[ aiko - Hatsukoi ] J-pop Karaoke Practice&Lyrics with subtitles

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ก.พ. 2025
  • With alphabetical guide subtitles, you can practice singing in Japanese.
    English translation is included for easy understanding of the meaning.
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ■Video introduced in the video
    Official Music Video: • aiko- 『初恋』music video
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ■Video information
    Artist : aiko
    Title : Hatsukoi - first love -
    Lyrics, Composer : aiko
    Release date : February 21, 2001
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ■ Information about the video
    Work used in this video : Animation " koi ha ameagarino yoni "
    [Fuji TV] Anime official channel: • TVアニメ「恋は雨上がりのように」 本予告PV
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    #aiko #hatsukoi #koihaameagarinoyoni #koihaameagarinoyonianime #jpop #japanesesong #japanesepractice
    #karaokesongs #singinjapanese #japaneselearning #alphabetguide #japanese #karaokepractice

ความคิดเห็น • 1

  • @LOVE.JAPAN.
    @LOVE.JAPAN.  9 หลายเดือนก่อน

    ♪ Lyrics ♪ 【初恋 first love】
    まばたきするのが惜しいな
    IIt's a regrettable to blink
    今日もあなたを見つめるのに忙しい
    I'm busy looking at you again today
    悩んでる私はだらしないな
    I'm lazy when I'm worried
    頭の中…妄想は思ったより大きい
    The delusions in my head are bigger than I thought
    不都合な事ばかりが続く訳じゃない
    Not all inconvenient things will continue
    明日はきっとあなたに言えるだろう
    I'm sure I'll be able to tell you tomorrow
    ※ 胸をつく想いは絶えず… 絶えず… 絶えず…
    ※ The feelings that touch my heart are constantly... constantly... constantly...
    ※ 私はこれからもきっとあなたに焦がれる
    ※ I'm sure I'll be longing for you from now on too
    ※ それはささいな出来事、指が触れた時
    ※ It's a small thing, when your fingers touch
    小さな仕草にいつもまどわされて
    I'm always confused by small gestures
    あなたを守ってあげたいな…私なりに
    I want to protect you...in my own way
    知らなかった感情が生まれていく
    Emotions I didn't know were born
    喜びも涙さえも覚えたなら
    If only I could remember joy and tears
    明日はきっと信じて言えるだろう
    Surely tomorrow, I can say it with confidence
    息を飲む想いは絶えず… 絶えず… 絶えず…
    The breathtaking thoughts are constantly... constantly... constantly...
    とどまる事のない気持ちに心が溢れる
    My heart overflows with a never-ending feeling
    不器用なりにわざと指に触れた時
    When you clumsily touch your finger on purpose
    小さな私の身体は熱くなる
    My little body gets hot
    (※ Repeatedly)
    深く想う… 強く想う… 
    I feel deeply... I feel strongly...
    あなたの事が好き
    I love you
    私は今日も気付かれない様に
    So that I won't be noticed again today
    あなたの歩幅ついてゆく
    follow your stride
    これ以上もう二人に距離が出来ない様に
    As if we can no longer be apart from each other