Нас а СССР учили правильно без таких долгих объяснений. В голову вбивалось на всю жизнь, если ты конечно усился, а не валял дурака. Тире проще простого подставь слово ЭТО.
1) Сейчас на экзамене нужно не просто правильно поставить знак, но и знать, по какому правилу этот знак ставится . 2) Прием со словом « это» работает не всегда - только в определенных случаях
Русский язык учил последний раз 50 лет назад, однако, помню, что приложение подчёркивается штриховой линией, а определение - волнистой. В случае с первыми предложениями автор допустила неточность.
Здравствуйте, спасибо! Так бы и написал, хотя давно забыл про члены предложения и не читал выдумщика правил Розенталя 😊😊😊 Правда, в первом и последнем случае по-моему всё зависит от автора текста. Паузы там может и не быть, как и тире 😉 Я не прав?
Напридумка жестких правил затрудняет изложение. Ставлю всегда : вместо "а именно", если оно подходит по смыслу! Думаю тире - просто заимствование с европейских языков (эдесь "-" можно заменить словом "это" или "есть"!
Нас а СССР учили правильно без таких долгих объяснений. В голову вбивалось на всю жизнь, если ты конечно усился, а не валял дурака. Тире проще простого подставь слово ЭТО.
1) Сейчас на экзамене нужно не просто правильно поставить знак, но и знать, по какому правилу этот знак ставится . 2) Прием со словом « это» работает не всегда - только в определенных случаях
О́чень хорошо объясняете. Спасибо.
Никогда не знала толком правила постановки знаков, но сочинения обычно были на 5,и это потому, что много читала.
Спасибо большое за объяснения
Русский язык учил последний раз 50 лет назад, однако, помню, что приложение подчёркивается штриховой линией, а определение - волнистой. В случае с первыми предложениями автор допустила неточность.
Приложение - это определение , выраженное существительным, подчеркивается волнистой линией. Вы путаете с дополнением.
Понятнее не стало
Здравствуйте, спасибо! Так бы и написал, хотя давно забыл про члены предложения и не читал выдумщика правил Розенталя 😊😊😊 Правда, в первом и последнем случае по-моему всё зависит от автора текста. Паузы там может и не быть, как и тире 😉 Я не прав?
Напридумка жестких правил затрудняет изложение. Ставлю всегда : вместо "а именно", если оно подходит по смыслу! Думаю тире - просто заимствование с европейских языков (эдесь "-" можно заменить словом "это" или "есть"!
« напридумка» - это вещь!
Спасибо! Было любопытно.
Спасибо!
Спасибо, очень интересно!
но не понятно
@@galina7693 Если Вы не учитель русского языка, тогда простительно. Если учитель русского языка, тогда странно
Мало и невнятно
Разумеется, это далеко не все правила. Это только один « момент»- похожие конструкции, которые нужно различать
😅
Абсолютно невнятное и бессвязное объяснение!! Почитайте в старых учебниках, там все разъяснено толково