Learn Cantonese for Beginners - Common Phrases Every Beginner Should Know | Carmen at EC Language

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @卓越-d8y
    @卓越-d8y ปีที่แล้ว +4

    從未聽過那麼動聽的廣東話😘 就好似在聽非常柔和的歌☀️

  • @cpwong7977
    @cpwong7977 ปีที่แล้ว +4

    You are right; Cantonese is changing everyday … for better👍
    你with "n" sound or "l" sound are both good😊

  • @cpwong7977
    @cpwong7977 ปีที่แล้ว +4

    Carmen’s Hong Kong Cantonese is 100% perfect and sounds sooo beautiful😘

  • @chokwong
    @chokwong ปีที่แล้ว +1

    聽你講廣東話就好似聽夜鶯在歌唱,非常悅耳😘

  • @beardan76
    @beardan76 2 หลายเดือนก่อน

    Superb and thanks!

  • @RedPanda5594
    @RedPanda5594 ปีที่แล้ว +2

    This is one of the most helpful lesson in terms of pronouncing words due to the visual tone chart. Thank you! I feel I’ll progress much faster once I remember the tone with the corresponding numbers ❤

  • @skyillegaldiver8962
    @skyillegaldiver8962 ปีที่แล้ว

    Thank you for the literal translation. It makes it understandable

  • @jrm2254
    @jrm2254 ปีที่แล้ว

    Cool video. Voice & delivery is extremely soothing.

  • @jhayt.v4122
    @jhayt.v4122 ปีที่แล้ว

    More videos please thank you i support your channel..😊

  • @sarahnguyen7694
    @sarahnguyen7694 ปีที่แล้ว +1

    ❤❤❤

  • @DOLESHWOR-
    @DOLESHWOR- 3 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤

  • @MisterBridges
    @MisterBridges ปีที่แล้ว

    I have just found your lessons, and I really like them... very clear and systematic 😊

    • @carmenateclanguage611
      @carmenateclanguage611  ปีที่แล้ว

      Thank you!

    • @MisterBridges
      @MisterBridges ปีที่แล้ว

      Are you planning more Cantonese lessons please?

    • @carmenateclanguage611
      @carmenateclanguage611  ปีที่แล้ว +1

      @@MisterBridges I have got more Cantonese stuff coming soon!

    • @MisterBridges
      @MisterBridges ปีที่แล้ว +1

      @@carmenateclanguage611 by the way, why do you use the "l" instead of "n"? Isn't the "l" usage rather sloppy, ie informal? As the conversion of Jyutping "n" to "l" is inconsistent, isn't it better to use the "n" form?

    • @carmenateclanguage611
      @carmenateclanguage611  ปีที่แล้ว

      @MisterBridges Do you mean when I pronounce words that originally use the 'n' sound (like "你 nei5 [you]")? Or written in my jyutping? I use the original 'n' in my jyutping spellings, but it is worth noting that there are words that have always had the 'l' sound, e.g. 嚟 lai4 [to come]. Pronunciation-wise, I go with how common something is pronounced, although you are right in terms of 'l' being considered more of a lazy sound. Some teachers also prefer to teach Cantonese based on how it traditionally sounded. However, as times have changed, certain patterns have died out, e.g. the high falling tone that is indicated in the Yale romanisation system but not the jyutping system (which is the most recent Cantonese romanisation system to be developed). With the current youth (including those from other Cantonese-speaking countries), the 'n' initial is becoming less and less common. As there is no strict grammar when it comes to Cantonese, and given the ever-changing nature of the language, as long as you are speaking the way the majority of people speak, you will have no problem communicating 😉

  • @emircampara4585
    @emircampara4585 ปีที่แล้ว

    what does these numbers mean behind every word?

    • @carmenateclanguage611
      @carmenateclanguage611  ปีที่แล้ว

      Thank you for your comment! I believe the words you're referring to is the Jyutping, which is the romanisation system I use to teach Cantonese in my lessons. The numbers represent the tones, I made a video earlier about reading Jyutping, check it out here: th-cam.com/video/IyKWcfD9bRk/w-d-xo.htmlsi=6bTiB049sDULd0RZ. I hope this clarifies things for you :)

  • @chokwong
    @chokwong ปีที่แล้ว

    請你再講一次
    請你講慢啲

  • @ielder6326
    @ielder6326 7 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @leyang3655
    @leyang3655 7 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤