
Đây là 1 trong những bài hí tôi thích nhất....
看了终极笔记爱上小花
2022
啊~~~耳朵怀孕了
Verdaderamente muy hermoso.
是盜墓筆記的小花!解語話嗎?!!(激動
是滴,花爺~♥~
2023💐
💜💜
我不要這樣,這不是我要的
唉,社會誘惑真多,一不小心
有誰跟我一樣想聽李玉剛唱這首的嗎
一直希望的啊啊啊啊
+1
What is the name of song and where is it from?
花儿爷我永远爱你。。。。
is it a manhua? title pls?
La traducción en español?
喜歡圖片,想拿來做桌面,可以上傳嗎
自行截圖就好了 搬運工也沒存檔呢
感謝大大分享 請問有純伴奏版本嗎>
在5sing有哦 這裡傳送門:5sing.kugou.com/bz/2739919.html
花爺啊QAQ
蝦米花爺?
@@許曉君-f6j 花爺是解雨臣哦~解語花是藝名也是小名~所以道上的人都喊解雨臣花爺~吳邪喊他小花~
@@腾瑞雨-j2l 自己看了終極筆記才知道
Epic
眨眼间过去那么久了
How sing this Song?
今天是稻米節啊!!!!!!!!!!!!!
2021/08/17 12:58
b站没有完整版……
花儿爷赛高!
想請問一下,副歌是用戲腔唱的,這裡的戲腔的戲指的是哪種戲啊?求解
不是純的戲腔
新京剧
其實歌裡面的戲腔指的是一種唱法,並不是真的唱戲
戲腔如果真要說明會說不完,因為太多了xd 基本上一種中文的方言就能發展出一種腔,京劇有京劇的腔、崑曲有崑曲的腔、川劇有川劇的腔、歌仔戲有歌仔戲的腔,真要準確地指出是哪一種恐怕是不太可能的,不過一般來說諸如此類歌曲的「戲腔」指的是應用吊小嗓這種唱劇的發聲方法。
เจอกันใหม่..
唉...
这难道歌背后还有故事?
应该是盗笔花儿爷的同人歌?
2023
假音轉得漂亮
所以小花為什麼不見?
假死
هيك لحن يا عالم😭😭😭
FO YE x ER YE, EVERYONE!!!!
花儿爷
解雨臣
花爷我稀罕你,嫁给我
T
chuān suō rén qún de fēng
juàn qù xī rì de xíng zōng
tán xiào jiān fēng qǐ yún yǒng
wú xū yì huì shuí xīn jī dì sòng
qíng nán sì yì de měng
shēn cáng yǎn dǐ de huǒ zhǒng
chén āi zhōng xīn cháo àn yǒng
jī duō yóu yù huàn yī cháng chōng dòng
chuān yuè liǎo fēng xuě jī chéng
cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng
rú ruò wú rén néng dǒng
gū zhù yī zhì wǒ zěn gān luò kōng
zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng
guǎn tā jī rén tīng dào qū zhōng
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
gǎn dān zhòng féng shì fǒu tài yīng yǒng
yuè xiū mǒ yuè shì zhuāng nóng
yuè jiāo ào yuè fā píng yōng
shì jiè yòng huǎng yán zàn sòng
wǒ biàn bǎ xì chàng zhì cí qióng
chuān yuè liǎo fēng xuě jī chéng
cái gǎn dào shān jìn rén wéi fēng
rú ruò wú rén néng dǒng
gū zhù yī zhì wǒ zěn gān luò kōng
zhè fān hǎo xì yǐ kāi qiāng
guǎn tā jī rén tīng dào qū zhōng
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
gǎn dān zhòng féng shì fǒu tài yīng yǒng
zhè fān hǎo xì yǐ sàn cháng
xì shù jī rén tīng dào qū zhōng
ruò xiāng yù wàng duàn jí xiōng
rén cháo zhī zhōng hé jù tài yīng yǒng
bǐ fēng zhì cǐ zěn néng píng dàn ér zhōng
gù shì kāi shǐ biàn bù chéng rèn pǔ tōng
yòng guò dù rán shāo de měi yī fēn zhōng
rèn dìng qíng jié gāi hé qù hé cóng