Fehler vermeiden im Französisch-Abitur - Zeitformen, Particip Passé, Verneinung

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 90

  • @paulgrunitz8158
    @paulgrunitz8158 ปีที่แล้ว +7

    Morgen Abi, das Video ist das erste bisschen lernen :) gutes video

    • @7yardz
      @7yardz ปีที่แล้ว

      same bei mir haha

    • @paulgrunitz8158
      @paulgrunitz8158 ปีที่แล้ว

      @@7yardz bist du verrückt, es ist 22:00 und du fängst an zu lernen hahahahaha

    • @7yardz
      @7yardz ปีที่แล้ว +1

      @@paulgrunitz8158 ist doch nur Französisch, kann man eh nicht so viel lernen & vorabi lief gut :)

    • @paulgrunitz8158
      @paulgrunitz8158 ปีที่แล้ว

      Vorabi gerade so die 7 Punkte bekommen :D

    • @7yardz
      @7yardz ปีที่แล้ว

      @@paulgrunitz8158 uff bei mir hat‘s wenigstens für 13 gereicht haha. Aber viel Erfolg morgen, wir schaffen das ;)

  • @lilacrane5648
    @lilacrane5648 7 ปีที่แล้ว +35

    Elle est un personnage très aimable.
    Das "t" in "est" ist aber in dem Fall zu hören, weil es zum "un" gebunden wird (liaison)

  • @juliabrunner1740
    @juliabrunner1740 7 ปีที่แล้ว +53

    morgen französisch LK Abi ich spinne doch :'D

    • @asdadkssdak2024
      @asdadkssdak2024 6 ปีที่แล้ว

      Jetzt bin ich in der gleichen Situation haha c: @Julia Brunner

    • @juliat.4946
      @juliat.4946 6 ปีที่แล้ว +1

      Ich auch!!!😂😂

    • @larissstrovati7639
      @larissstrovati7639 6 ปีที่แล้ว

      ich auch

    • @asdadkssdak2024
      @asdadkssdak2024 6 ปีที่แล้ว

      Ich denke mal ihr seid dann auch aus Berlin? ユリアJulia larisss trovati

    • @juliat.4946
      @juliat.4946 6 ปีที่แล้ว

      asdad kssdak Nee, ich bin aus Sachsen-Anhalt

  • @smileysmile7179
    @smileysmile7179 7 ปีที่แล้ว +6

    Ich habe das gerade als Übung benutzt. Ich neige auch dazu immer solche Flüchtigkeitsfehler zu machen, aber ich werde besonders auf diese Dinge achten. Bald Prüfung!

  • @martinstridde8158
    @martinstridde8158 8 ปีที่แล้ว +20

    Notwendige Relativsätze werden nie mit Kommata abgetrennt: "Les livres qu'elle a reçus [kein Komma] sont très intéressant."
    Nicht notwendige Relativsätze werden immer mit Kommata abgetrennt: "Monsieur Dubois, qui est notre prof de français, est un homme sympa."
    Ich würde auch eher sagen "Ils sont partis vite", aber das könnte (auf Schülerniveau zumindest) Geschmackssache sein.

  • @svedlanariechtumpel9168
    @svedlanariechtumpel9168 9 ปีที่แล้ว +26

    Hm..., also wenn schon, dann "Il n'a pas pu l'y trouver"!

    • @xavierbricout3321
      @xavierbricout3321 3 ปีที่แล้ว

      Bonjour, « il n’a pas pu l’y trouver « est la seule bonne réponse. La phrase donnée dans la vidéo n.est pas correcte . Au passage pour la première phrase il y a aussi un problème on ne dira jamais « elle est un personnage aimable « mais « c’est un personnage aimable. ».

  • @FindKeinYTname
    @FindKeinYTname 10 ปีที่แล้ว +11

    L'importance* ?

  • @myriamelhamdi9961
    @myriamelhamdi9961 2 ปีที่แล้ว +2

    Morgen französisch Abi, bin die einzige von den ganzen Kooperationgymnasien meiner Stadt

    • @mara5254
      @mara5254 2 ปีที่แล้ว +1

      Ich schreibe in paar Monaten auch als einzige bei uns am Gymnasium Franze Abi😂

  • @MB-sv4ed
    @MB-sv4ed 6 ปีที่แล้ว +1

    Wieso kommt im 3. Satz ein Komma vor?

  • @TabbyTab1999
    @TabbyTab1999 8 ปีที่แล้ว +9

    bei dem reçu kommt doch kein s?

    • @SchorbJxP
      @SchorbJxP 8 ปีที่แล้ว

      Doch.

    • @fjololo4668
      @fjololo4668 8 ปีที่แล้ว +1

      Tabby Tab meine ich auch

    • @mxmllr5492
      @mxmllr5492 7 ปีที่แล้ว

      Ja bei avoir wird das Partizip nicht angeglichen

    • @TheHarryBlock1
      @TheHarryBlock1 7 ปีที่แล้ว +4

      Ah Qui. Das 'que' in qu'elle' ist das Relativpronomen und das COD von 'reçu' und bezieht sich auf 'les livres', also auf das Plural von 'livre'. Und weil 'que' vor dem Passé Composé steht(vor 'avoir reçu'), wird das Participe passé angeglichen an das Plural (männnlich), deswegen 'reçus'.

  • @reycellgreen9244
    @reycellgreen9244 10 ปีที่แล้ว +3

    Also diese Videos in den sprachen sind sehr informativ und gerade weil es so hilfreich ist wollt ich fragen ob sie dasselbe auch im Fach Spanisch machen könnten.denn viele belegen in der Schule auch Spanisch daher wäre es sehr von Vorteil:)

    • @Abiturvorbereitung
      @Abiturvorbereitung  8 ปีที่แล้ว

      Hallo +Reycell,
      erstmal vielen Dank!
      Spanisch bieten wir momentan leider noch nicht an, wir arbeiten aber stetig an der Ausweitung unseres Angebots!
      Viel Erfolg im Abitur wünscht Dir
      das Team von abiweb.de

  • @monicabroos4519
    @monicabroos4519 ปีที่แล้ว

    Warum sprechen Sie nicht die liaison aus?

  • @Nicxxxle
    @Nicxxxle 3 ปีที่แล้ว +1

    Ils sont vite partis, stimmt so nicht. Es heißt Ils sont partis vite

  • @svedlanariechtumpel9168
    @svedlanariechtumpel9168 8 ปีที่แล้ว +6

    Heißt dann aber: «n’a pas pu l’y trouver.»

  • @leroybeutler5311
    @leroybeutler5311 6 ปีที่แล้ว +14

    Apropos Fehler. Nicht nur grammatikalisch, sondern auch in der Aussprache!

  • @lamin_gsm
    @lamin_gsm 3 ปีที่แล้ว

    Also ich finde es krass, dass Themen vor 7 Jahren nun in der Realschule dran kommen und damals einfach im Abitur

  • @SaschaHusenbeth
    @SaschaHusenbeth 8 ปีที่แล้ว +2

    *participe, aber hauptsache "fehler vermeiden"

  • @lucierousselot9094
    @lucierousselot9094 7 ปีที่แล้ว +13

    bonjour, je suis française et j'apprends l'allemand. au début je me suis dis que ce n'était pas normal qu'il y ai beaucoup d'erreur mais après si c'est un élève allemand qui l'a fait je lui dit bravo !!!
    Ou alors on peut utiliser l'adverbe rapide(ment)
    donc ça ferais《ils sont rapidement partis》
    ce n'est pas 《il n'a pas pu l'y trouver》mais en Français on dis 《il n'a pas pu la trouver》
    sinon vraiment, bravo!

    • @casually2945
      @casually2945 7 ปีที่แล้ว

      Salut, je voudrais te poser une question: Je suis allemand donc je ne suis pas affirmarif... Pourquoi on n'utilise pas y dans cette phrase? :)

    • @amifritz2727
      @amifritz2727 6 ปีที่แล้ว

      Mais si, il est tout à fait correct de dire "elle n'a pas pu l'y trouver"!

    • @GoLdEnPiCkAxE1
      @GoLdEnPiCkAxE1 6 ปีที่แล้ว

      *erreurs
      *on dit

    • @amifritz2727
      @amifritz2727 6 ปีที่แล้ว

      II II
      Je suis Française (les noms de nationalité ou d'habitants d'un même lieu sont considérés comme des noms propres!).
      ... je me suis diT...
      ... qu'il y aiT...
      ... d'erreurS ...
      ... je lui diS ...
      ... ça feraiT ...
      ... en français ...
      ... on diT ...
      Comme on diT chez nous "Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen...". En français (en gros): voir la paille dans l'oeil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien... (Evangile de Luc - 6, 41).
      Nichts für ungut - Sans vouloir vous offenser ;-)

    • @amifritz2727
      @amifritz2727 6 ปีที่แล้ว

      Nein, tut mir leid, aber "beaucoup d'erreur" ist falsch.
      "Erreur" kann keine "variable" / veränderliche Maß- oder Mengenbezeichnung sein - wie z. B. "fromage" : "beaucoup de fromage (bei Kochrezepten) / beaucoup de fromages (auf der Speisekarte)".
      Nach "beaucoup de" ist es vollkommen erläßlich einen Plural zu verwenden: "Ces dispositions vont générer beaucoup d'emplois (Arbeitsplätze)"... Neben: "Ces dispositions vont générer beaucoup d'emploi (Beschäftigung)".
      Sprachlich unmöglich aber ist "un peu d'erreur" bzw. "beaucoup d'erreur" ... da "erreur" keine variable Menge bezeichnet wie "du lait", du fromage", de l'audace", "de l'emploi"...

  • @hatihuney1045
    @hatihuney1045 7 ปีที่แล้ว +32

    ich hasse französich

  • @paunwutlaksfm979
    @paunwutlaksfm979 7 ปีที่แล้ว +6

    Road to 5. Punkte und dann abwählen oushit hahahaaha

    • @Abiturvorbereitung
      @Abiturvorbereitung  7 ปีที่แล้ว

      Hallo +Paun,
      ganz nach dem Motto 4 gewinnt?
      Ein kleiner Spaß am Rande.
      Mit der richtigen Vorbereitung kann jeder eine gute Note schaffen!
      Gerne helfen wir Dir dabei, wenn du fragen hast, kannst Du dich jederzeit melden!
      Mit besten Grüßen,
      Dein Team von abiweb.de

  • @doublematchpoint355
    @doublematchpoint355 6 ปีที่แล้ว +2

    0:07 Elle est!! Nicht Elle es

    • @luisvh7358
      @luisvh7358 5 ปีที่แล้ว +7

      Blitzmerker

  • @daydream1329
    @daydream1329 8 ปีที่แล้ว +3

    Ich bin bei 3:20 so erschrocken.😂

    • @N1co4.
      @N1co4. 6 ปีที่แล้ว

      ?????

  • @nkps2391
    @nkps2391 2 ปีที่แล้ว +1

    morgen isses soweit 💀

  • @isaj.9475
    @isaj.9475 2 ปีที่แล้ว

    NICHT elle est un personnage, aber C'EST !! nach elle est kommt nur ein Adjektiv...

  • @leongaramow8754
    @leongaramow8754 8 ปีที่แล้ว +2

    #abi1.5

  • @KadaKada-fg2cd
    @KadaKada-fg2cd 6 ปีที่แล้ว +2

    Les livres q'elle a reçu sont trés interessants.
    reçu =participe passé und daher braucht kein s
    interessants= adjektive und zwar braucht s weil es sich von les livres bezieht.

    • @amifritz2727
      @amifritz2727 6 ปีที่แล้ว +7

      Kada Kada
      Um Gottes Willen, nein!
      Les livres qu'elle a reçuS, mit s, unbedingt: Objekt que - hier qu' - vor Subjekt elle.
      Ein auch bei Franzosen oft vorkommender Grammatikfehler.