"Cherry on top" หมายถึง สิ่งที่ดีที่สุดเพิ่มเติมให้กับสิ่งที่ดีอยู่แล้ว เปรียบเสมือนผลเชอร์รี่สีแดงสดใสที่วางอยู่บนยอดไอศกรีมหรือเค้ก เพิ่มความน่ารับประทานและความอร่อยให้กับของหวานอยู่แล้ว ตัวอย่าง: - Getting a promotion was great, but the extra vacation days were the cherry on top." (การได้เลื่อนตำแหน่งนั้นเยี่ยมมาก แต่การลาพักร้อนเพิ่มเติมคือสิ่งที่ดีที่สุด) - The new car was already great, but the heated seats were the cherry on top." (รถใหม่นั้นยอดเยี่ยมอยู่แล้ว แต่เบาะนั่งปรับอุณหภูมิได้คือสิ่งที่ดีที่สุด) - She's smart, funny, and kind. What more could you ask for? The cherry on top is that she's also a great cook." (เธอฉลาด ตลก และใจดี คุณจะขออะไรได้อีก? สิ่งที่ดีที่สุดคือเธอเป็นพ่อครัวที่ยอดเยี่ยมด้วย)
"Cherry on top" หมายถึง สิ่งที่ดีที่สุดเพิ่มเติมให้กับสิ่งที่ดีอยู่แล้ว เปรียบเสมือนผลเชอร์รี่สีแดงสดใสที่วางอยู่บนยอดไอศกรีมหรือเค้ก เพิ่มความน่ารับประทานและความอร่อยให้กับของหวานอยู่แล้ว
ตัวอย่าง:
- Getting a promotion was great, but the extra vacation days were the cherry on top." (การได้เลื่อนตำแหน่งนั้นเยี่ยมมาก แต่การลาพักร้อนเพิ่มเติมคือสิ่งที่ดีที่สุด)
- The new car was already great, but the heated seats were the cherry on top." (รถใหม่นั้นยอดเยี่ยมอยู่แล้ว แต่เบาะนั่งปรับอุณหภูมิได้คือสิ่งที่ดีที่สุด)
- She's smart, funny, and kind. What more could you ask for? The cherry on top is that she's also a great cook." (เธอฉลาด ตลก และใจดี คุณจะขออะไรได้อีก? สิ่งที่ดีที่สุดคือเธอเป็นพ่อครัวที่ยอดเยี่ยมด้วย)
ขอบคุณที่แปลนะคะ❤