Перевод с АРАМЕЙСКОГО ЯЗЫКА молитвы Отче наш звучит иначе, чем нам известно. Почему?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 436

  • @lenachirka6101
    @lenachirka6101 หลายเดือนก่อน +15

    Молитва в переводе с арамейского звучит восхитительно, ее хочется произносить🎉🎉

    • @soskovets
      @soskovets  หลายเดือนก่อน +1

      Это состояние называется "прелесть" (от слова прельстил, лесть, ложь, сверхложь)
      Мир Вам!

    • @МаксимБеляев-б6з
      @МаксимБеляев-б6з หลายเดือนก่อน

      ​@@soskovetsа разве рус.церковь не несёт смерть? Патриарх несёт смерть и разрушение между народами Украины и России! Дъвольская энергия порождает разрушение!

    • @АлександрВасильевич-к7й
      @АлександрВасильевич-к7й หลายเดือนก่อน

      Батюшка, часто встречаю ролики где мусульманин на улице объясняют христьянам что Господь наш Иисус Христос был просто пророком и Т.Д. Немогу пройти мимо видя такое , понимая как переворачивают слова Евангелие лишь в свою сторону , вселяют сомнения в сердца христьян .. Понимая это вступаю в переписку в защиту правдивости Евангелие..
      Прошу Вашего совета как относиться к этому .. Должен ли я это делать ?
      .

    • @soskovets
      @soskovets  หลายเดือนก่อน

      @АлександрВасильевич-к7й от споров нет прока

    • @Еленасабиа
      @Еленасабиа 24 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@АлександрВасильевич-к7й, сначала Иешуа Бен Иосиф говорил, что он сын Божий. После обучения и учительства он в соединении своём с Единым сказал - что он и отец его одно. Он впустил полностью в себя божественное начало. И стал Христом, т. Е. Чистым Кристальный сознанием. И добавил - вы такие же. Дак откройтесь и впустите Любовь ко всему и всем, не разделяя. А говорил он действительно на арамейском и был из клана ессеев. Мусульмане называют его пророком, потому что поклоняются Единому! И Иисус говорил об этом же- поклоняйтесь отцу вашему, ему откройтесь, ибо вы с ним елины.! Он смог, и вы сможете. Они показал путь к христосознанию. Дерзайте

  • @Галина-х7ь3у
    @Галина-х7ь3у 10 หลายเดือนก่อน +17

    Дай Вам, батюшка здоровья и сил для Ваших проповедей и наставлений!!

  • @АнатолийСосновский-е1р
    @АнатолийСосновский-е1р ปีที่แล้ว +67

    Спасибо Батюшка! Убедительно. Дай Бог вам здоровья и сил для дальнейших проповедей.

  • @alnritz
    @alnritz 5 หลายเดือนก่อน +11

    Спасибо большое за пояснение! Случайно попалось видео на арамейском, который ранее никто и не слышал и не рассуждал на эту тему, начала искать текст и поняла что их множество разных, и на всех написано Отче наш. Начала сомневаться в необходимости читать молитву не на своем языке, разве бог слышит наши слова, я считаю он слышит вибрации нашей души, которые мы испытываем при чтении молитвы. И на каком языке мы произносим ее совершенно не важно.

    • @obretenie_znania
      @obretenie_znania 3 หลายเดือนก่อน +1

      молодец приятно читать такое рассуждение

    • @andreyyuorchenko3091
      @andreyyuorchenko3091 หลายเดือนก่อน

      @@alnritz Конечно на каком языке мы произносим не важно. Только вот к кому мы обращаемся, это важно. Я когда то размышлял , как бог всех видел и слышит. Потом понял , ему не нужно за каждым следить))). Просто наша связь с ним постоянна, как приемник и передатчик. То что мы транслируем на прямую передается и получаем результат.

  • @tatsianafatta5592
    @tatsianafatta5592 ปีที่แล้ว +38

    Благодарю отец Валерий! Так интересно вы рассказали. Объяснение легко принимается и сердцем и душой.
    Слава Богу!

  • @КАТЕРИНАСОЛНЕЧНАЯ-м1щ
    @КАТЕРИНАСОЛНЕЧНАЯ-м1щ 9 หลายเดือนก่อน +4

    Когда читаешь на церковно славянском языке молитвы, то совсем другое восприятие☺️,чем на русском☺️...Всем мира,здоровья, любви, и всего самого доброго)🌞🤗...

  • @Идеидляидей
    @Идеидляидей ปีที่แล้ว +11

    В любом случае,растрактовка шикарная😊😊 Действительно человек парится о том что было и что будет ,забывая,что жизнь-это сейчас!

  • @ТатьянаАхметшина-е7х
    @ТатьянаАхметшина-е7х 3 หลายเดือนก่อน +4

    Спасибо большое, батюшка, за пояснение!
    Храни, всех, Господи! 🙏

  • @ЕленаЕршова-х2о
    @ЕленаЕршова-х2о ปีที่แล้ว +53

    Во имя Отца и Сына и Святого Духа🙏🙏🙏 Аминь. Спасибо Батюшка за этот ролик, здоровья крепкого вам 🙏

  • @ЕвгенийВанюшкин-х9ч
    @ЕвгенийВанюшкин-х9ч 9 หลายเดือนก่อน +31

    На чувашском языке молитвы звучат более понятно и ясно. На русском еще и старославянский есть, хоть как пойми. Очень сложно даже русскому. На чувашском проще понять и принять, но для этого надо знать чувашский. Раньше на это не обращал внимание, а сейчас начали возникать вопросы. Например слово бог означает Тура (тора для веровых чувашей). Суть в том что Тора существовал до Христианизации и смысл в том что бог не имеет человеческого образа, а он везде и всюду в природе.

    • @boglesun8748
      @boglesun8748 8 หลายเดือนก่อน +4

      Это ты классно написал)) более понятно, но надо знать чувашский😃

    • @obretenie_znania
      @obretenie_znania 3 หลายเดือนก่อน +3

      а разве в христиансте или иных авраамических религиях не так?) Везде пишут, что БОГ существовал всегда и всюду.
      Я это еще во времена СССР услышала от своего отца -АТЕИСТА))))))), что БОГ всегда и ВСЮДУ и время неизвестно когда началось и закончится ли?)))

    • @Раяна-ы5ш
      @Раяна-ы5ш หลายเดือนก่อน +1

      Аминь🙏

  • @АлексейФоменко-3
    @АлексейФоменко-3 ปีที่แล้ว +43

    Спасибо вам, батюшка, за объяснение и за укрепление в веры в Спасителя! Дай Бог вам здоровья🙏🏻

  • @Rudkovsky.A.I
    @Rudkovsky.A.I 2 หลายเดือนก่อน +2

    Благодарю 🙏ВАС☀️
    ВАЛЕРИЙ ☀️ .
    ВСЁ ПОНЯТНО ОБЪЯСНИЛИ🙏🙏🙏.
    СЛАВА ГОСПОДУ БОГУ 😇❤️ ОТЦУ
    НАШЕМУ
    - НЫНЕ ,
    ПРИСНО
    И ВО ВЕКИ ВЕКОВ ,,
    АМИНЬ - ДА БУДЕТ ТАК.
    ❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @ЕкатеринаКислова-з2ь
    @ЕкатеринаКислова-з2ь ปีที่แล้ว +37

    Низкий поклон за ваши труды, батюшка Валерий

  • @ЛюбовьСкороход-к2т
    @ЛюбовьСкороход-к2т ปีที่แล้ว +52

    Спасибо большое Отец Валерий за наше просвещение!

  • @asolushkashestova8379
    @asolushkashestova8379 ปีที่แล้ว +21

    Потрясающе! Я и не знала , что во времена Христа межнациональным языком был греческий …. Как сейчас английский, получается)

  • @АннаА-й7б
    @АннаА-й7б ปีที่แล้ว +26

    Батюшка, спаси вас Господи!
    У вас полезные видео, много для себя нахожу

    • @vadimmuksun
      @vadimmuksun ปีที่แล้ว +2

      Какой батюшка ? Не называться отцами , ибо отец один ?

  • @МаринаКузнецова-й2е
    @МаринаКузнецова-й2е ปีที่แล้ว +35

    Спасибо большое за Ваши проповеди, о. Валерий!

  • @ЕленаСозыкина-и9й
    @ЕленаСозыкина-и9й ปีที่แล้ว +22

    Первая мысль которая меня посетила когда попался такой ролик: ели Господь попустил общепринятый перевод, то так и должно быть. Спасибо батюшка, вы укрепили меня в моих рассуждениях.

    • @Aot-x
      @Aot-x 2 หลายเดือนก่อน

      Господь допустил возможность забвения, в коем вы и пребываете.

  • @Ermol4484
    @Ermol4484 ปีที่แล้ว +25

    Это у меня такая же история!) Знакомый мне говорит, а ты знаешь, что в Евангелии оказывается все не так было написано, а я его спрашиваю, а ты вообще изначально Евангелие читал, чтоб такие выводы делать? Он отвечает, нет, но люди же говорят!

    • @AndreyVasiliev1
      @AndreyVasiliev1 ปีที่แล้ว +4

      Любимая тема мусульман и т.д. Евангелие искажено, искажены слова Христа! Когда спрашиваешь, а что канкретно искажено? Никто не знает! Так как Евангелие и не видели!

    • @ИванСорочинский-о4с
      @ИванСорочинский-о4с 9 หลายเดือนก่อน

      А вы можете по слову определить образ? Тогда определите что я имел ввиду например: слово наполеон?@@AndreyVasiliev1

  • @Оля-ю9ц5в
    @Оля-ю9ц5в 5 หลายเดือนก่อน +6

    Сегодня нарвалась на подобное видео с трактовкой молитвы " Отче Наш" и была в шоке как современные блогеры людям головы дурят. Для начала необходимо отметить, что молитва «Отче наш», была записана на древнегреческом языке, а данный перевод лишь некая «кривая реконструкция смысла» с умышленным введением в заблуждение читателя. Нам известно, что есть фрагменты, как часть высказываний Христа, переведенные с арамейского, один из таких фрагментов - молитва Христа на кресте Голгофы, но среди всех знакомых нам фрагментов, нет ни единого упоминания о «молитве Отче наш» на арамейском языке.
    Кроме того, на древне арамейском, равно как и на древнееврейском, и древнегреческом языке, обращение к Богу всегда шло в связке личных местоимений мужского рода, но ни как не женского или среднего. Можно ли себе представить, что патриархальная культура, где ведущая и главенствующая роль в семье, государстве и политике принадлежала мужчине, вдруг допускает обращение к Богу, как к некой неведомой силе женского рода, не имеющей личности? Конечно же, нет! Не один еврей монотеистической религии, воспитанный в патриархальной культуре, знающий книги Закона, ни когда не позволит себе обращаться к Богу Творцу, так, как нам предлагает автор данного «перевода» молитвы Отче наш.

    • @Aot-x
      @Aot-x 2 หลายเดือนก่อน

      и зачем копировать чужой бред и выдавать за свои мысли? Какой муж/жен род вы ищете в переводе?

  • @СветлаанаТимина
    @СветлаанаТимина ปีที่แล้ว +25

    Иисус не говорил Раб Божий. Люди не Рабы. В душе должна быть любовь и сострадание Любовь ко всему. Живому. Вот о чем говорил Иисус.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +2

      Если будете читать Евангелие, то не нужно будет выдумывать, "что говорил Иисус".
      А Господь Наш Иисус Христос говорил так:
      Лук 17:7-10: "Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «пойди скорее, садись за стол»? Напротив, не скажет ли ему: «приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам»? Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю. Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: «мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать»."
      Мир Вам!

    • @Xxxamurappppy
      @Xxxamurappppy ปีที่แล้ว +5

      ⁠@@soskovets Нормальный отец не захочет, чтоб одни его дети были рабами других его детей. Как и адекватный здоровый родитель не захочет, чтоб ребёнок был его рабом.

    • @Elenaa2022
      @Elenaa2022 5 หลายเดือนก่อน +2

      Ох и лукавые попы, был Бог в молитве, а мы дети его, а стал господь, а мы, типа, рабы его

    • @Татьяна-ж5с7щ
      @Татьяна-ж5с7щ 5 หลายเดือนก่อน +1

      РА Божий

    • @СветланаАлексеева-п6д
      @СветланаАлексеева-п6д 4 หลายเดือนก่อน +1

      А где в молитве Отче наш слово рабы?
      Слышите звон,да не знаете где он.
      Лишь бы поумничать

  • @ФедорКазаченко-ф4в
    @ФедорКазаченко-ф4в 5 หลายเดือนก่อน +2

    СПАСИ ГОСПОДИ ВАС И ЛИДЕЙ ГРЕШНЫХ ОТЧЕ ВАШИ СЛОВА ПРОСТЫ КАК ГОЛУБЬ И МУДРЫ КАК ЗМЕЯ ,ТВЕРДЬ ВАША В ДУХЕ ИСТИНЫ!!!!!!

  • @ВасилийВоронкин-ъ3ц
    @ВасилийВоронкин-ъ3ц 8 หลายเดือนก่อน +9

    Батюшке отдельное спасибо за разъяснения. Надо возрождать веру в Бога.

  • @ИринаКулинцева-ц7в
    @ИринаКулинцева-ц7в ปีที่แล้ว +3

    О древнерусском забыли!!!
    Вроде как и не говорил народ русский, а как же древние грамоты на бересте?
    Тоже перевод с греческого?
    Что-то не совпадает.
    Учите древнерусский язык, он же старославянскй язык, он же церковнославянский.
    Греческий язык уважаю.
    Храни вас Бог.

  • @zomath9151
    @zomath9151 ปีที่แล้ว +15

    Огромное Вам спасибо! Кто как не Отец церкви даст верный ответ на такой вопрос.

  • @АлександрРезуненко-у5к
    @АлександрРезуненко-у5к 10 หลายเดือนก่อน +1

    Хороший батюшка! Спаси Господи і православних християн

  • @obretenie_znania
    @obretenie_znania 3 หลายเดือนก่อน +1

    Очень интересно было узнать. Спасибо батюшка.
    от себя добавлю, что батюшка истину глаголет...
    свой пример опишу
    Я никогда не интересовалась изучением греческого. И вдруг один знакомый на известном общедоступном сайте мне в личные сообщения прислал песню не русского языка.
    мне стало интересно какой он смысл хотел донести мне этой песней и я стала вслушиваться. К моему УДИВЛЕНИЮ я её очень хорошо поняла. Мне стало интересно, что же это за язык такой, который я сходу в большей части поняла, что понять смысл. Стала искать в интернете ту песню...ОКАЗАЛОСЬ ГРЕЧЕСКИЙ!
    Поэтому я вполне доверяю информации тут озвученной. Просто сейчас я ещё в дополнение узнала как взаимосвязаны греческий и церковно-славянский.
    очень приятно узнать что то новое и добавляющее пазлы в познание истины

  • @ВалентинаВитковская-я7щ
    @ВалентинаВитковская-я7щ ปีที่แล้ว +36

    Спаси Христос вас, батюшка!

  • @Александра-д3г9ъ
    @Александра-д3г9ъ 4 หลายเดือนก่อน

    Благодарю, батюшка, поучительно! Спаси, Господи.

  • @user-wood-68
    @user-wood-68 ปีที่แล้ว +15

    Благодарю Вас отец Валерий. Доходчиво объяснили нам. Дай Бог вам здоровье.

  • @КотовскаяО.С
    @КотовскаяО.С 4 หลายเดือนก่อน +1

    Пусть, будет тот благословен что несет свет ❤
    Слава, Богу, что есть вера.
    Но мне сложно , я веру в нашего создателя, Бога.

  • @ОльгаДробинская-я6е
    @ОльгаДробинская-я6е ปีที่แล้ว +9

    Спасибо Вам огромное за любовь ко Господу, православию и церковнославянскому языку. Жить радостно, когда видишь такое служение!!!

  • @veronikazi
    @veronikazi 8 หลายเดือนก่อน +6

    Благодарю Вас!!! Всех благ и здоровья, Батюшка!🙏

  • @vall3187
    @vall3187 ปีที่แล้ว +6

    Хорошо, пусть Евангелие не было написано на арамейском. Но ведь по сути это изложение слов Иисуса (который говорил на арамейском) на греческом. Т.е. фактически - перевод на другой язык в интерпретации переводящего, что уже не является первоначальным источником, т.к. те, кто писал первые четыре Евангелия по сути излагали свое понимание сказанного Иисусом. А очень бы хотелось прочитать (что увы невозможно) слова первоисточника, сказанные и записанные на арамейском языке. И чтобы носитель языка (арамейского) мог оценить точность обеих переводов. Только при соблюдении этого условия, можно говорить о том, какой текст является истинным.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +2

      Вы думаете, что какой-то носитель арамейского языка понимал Иисуса Христа лучше чем Его апостолы, которые были наполнены Духом Святым со дня Святой Пятидесятницы?

  • @ЕленаСтарикова-п5к
    @ЕленаСтарикова-п5к 7 หลายเดือนก่อน +2

    Благодарю вас, батюшка 🙏🙏🙏Спасибо за ваши труды. Желаю всем мира в душе, в семье и мирного неба над головой 🙏🙏🙏Господи помилуй нас грешных!!! 🙏

  • @valeriotanidi3109
    @valeriotanidi3109 ปีที่แล้ว +2

    Χριστός Ανέστη ! Ни одна Абракадабра не исцелила ни одного Болеющего человека , не даровала детей тем людям которые так долго хотят детей !
    Только молитвами какими нас учили наши святые на старо Русском , по сей день Иван Русский помогает людям и тело его нетленное имея температуру тела 36.6 будучи сав нетленным в 1800 х годах н.э ! Читайте Библию и да избавит всех нас от лукавого

  • @ГалинаШкольная-и7й
    @ГалинаШкольная-и7й ปีที่แล้ว +21

    1000 благодарностей вам отец Валерий!!!!

  • @ДианаАрхипкина-г4ч
    @ДианаАрхипкина-г4ч 11 หลายเดือนก่อน +2

    Так он не говорил на армейском?

    • @ЖаннаБелоусова-б9ы
      @ЖаннаБелоусова-б9ы 11 หลายเดือนก่อน +1

      Хороший вопрос, только ответа мы так и не получили😂. А походу узнали о новом "римском языке". Полный трэш и мракобесие. Чему его в семинарии учили, непонятно😊

  • @Maks88-xk7oy
    @Maks88-xk7oy 8 หลายเดือนก่อน +1

    Расскажите пожалуйста в каком году какогда были написаны вами перечисленые библи от Матвея марка

    • @soskovets
      @soskovets  8 หลายเดือนก่อน

      В середине первого века от Рождества Христова.
      Мир Вам!

    • @Xsenon09
      @Xsenon09 6 หลายเดือนก่อน

      Как на Арамейском будет слово Бог, можете написать?? ​@@soskovets

  • @sf.gryaznov
    @sf.gryaznov ปีที่แล้ว +2

    А первоисточник или источник греческий сканы/фото можете предоставить на всеобщий обзор? Ваши слова против слов Глеба Пьяных.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Вы легко сможете и сами найти.

  • @ninahond1910
    @ninahond1910 ปีที่แล้ว +20

    Батюшка дорогой ! Вы наше Солнышко !!! Просвещайте нас и дальше ! Аминь !!!

  • @SubxanAllaxRabbilAlamiyn
    @SubxanAllaxRabbilAlamiyn ปีที่แล้ว +2

    А где написано что ИИСУС сказал, Я Бог, поклоняйтесь мне. где написано?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Здесь я подробно ответил на этот вопрос
      th-cam.com/video/nqPOpcMthzo/w-d-xo.htmlsi=fXrB1g8v_SSzPSQb
      Мир Вам!

  • @ЮрийМостепанов
    @ЮрийМостепанов ปีที่แล้ว +3

    В Псалме 72, стихе 9 говорится:
    " поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле".
    Вот как толкует эти слова профессор Александр Павлович Лопухин :
    «Поднимают к небесам уста свои» - высокомерно смотрят на Заповеди Бога, считая себя вправе оценивать и критиковать их, т. е. волю Бога проверяют своим суждением, возводя тем себя на место верховного законодателя.

  • @tatjanaschwendinger262
    @tatjanaschwendinger262 ปีที่แล้ว +4

    Спасибо!
    Но разве Христос с апостолами разговаривали между собой на греческом языке? Христос проповедовал на арамейском среди евреев. Мне кажется что сначала молитва звучала на арамейском,и только потом была переведена на греческий. Или я не правильно понимаю?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Не существует записанной с того времени молитвы на арамейском языке. В любом случае это будет только перевод с греческого. И не факт, что качественный перевод.

    • @Eve______
      @Eve______ 9 หลายเดือนก่อน

      Может в Ветхом Завете найдёте, ведь Иисус сказал что пришел не нарушать закон

  • @MsGiacint
    @MsGiacint 2 หลายเดือนก่อน +1

    Благодарю вас за разъяснения 🙏🙏🙏

  • @ПоНос-л5б
    @ПоНос-л5б ปีที่แล้ว +5

    Благодарим вас батюшка,за объяснение,молитва мощная,действенная
    Слава Господу нашему Иисусу Христу,коим мы и спасаемся ❤❤❤❤

  • @ЭдуардЧернышов-с5х
    @ЭдуардЧернышов-с5х ปีที่แล้ว +3

    Спаси Бог батюшка. Но дело в том , что он и в греческом переводе имеет немного другое значение. Получается кто то изменил текст. С какой целью?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +1

      Где именно Вы видите отличия? В каком слове?

    • @ЭдуардЧернышов-с5х
      @ЭдуардЧернышов-с5х ปีที่แล้ว

      @@soskovets у меня Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. РБО. Санкт-Петербург 2001г. Консультант архимандрит Ианнуарий (Ивлев). Редакторы М. Б. Бабицкая и Д. И. Захарова.

  • @vladimirpavlov7488
    @vladimirpavlov7488 9 หลายเดือนก่อน +4

    "И не введи нас во искушение" Как Бог может вводить в искушение?

    • @Zalmaganbetoff
      @Zalmaganbetoff 4 หลายเดือนก่อน

      Искушение - это внутреннее чувство человека, который что-то очень сильно хочет, но борется со своими желаниями.

    • @РедмиНоут-о6т
      @РедмиНоут-о6т 2 หลายเดือนก่อน

      И веди нас во искушении...

    • @vladimirpavlov7488
      @vladimirpavlov7488 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@РедмиНоут-о6т Откройте Библию и посмотрите как там написано.

  • @Natalia-su8xe
    @Natalia-su8xe 5 หลายเดือนก่อน +2

    Духом Святым вещаете батюшка ! Помощи Вам Божей !

  • @СергейСапега-с8к
    @СергейСапега-с8к ปีที่แล้ว +4

    Римский и еврейский , это что за языки ? Иврит и итальянский возможно.. Мне нравится транскрипт О дышащая жизнь... Все смыслы ложаться на эмпирику, на личный то бишь опыт.

  • @ПростоМария-э4р
    @ПростоМария-э4р 8 หลายเดือนก่อน +3

    Спасибо, Батюшка! Давайте вместе разберем молитву Символ Веры..

    • @soskovets
      @soskovets  8 หลายเดือนก่อน

      Здесь разбор символа веры
      th-cam.com/video/P1fq141aHE8/w-d-xo.htmlsi=RZBrH8s1uYGxw1kH
      2 часть
      th-cam.com/video/Py6dqRvSpyg/w-d-xo.htmlsi=9EIBU2ZfKXzq_dGu

  • @a.zhanna7972
    @a.zhanna7972 7 หลายเดือนก่อน +4

    Спасибо вам большое!

  • @Светотсвета
    @Светотсвета ปีที่แล้ว +3

    Отец Валерий, но ведь "Отче наш" была до рождения Христа и до всего, что было написано Его Апостолами, ведь так? Христос в Новом Завете сказал, что теперь её надо читать имея окончание другое - "..... Ибо твое есть Царствие и Сила, и Слава Отца, и Сына, и Святаго Духа ныне и присно и во веки веков.Аминь". А ранее слово "Аминь" говорили сразу после слов - " И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого".... Я сама читала в Новом Завете об этом. Так почему же " Отче наш" не мог был написан, по вашим суждениям, на арамейском, если эта молитва была намного за долго до рождения Христа и объявлении греческого языка международным? Скажите пожалуйста, а то я понять этого не могу. Ведь именно арамейский язык был ранее использован народами..

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Ответ простой: этой молитвы НЕ БЫЛО до того как этой молитве научил Господь Иисус Христос своих апостолов.
      Мир Вам!

    • @СветланаАлексеева-п6д
      @СветланаАлексеева-п6д 4 หลายเดือนก่อน

      Послушайте еще раз.

  • @valeriotanidi3109
    @valeriotanidi3109 ปีที่แล้ว +3

    Спаси господи 🙏акультная Абракадабра 😁😁😁дай бог вам Божьего благословения

    • @greentea8574
      @greentea8574 ปีที่แล้ว

      Что вы имеете ввиду?

  • @ЛюбовьСветлая
    @ЛюбовьСветлая ปีที่แล้ว +10

    Спаси Вас Господи, батюшка Валерий, за Ваше научение!)

  • @antonzaycev9369
    @antonzaycev9369 11 หลายเดือนก่อน +6

    Правду не спрятать. Библию написали люди!

    • @soskovets
      @soskovets  11 หลายเดือนก่อน +3

      А кто это прячет? Разумеется, что у каждой Библейской книги есть автор. Очень часто он указывается (почти всегда). Пророки Исайя, Иеремия, Даниил и т.д. Апостолы Матфей, Марк, Лука, Иоанн, Павел и многие другие.
      Другое дело, что книги ими были написаны по причине того, что они были наполнены Духом Святым. Поэтому и сказано, что "все Писание Богодухновенно".
      Мир Вам!

    • @Laduszka
      @Laduszka 7 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@soskovetsскажите честно вы Библию читали?

    • @soskovets
      @soskovets  7 หลายเดือนก่อน +1

      @@Laduszka много раз.
      Мир Вам!

    • @biktorfedoseev7119
      @biktorfedoseev7119 5 หลายเดือนก่อน +1

      Писали люди да диктовал Кто

    • @ТатьянаВильшанская
      @ТатьянаВильшанская 5 หลายเดือนก่อน

      Люди только записали для других все происходящее ,для сохранения. Хватит уже фигню пороть.

  • @МаринаАникина-ч5ь
    @МаринаАникина-ч5ь 10 หลายเดือนก่อน +1

    А чем плох перевод с арамейского? Смысл слов очень хорош, верить в себя и жить настоящим, по вере вашей воздастся вам

    • @soskovets
      @soskovets  10 หลายเดือนก่อน +1

      Плох именно тем что это не перевод, а просто придуманный текст. В одном случае текст молитвы даёт Сам Господь Иисус Христос, а в данном случае (который Вам понравился) - придумал оккультист.
      Одно - угодно Богу, а другое - ересь и угодно диаволу.
      Мир Вам!

  • @КОДДОСТУПА-х1ь
    @КОДДОСТУПА-х1ь ปีที่แล้ว +1

    Спасибо. Просьба пояснить фразу из молитвы "Отче наш" - " И не введи нас во искушение". Бог же не может вводить нас в искушение. Что это неправильный перевод или что? Заранее благодарю.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Имеется ввиду "не допусти нас впасть в грех при искушении (испытании)".

    • @КОДДОСТУПА-х1ь
      @КОДДОСТУПА-х1ь ปีที่แล้ว

      @@soskovets Т.е. фраза " И не введи нас во искушение" правильная?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Несомненно

  • @khabarkhabar685
    @khabarkhabar685 ปีที่แล้ว +3

    Разве в арамейском нет слова ,,отче наш " , чтобы перевели в примерно следующее ,,сила вечная и всеобъемлющая " ?!🧐
    И далее так же .
    Главное на арамейском более понятно становится учение Христа , чем через два перевода.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Дело в том, что просто не существует древнего текста молитвы Отче наш на арамейском языке. И то, что Вам становится "понятно" - является искажением учения Иисуса Христа и ересью.
      Бог есть Личность, а не безличная всеобъемлющая сила.
      Мир Вам!

    • @maksimpetrov9949
      @maksimpetrov9949 ปีที่แล้ว +2

      @@soskovets откуда мне знать, что Ваше трактование это тоже не ересь, может Вы искажаете учение Иисуса?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      @@maksimpetrov9949 есть два варианта:
      1) изучить учение Господа Иисуса Христа. Для этого хотя бы прочитать все 4 Евангелия. Очень желательно внимательно разобрать текст с толкованием святых отцов.
      2) вариант: не комментировать (по крайней мере критически) то, в чём ещё не разобрались как следует.
      Мир Вам!

    • @maksimpetrov9949
      @maksimpetrov9949 ปีที่แล้ว +2

      ​@@soskovets Прочитал, не полностью но суть ясна. Жду, когда найдут евангеле от Иисуса и от других учеников, чтобы картина была яснее. Давно уже с этим разбираюсь одни предположения и надумки. Причем Евангеле были написало не сразу и спустя много лет (вроде как 200) поэтому достоверности там тоже мало.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      @@maksimpetrov9949 вот видите, всё вроде и как будто... На самом деле всё иначе. Пока не разберетесь как следует и полностью с имеющимся материалом - будет иллюзия, что " я и так всё понял".
      Я преподаю Четвероевангелие двадцать лет. Прочитал сотни раз. И не могу сказать, что все прекрасно и хорошо понял. А Вы предполагаете, что поверхностное чтение некоторых мест даёт Вам возможность выдвигать какие-то гипотезы. Разумеется, что это заблуждение именно от незнания. Незнание побеждается изучением.
      Бог да благословит Вас и да поможет Вам разобраться во всём!
      Мир Вам!

  • @ИванИван-з3у7ь
    @ИванИван-з3у7ь 9 หลายเดือนก่อน +2

    Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, - вот первая заповедь! батюшка, где здесь отец , сын и святой дух ????!!!!

    • @soskovets
      @soskovets  9 หลายเดือนก่อน

      Мат 28:18-20: "И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь."

    • @mariag3330
      @mariag3330 2 หลายเดือนก่อน

      А где сдесь отче..в переводе с арамейского О Сила Жывотворящая...как батюшка управлять этим стадом,если все будут сильными,вот вам и ответ

  • @nikakf7933
    @nikakf7933 8 หลายเดือนก่อน +5

    Спасибо батюшка🙏🏼❤️

  • @nikskiks4932
    @nikskiks4932 ปีที่แล้ว +1

    А как на счет Евангелие от Матфея? По моему оно на арамейском и молитва там сохранилась. Там начиналось со слов «Молитесь так:» если не ошибаюсь :)

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Не было Евангелия от Матфея на арамейском языке. Фейк.
      Мир Вам!

    • @nikskiks4932
      @nikskiks4932 ปีที่แล้ว +4

      А вы могли бы сказать почему это фейк? Я читала мнение историков и разные источники говорят одно и тоже. Что Матфей писал больше для евреев и тогда в Палистине был разговорным языком арамейский, а древнееврейский использовался для служений церковных. А потом его перевели на греческий потому что того требовало распространение и становление Римской империи. Очень интересно услышать Вас на этот счет🫶

    • @rakotako9249
      @rakotako9249 10 หลายเดือนก่อน +3

      Да просто если батюшке это не нравится то значит фейк

  • @katyachef
    @katyachef ปีที่แล้ว +2

    Евангелие от Матфея - единственное из всех, было написано на арамейском. Зачем утверждать, если не знаете)

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Вам это откуда известно? Свидетельств святых отцов первых веков об этом нет. До нас такие списки тоже не дошли.
      Откуда информация? С сайтов и блогов? Будьте аккуратны с утверждениями такого рода.
      Мир Вам!

  • @natalimaksimova3217
    @natalimaksimova3217 11 หลายเดือนก่อน

    Очень интересно Ваше мнение о молитве Киприана. Как явы считаете , молитва переведенна правельно?
    Благодарю!

  • @ЭдуардПереймак
    @ЭдуардПереймак ปีที่แล้ว +7

    Батюшка я вами восхищаюсь так интересно слушать все Ваши проповеди!

  • @НадеждаЕльчинова
    @НадеждаЕльчинова ปีที่แล้ว +6

    Благодарю Вас о.Валерий!

  • @Гело-з9г
    @Гело-з9г ปีที่แล้ว +3

    Благодарю батюшка.
    Народ подскажите, сколько слов нужно написать, для продвижения ролика на ютубе?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +6

      От пяти слов. Спаси Вас Христос!

  • @Tasha-rj7rg
    @Tasha-rj7rg 11 หลายเดือนก่อน +5

    Спасибо Батюшка!!!Я искала ответ и нашла.

  • @ТатьянаТрухачева-ъ4б
    @ТатьянаТрухачева-ъ4б ปีที่แล้ว +3

    Благодарю Вас Батюшка,какой замечательный ответ.Понимаю на генетической уровне,что только на старославянском надо читать,а объяснить не могла почему.Теперь знаю,благодарю Вас.

  • @BSFFSB-y8v
    @BSFFSB-y8v หลายเดือนก่อน

    Как будет Бог на армейском?

  • @НатальяМичурина-я2д
    @НатальяМичурина-я2д 3 หลายเดือนก่อน

    Спаси
    Бог!

  • @НатальяКапустина-е9ц
    @НатальяКапустина-е9ц ปีที่แล้ว +1

    Для тех, кто только начал жизнь в вере, младенцев во Христе, Ваши проповоди - влага живительная. Всегда спокойно, доказательно и достойно. Храни Господь Вас и Ваших ближних.

  • @enrickpoezia1933
    @enrickpoezia1933 ปีที่แล้ว +2

    так вы не ответили на главный вопрос : на каком языке говорил и молился сам Иисус ? Если на арамейском , то по логике вещей первоисточник получается на арамейском, а не на греческом. Так как апостолы и ученики не могли знать больше , чем сам Иисус ( мир ему )

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Первоисточник - это первый ЗАПИСАННЫЙ текст. Он был на греческом, чтобы проповедовать во всем мире. НИКТО не писал Евангелие на арамейском. Это просто было НЕ НУЖНО.
      Мир Вам!

    • @enrickpoezia1933
      @enrickpoezia1933 ปีที่แล้ว +4

      @@soskovets Первоисточник- это то что исходило из уст самого Иисуса Христа. А исходило это на арамейском языке.
      Соответственно слово БОГ на арамейском (на языке Иисуса ) было никак не « Отец наш или Отче наш , слово Бог на арамейском языке , в разных диалектах « Элли, Эло(х)и , Илли »
      Ниже прикреплю 2 стиха из Евангелия от Матфея и Марка ( которые вы наверняка многократно читали )
      Евангелие от Матфея 27:46
      а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: «Боже Мой, Боже Мой! - для чего Ты Меня оставил?»
      Евангелие от Матфея 27:46
      Евангелие от Марка 15:34
      В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
      Евангелие от Марка 15:34
      .
      И напоследок : Бог - это тот , кто нас создал , а отец - это тот кто нас породил «
      Нельзя обращаться к Богу со словами Отец (Отче) , он наш Создатель.
      Это же элементарно для верующего человека. .
      Мир вам !

    • @ИванСорочинский-о4с
      @ИванСорочинский-о4с 9 หลายเดือนก่อน

      ХОРОШИЙ АРГУМЕНТ! А в ответ тишина...@@enrickpoezia1933

  • @Светлана-й6ъ1и
    @Светлана-й6ъ1и ปีที่แล้ว +3

    За упокой валентины иван дарьи пелагеи анна веры елизар

  • @Татьяна-ж5с7щ
    @Татьяна-ж5с7щ 5 หลายเดือนก่อน

    Батюшка, переведите молитву с арамейского, нам в помощь.

    • @soskovets
      @soskovets  5 หลายเดือนก่อน +1

      Не существует древнего текста Евангелия на арамейском языке. Поэтому не с чего переводить. Существующие добросовестные тексты на арамейском - перевод с греческого, а те которые предлагают в интернете - просто современное нелепое сочинение.
      Мир Вам!

  • @ВладимирБазилевский-р1й
    @ВладимирБазилевский-р1й ปีที่แล้ว +1

    Да не блогер. Был научный доклад, где выступали ученые, специализирующиеся в древних языках. И есть видео этого доклада.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Ученые? Дайте пожалуйста ссылку

    • @ВладимирБазилевский-р1й
      @ВладимирБазилевский-р1й ปีที่แล้ว

      @@soskovets наберите "отче наш на арамейском". Я там нашел. Он, правда, короткий. Но у меня не возникло сомнений, что это научная конференция. Может вы проясните этот спорный вопрос? Текст, выдаваемый за арамейскую версию, слишком отличается от канонического. Я не знаю, кто прав, а сомнения мои углублены моими впечатлениями от ветхого завета и позицией церкви в отношении ветхого завета. Особый шок от лекций Ткачева, где ни слова о Иисусе Христе, а все о торе. Именно поэтому у меня , как и у многих православных, возникает недоверие. Уже не знаешь, чему верить, а чему нет. И, простите, что не по теме, более разрушительной и опасной для православия силы, чем ветхий завет, нету. Даже прямые ненавистники христианства не наносят столько вреда православию, как ветхозаветничество.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +1

      Здесь есть подробный разбор этих "научных текстов" на арамейском языке.
      th-cam.com/video/qMKRv__jpAA/w-d-xo.htmlsi=8PhE9hLv8KApP-em
      Мир Вам!

    • @ВладимирБазилевский-р1й
      @ВладимирБазилевский-р1й ปีที่แล้ว +1

      @@soskovets огромная вам от меня благодарность! Вы вернули мне истину, и преподали урок, насколько же я легковерен и падок на лживые измышления! Прошу у всех прощения, если я кого ввел во искушение.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +1

      @@ВладимирБазилевский-р1й Бог да благословит Вас и да поможет Вам!

  • @ДевиДжонс-ц9й
    @ДевиДжонс-ц9й 2 หลายเดือนก่อน

    Почему в греческом алфавите 24 буквы , а в старорусском 49? Один простой вопрос, но сколько пищи для размышлений...

  • @ИринаКовалева-х2з
    @ИринаКовалева-х2з ปีที่แล้ว +7

    Спасибо автору канала за полезную информацию.

  • @ЕгорКириленко-р6э
    @ЕгорКириленко-р6э ปีที่แล้ว +1

    А как же перевод с греческого языка от Льва Николаевича Толстого. Он сделал перевод всех четырёх Евангелие ! Писатель много поясняет по смыслу. И перевод тоже отличается

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +2

      Это не перевод, а переложение по собственному усмотрению. Сравните с ЛЮБЫМ переводом - сами увидите, что это просто творчество Льва Николаевича и довольно посредственное.

  • @Se-cp2sz
    @Se-cp2sz 8 หลายเดือนก่อน +1

    Почему Отче разве дети являются рабами своего отца?

    • @soskovets
      @soskovets  8 หลายเดือนก่อน

      Сделаю видео об этом.
      Мир Вам!

  • @Okneladus_1975
    @Okneladus_1975 ปีที่แล้ว +3

    Известно зачем это сделано... Особенно когда знаешь, кто создал этот псевдоперевод. Автор данного «перевода» доктор религиоведения и соматической (телесно-ориентированной) психологии Саади Нил Дуглас-Клотц (Муршид Саади Шакур Чишти). Его основные интересы лежат в области объединения древних медитативных техник с современной психологией и наукой о теле. Он является специалистом в области ближневосточного мистицизма, автором нескольких книг, посвящённых исследованию так называемого подлинного послания, содержащегося в первоисточниках мировых религий - «Молитвы Космоса: медитация на слова Иисуса, изречённые на арамейском» (кстати, вполне вероятно, что этот представленный «перевод» является отрывком из той самой книги), «Мудрость пустынь», «Сокрытое Евангелие», «Суфийская книга Жизни».
    Так что... Обман это преднамеренный! И ложь имеет имя...

    • @ИванСорочинский-о4с
      @ИванСорочинский-о4с 9 หลายเดือนก่อน

      а как вы судите что это обман? Ведь слово например: "наполеон" вы можете ответить мне что я имел ввиду? А у каждого слова есть образ и иногда чтобы понять нужно много потрудится.

    • @Okneladus_1975
      @Okneladus_1975 9 หลายเดือนก่อน

      @@ИванСорочинский-о4с «Слово, изреченное, есть ложь»

    • @ИванСорочинский-о4с
      @ИванСорочинский-о4с 9 หลายเดือนก่อน

      Слово несет образ и смысл. И воспринимается по разному. Да искажения огромные.@@Okneladus_1975

  • @Вячеслав-Ер
    @Вячеслав-Ер 9 หลายเดือนก่อน +1

    Спаси Господи 🙏

  • @AlexeyChe74
    @AlexeyChe74 ปีที่แล้ว +8

    Спасибо Вам огромное!!!

  • @ЕленаЛатышова-Новицкая
    @ЕленаЛатышова-Новицкая ปีที่แล้ว +1

    Такие хорошие ответы на любой вопрос - всегда понятные и обоснованные. Спаси, Господи, отца Валерия! Спасибо большое за наше просвещение!

  • @Bozhirabvitaly
    @Bozhirabvitaly ปีที่แล้ว +14

    Слава Богу за всё 🙏☦️

  • @Kira3ddd
    @Kira3ddd 8 หลายเดือนก่อน +1

    Спаси Господи , батюшка ! А то эти псевдопсихологи начинают демагогию вести по этому поводу

  • @ЕгорКириленко-р6э
    @ЕгорКириленко-р6э ปีที่แล้ว

    Приведите пример! Какой текст не правильно переведён?

  • @timothyskrylnik1254
    @timothyskrylnik1254 ปีที่แล้ว

    А как же пророк Иса?

  • @ТимурВешадук
    @ТимурВешадук 11 วันที่ผ่านมา +1

    Кто нибудь вообще знает арамейский язык?)) и где эта молитва записана именно на арамейском??)

  • @KatarinaMolyr
    @KatarinaMolyr 11 หลายเดือนก่อน +2

    Супер, спасибо большое❤ так круто, что православие выходит к людям сейчас, благодарю

  • @АлександрРезуненко-у5к
    @АлександрРезуненко-у5к 10 หลายเดือนก่อน +1

    як поставити лайк?

  • @shalfey-ju4cg
    @shalfey-ju4cg ปีที่แล้ว

    А апостол Матфей оазве на греческом писал? А в его евангелии ведь есть текст «,Отче наш»

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Все четыре Евангелия были написаны на древнегреческом языке.

    • @shalfey-ju4cg
      @shalfey-ju4cg ปีที่แล้ว +2

      @@soskovets но ведь Матфей писал для обращенных из евреев- почему им вдруг на греческом?может простоперевели потом?

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      @@shalfey-ju4cg есть у святых отцов 4 века сведения, что апостол Матфей писал своё Евангелие на иврите и сам перевёл его на древнегреческий. Нужно иметь ввиду, что очень многие евреи жили в рассеянии и свободно владели греческим языком.
      В любом случае молитва Отче наш содержится также и в Евангелии от Луки, который писал своё Евангелие для "державного Феофила".
      Мир Вам!

    • @shalfey-ju4cg
      @shalfey-ju4cg ปีที่แล้ว +1

      @@soskovets ну вот,значит а первоначальном ,на иврите, тексте Матфеевского Евангелия и бвлото «Отче наш» с которого и делался перевод, а не с греческого

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Главное то, что нет никаких древних текстов молитвы Отче наш на арамейском языке. Их просто не существует. Современный Фейк.

  • @Нати-у8ш
    @Нати-у8ш ปีที่แล้ว +1

    Спасибо Вам. Очень значимо услышать слова Священника о Святой молитве, данной нам Спасителем!

  • @valentinakustova1577
    @valentinakustova1577 ปีที่แล้ว +1

    Здравствуйте.Скажите пожалуйста,почему слова Христа были сказаны так :идите научите во имя Отца и Сына,ведь тогда о Святом Духе не было и речи,потому что Христос при Своём воскресении не посылал на землю Святого Духа.(И святого Духа поставили эти слова позже).В молитве Отче наш есть такие слова:и не введи нас в искушение.Разве Господь искушает кого-то?я думаю что этот перевод неверный когда переводили .Ведь правильно будет звучать так:и не дай нам стать жертвами искушения,но избавь нас от лукавого.Ведь Господь не искушается и не искушает никого,а даже искушаемым может помочь.Далие слово аминь.Есть такой Египетский бог,которого зовут аминь или амон,которому поклонялись служители в храме.Может вместо слова аминь египетского бога сказать- истинно.Ведь молитва бывает не услышанной Богом, потому что не правильно молимся от этого наши беды.Спасибо.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว +1

      Всё, что Вы здесь написали - пустой вымысел . Если Вас действительно интересует смысл молитвы Отче наш - откройте толкование. Например святителя Иоанна Златоуста.

    • @stak0rrr
      @stak0rrr 11 หลายเดือนก่อน

      Иоанн Златоуст писал на греческом,а все тот же перевод стал лингвистическим экспериментом Епифаньевского или Курбского кружка😅

  • @ИгорьБелов-ч2д
    @ИгорьБелов-ч2д ปีที่แล้ว +6

    Благодарим за разъяснение! Дай Бог вам здоровья и сил !

  • @ИгорьТихонов-о2и
    @ИгорьТихонов-о2и ปีที่แล้ว +2

    Слава Богу! Христу Спасителю! Аминь!

  • @pingmed1716
    @pingmed1716 11 หลายเดือนก่อน +2

    Что правда славянский язык создан искусственно? А не смешно ли?

    • @soskovets
      @soskovets  11 หลายเดือนก่อน +1

      Не славянский, а церковнославянский. Нет не смешно. Почитайте профессиональную филологическую литературу по этой теме и тоже будете знать.
      Мир Вам!

  • @r0xai
    @r0xai ปีที่แล้ว +1

    По моему мнению, молитва должна быть на том языке, на котором говорят прихожане. Какой смысл повторять изо дня в день молитву, значения половины слов которых тебе вообще не понятны. Вы же когда к богу обращаетесь в горе, говорите на своём родном языке. Вы же не стараетесь, как на уроке немецкого языка выдерживать правила произношения и конструкцию предложения. Да простят меня верующие.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      У Вас есть опыт настоящего молитвенного общения с Богом? Мнение о молитве имеет значение только в том случае, когда его высказывает тот, кто реально общается с Богом и имеет о том свидетельство, плоды этого духовного общения:
      Гал 5:22-23: "Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание. На таковых нет закона."
      Мир Вам!

  • @Надежда-ъ6ъ8ъ
    @Надежда-ъ6ъ8ъ 8 หลายเดือนก่อน

    Согласитесь, что Бог никого не искушает, Он Любовь, почему в молитве "не введи нас во искушение", может из за одной буквы будет правильнее веди нас во искушении или щащити нас во искушении?

  • @Machatschkalinetz
    @Machatschkalinetz ปีที่แล้ว +1

    одного не понял, если знать как молился посланник божий, спустя 2 тыщ лет , то почему не молится на арамейском как делал это пророк Иса (Исус) (Алейхи Салям) ??? ведь ему знать лучше на каком языке это делать ! он знал греческий , так как это правило хорошего тона в то время владеть этим языком , со слов священника, однако он делал это на арамейском. а вы читаете эту молитву в переводе с греческого которую ту в свое время перевели с арамейского .... бред какой то получается.Ля́ Иля́ха илля Лла́х, Муха́ммадун - расу́лю-Лла́х.

    • @soskovets
      @soskovets  ปีที่แล้ว

      Нет никакого бреда. Просто не существует никаких древних списков Евангелия на арамейском языке, поэтому все эти переводы на арамейском языке современные и выдуманные.
      Мир Вам!