what Mai Eng has sung in this song is sadly truth especially for the third generations and afterward who live outside of Hainan. Yeah, I still remembered there were time that newly acquaintances would converse in Hainan wei with my grandpa, and these acquaintances are(were) from other linguistics minorities of China. What the lyrics say is sad, but Mai Eng has the golden touch with music because she makes this song sounds so nice and rhythmically enjoyable to my ears :)
i really agree with you, it's fun but deeply sad inside.....i laughed but meantime i wanna cry..... plan to go back 'home', to my great grandparents' place in boon siaw guai (wen chang city) where my relatives have been taken care of our house and waited for us to go back to visit or even to live.... i'm the third generation (from my dad's side, 5th generation from my mom's side) living in Trang, thailand....
Very glad to hear this song.Very sad because here in Singapore the government does not support Chinese dialects. I am not Hainanese but I like the dialect and the opera. 我是在新加坡海南三街(Middle Road )出生和长大的。
To Suukeemai Now, I am Thai, but also I think I am Hainan too, Since 150 years ago (today 2020) my grandfather they are came from Hainan. (that both of my dad'father and my mum'father ) 100 years ago (today 2020), when my dad was 6 years old (he was born in Thailand by Thai mother). My grandfather take him to Hainan. My grandfather said he wanted him to descend at Hainan (our surname/family is Jeam) Grandfather came back to Thailand leave my dad with his stepmother, he was look like alone and sad, Think of and miss his mother, sister, young brother in Thailand. But when long time..while 20 years that my dad stay alive and learn at Hainan, He was normal life, enjoy with his friend school, university, He had sense he's Chinese, he's Hainanese !!! He remember a few Thai language ! but did not forgot his mother, sister, young brother. At The 2 World War... My Dad came back to Thailand. He was teacher in the chinese school near Sea Ket temple Bangkok , Prachuap Khiri Khan, Petchburi. At Kui Buri District Prachuap Khiri Khan .... he was send from Hainan Association for wait to start the Chinese school. he was the first headmaster at this school...โรงเรียนเกี้ยวกวง กุยบุรี Now, our home that my grandfather was owner still in Hainan. My dad was died nearly 20 years ago. Every day I hope to see our old house, may be after cover-19 outbreak...... Now, I am Thai, but also I think I am Hainan too, “Yee Jeam” is name of my grandfather. My dad'name is “Jeam Tun Fhoo”. My Hainan name... “Jeam Dao Tong”. .... 5555.. I am .. Bo Bud Hainan Gong ... too !!! also .. You can find me in TH-cam or Google Search by..Tom Blackdragon
Nang niao niao di ao(我们小时候),bak gah nang gong gai di hai nan weh.(爸爸和我们讲的是海南话) Gong gong(公公讲),po gong(婆婆讲),bak gong(爸爸讲),ma gong(妈妈讲),goh gong(哥哥讲),zek gong(姐姐讲),bek leh(伯父),bek nin(伯母),gu leh(舅舅),kin nin(),xiang qing(亲戚),mai po(姨婆), kui shui dou di gong Hai Nan Weh(开嘴总是海南话) 海南万宁的 ’唱歌‘ 不念成 sioh goh , 而是念是 sioh gua
I am “deng nung”, but I am “bo young gong”...my grand father came from Hinan more 130-150 year.......my father back to Hinan when he was 6 year old, after 20 year my father back to Thailand ( too wan nung)...
mai eng, i'm hainese n i speak hainan at hme with my grandmother . my youngest sister understand hainan but she always reply me in madrin. i'm proud of u mai eng and also pround tht i'm hainanese.hai nam wehhhhhh ! i proud of u hainan wehhhhh, :)
I really this youtube. Being a Suukee, I can only speak simple work. I try to polish it again and looking for good teacher to help me. Anyway, Suukeemai, you done a great job
I am Hokkien, I speaks and know hainan because neightbour many hainan,Old hainan untie teach me to apeak , one sentance one small chicken ball rice, that was 40 years ago . now i am 55 and no one speaks with me, Only when I order the fish siced soup at Jurong west market i speak to them .Bui neak ka - Small bowl rice ).
ah mai bo ah. nung ya di hai nam nang. nung jin di niao o di bat kung hai nam wey. ba guoy in na bu mi bat kung. jin di bo gai lu ah. Mai. lu lang wa diok qi nung jin de beh kung lui hai nam wey.!! lu gai go jin huo hia !!
我今年20岁,在法国留学,读的是音乐。我的父亲也是海南人,但是我从小从不会讲海南话,也听不懂,深感惭愧,今天能在youtube看到这样的影片真的让我很感动!我想我回去的时候一定要跟我父亲把海南话学好了。。。
我是台灣的海南人, 你唱的我都聽得懂, 我阿爸阿媽教我們說海南話, 我以海南人為榮, 多謝你唱這首海南話,讓我又聽到阿媽教我說的話.
我也是海南人我以經在台灣住了十年了也學會了繁體字
Chao mey ,
这首歌真的唱出我的心声。自从二十年前我的曾祖母去世后就没人和我说海南话了,现在虽然还会听海南话但就是不能像小时候讲得那么流利了。
支持一下。現在的年輕人愛講普通話了,我在二十年前離開了海南,但是我一直跟兩個孩子堅持用海南話溝通,所以到現在我的兩個孩子會講海南話,也會國語。
我是海南哥符传基
个人非常欣赏麦英对海南言語文化传承的毅力, 我記得其中一句是这样詮說,(說海南話,无须担心别 人瞧不
起)· 我觉得是整个大环境的一个趋势, 是一种无奈·
麦英 ,不要放棄 , 我们支持妳! 妳作得非常好 ,个人为海南人有妳这样的麦英感到荣幸 , 努力发挥你的天份和使命吧!
好亲切的海南文昌腔,赞!身为海南人的我们也有责任像mai英一样将它延续下去。
听了好想念我阿公...他是个很吃得起苦海南人 一个人从海南岛飘洋过海来到马来西亚 开了一间咖啡店 是他的梦想 还记得他说过的每一句很正统的海南话 而至今马来西亚一部分的海南人已经慢慢淡忘了自己的母语 除了我爸之外 有时看到一样是海南人的朋友也都不会说 有些甚至会讲的却选择不讲 我问他为什么选择不说呢?他的回答让我觉得很失望“海南话太难听了” 它是我们海南人的母语 我们必须记得 在此我想说的(我是海南人 请别忘了我们的母语 还有谢谢mai 英 阿姨你的海南歌曲 太棒了)
Andrew Soo 海南话语调是有点硬 但是很多用词还是很有味道的 小时候奶奶讲海南话谚语很好玩
พรนยต สจก ช ใจ
😊
侬是文昌人!离开家乡十八年了,感謝麦英的海南歌曲,好亲切!
每听一次, 就身为海南人的我感到骄傲一次!
有土有水就有华人,华人母语是华语,然而家乡语言是家族乡亲基本沟通语言,身为华人就不能忘本!虽然我本身不是海南人,但我奶奶是海南人,我奶奶只懂海南话,所以我们一家人都用海南话沟通,我自己本身是福州人,我觉得非常开心能有幸多学一些方言,海南人加油…
在海南的海南人支持!!希望海南文化能够在网络上能受到更多人的关注!
亲切的母语,在外漂流几年,听到mai 英的歌暖在心
上个星期日看了英姨在阿贤的节目后。。真的感到很惭愧根感慨。。。。。。我本身也是海南人后裔。 。。公公和爸爸说海南话。。但是他们经常和我们说华语。 但是至少我60八仙会听。 当然说海南话就没有听那么强了。。至少我们还是用海南话来称呼我们的长辈!。呵呵。。 真的感谢英姨的坚持!!很感动!!
全部听得懂,感谢分享 👍⛄🎁❤️
love this song, 👏🏻我也是海南人在印尼。
離開家鄉一年多了,好懷念
Mai英:希望能听到您创作的海南歌曲。你是这代人的心声了。谢谢你的贡献!
我以为今生今世听不到海南流行歌曲! 这首歌应该定为联合国文化宝藏!
駐日柔佛瓊海人。「不該得。儂也是真多話不會講啦!」海南的親人都不在了!老婆是台灣人,學不會。留意到時就想不起來怎麼說了。現在努力找回感覺,就只能靠上網找咱自己人,有時也回唐山找人練練!請加油,發揚光大。從小為自己生為海南人而自豪。
Ikazuchi2009 我也是琼海市海南人。很骄傲成为海南人。
support support....:)
不是海南人,但是在学着呢...hehe~
让我们一起把海南话发扬光大!我支持你!
what Mai Eng has sung in this song is sadly truth especially for the third generations and afterward who live outside of Hainan. Yeah, I still remembered there were time that newly acquaintances would converse in Hainan wei with my grandpa, and these acquaintances are(were) from other linguistics minorities of China. What the lyrics say is sad, but Mai Eng has the golden touch with music because she makes this song sounds so nice and rhythmically enjoyable to my ears :)
i really agree with you, it's fun but deeply sad inside.....i laughed but meantime i wanna cry.....
plan to go back 'home', to my great grandparents' place in boon siaw guai (wen chang city) where my relatives have been taken care of our house and waited for us to go back to visit or even to live....
i'm the third generation (from my dad's side, 5th generation from my mom's side) living in Trang, thailand....
Very glad to hear this song.Very sad because here in Singapore the government does not support Chinese dialects. I am not Hainanese but I like the dialect and the opera. 我是在新加坡海南三街(Middle Road )出生和长大的。
WHy should the government have to support your dialect. Do it yourself.
大约在1981年吧,麻坡海南会馆曾出过海南山歌卡带专辑,采用的音乐都是刘三姐的。当时的我超喜爱专辑里所有的歌,好几首都能朗朗上口。但事隔多年,卡带已经坏了,不知何人还拥有此专辑并保存完好?
赞,写到我的心声。公公在就说,他们没在就没说。现在听是会,说都要打结了!
超贊麥英!🖒🖒
身为一个海南人就应该要懂得说海南话!我每次回乡下一定会教我的pek teh pek nin教!我的我会努力学习的啦~~~虽然现在还是后辈,不过在等我长大一些,我一定会再继续传承给我其他的后辈的~~~!!!呵呵呵!
今晚astro节目中见mai英的访谈,确实令我欽佩。
我会讲海南话!
To Suukeemai
Now, I am Thai, but also I think I am Hainan too,
Since 150 years ago (today 2020) my grandfather they are came from Hainan.
(that both of my dad'father and my mum'father )
100 years ago (today 2020), when my dad was 6 years old (he was born in Thailand by Thai mother).
My grandfather take him to Hainan.
My grandfather said he wanted him to descend at Hainan (our surname/family is Jeam)
Grandfather came back to Thailand leave my dad with his stepmother,
he was look like alone and sad, Think of and miss his mother, sister, young brother in Thailand.
But when long time..while 20 years that my dad stay alive and learn at Hainan,
He was normal life, enjoy with his friend school, university,
He had sense he's Chinese, he's Hainanese !!!
He remember a few Thai language ! but did not forgot his mother, sister, young brother.
At The 2 World War...
My Dad came back to Thailand.
He was teacher in the chinese school near Sea Ket temple Bangkok , Prachuap Khiri Khan,
Petchburi.
At Kui Buri District Prachuap Khiri Khan ....
he was send from Hainan Association for wait to start the Chinese school.
he was the first headmaster at this school...โรงเรียนเกี้ยวกวง กุยบุรี
Now, our home that my grandfather was owner still in Hainan.
My dad was died nearly 20 years ago.
Every day I hope to see our old house, may be after cover-19 outbreak......
Now, I am Thai, but also I think I am Hainan too,
“Yee Jeam” is name of my grandfather.
My dad'name is “Jeam Tun Fhoo”.
My Hainan name... “Jeam Dao Tong”.
.... 5555.. I am .. Bo Bud Hainan Gong ... too !!!
also .. You can find me in TH-cam or Google Search by..Tom Blackdragon
@tanuntiktw 真的。。我们应该让我们的族语像福建话、客家话、广东话。。。那样普通化。
很棒!谢谢您!
i am hainanese and from indo.. our family speak hainan i was very lucky cos my mother speak hainan to us..
wow hainan dari Indo ya? ternyata masi ada juga. salam Hainan
sy jg
Hahah ya salam hainam
WeChat account?
哇好可愛!廣東人也很喜歡!我都想學海南話了
ฟังแล้วทำให้คิดถึงชาติกำเนิดที่มาจากไหหลำ จนน้ำตาซึมที่เดียว
Keep up the good work! From a fellow Hainanese who is very proud to be one!
我不是海南人,但欽佩你為了方言的付出。
許多年輕人都變成華語人了。
爸媽為了孩子起步快,從小就只跟孩子講華語或英語,就連爺爺奶奶也一樣要學華語跟小孩子溝通。殊不知要學華語,上了學,就一定學會。
方言的空間早被國內推行的講華語運動給擠壓變小。學校不准講,家裡不要講。什麼時候開始,講母語變成負面的行為?
華語是母語?但其實方言才是母語啊。講華語很不錯,不講方言才是錯。
莫讓這一代變成籍貫罪人啊。。。
很棒
I like it , well done, keep it up ..Thanks dear.
Nang niao niao di ao(我们小时候),bak gah nang gong gai di hai nan
weh.(爸爸和我们讲的是海南话)
Gong gong(公公讲),po gong(婆婆讲),bak gong(爸爸讲),ma gong(妈妈讲),goh gong(哥哥讲),zek
gong(姐姐讲),bek leh(伯父),bek nin(伯母),gu leh(舅舅),kin nin(),xiang
qing(亲戚),mai po(姨婆), kui shui dou di gong Hai Nan Weh(开嘴总是海南话)
海南万宁的 ’唱歌‘ 不念成 sioh goh , 而是念是 sioh gua
你是拼寫你的腔調? 差別有點大啊 : 結尾m 變成 n, 結尾 n 變成ng
我从小就在外公的咖啡店里长大。外公是海南人,从小就耳濡目染,加上母亲和阿姨们都说海南话,所以我自然而然的也学会说海南话。直到现在20多岁,我和母亲/外婆依然会用海南语对话。
我身边的海南朋友们,从年幼到50多岁的长辈们虽然身系海南,但是竟然不懂得说海南话!
我本身籍贯福建,一个福建人都会说海南话。海南籍贯的朋友们,你们怎么可以忘记自己的语言呢?
I understood some of this!! Yay! This song is kinda funny, like the beginning bit! I love it!
非常有亲切感,bo gai ..
hainam we yesss, wak nang du indonesia
watching from Suratthani, thailand
哈哈哈哈哈好棒哦!!比心
妳的(海南话)歌很逗趣,我喜欢!
I am “deng nung”, but I am “bo young gong”...my grand father came from Hinan more 130-150 year.......my father back to Hinan when he was 6 year old, after 20 year my father back to Thailand ( too wan nung)...
好
赞!
继续加油,海南妹!
very good...... why only 65 k should be a few million views as they are so many hainanese around.
keep it up and more hainanese rap songs
Thank you, you are really awesome!
好!好!
加油加油!!!
新加坡 海南人 讲好听 。
suukeemai,
beautiful song well sung. I am very proud of you.
keep it up.
-hainanesechicken-
mai eng, i'm hainese n i speak hainan at hme with my grandmother . my youngest sister understand hainan but she always reply me in madrin. i'm proud of u mai eng and also pround tht i'm hainanese.hai nam wehhhhhh ! i proud of u hainan wehhhhh, :)
ha......love it
hai nam nang , nye yiok gai !
very very nice....
多希望像生在海南这样的时代歌曲能出自mai英
今天第一次知道有海南话
推广自己的方言文化!很好!中国不能看到TH-cam,如果能上载到中国的优酷或其它视频网页,让更多群众欣赏,就更好了!
中国土豆09年就已经有麦英的歌曲视频啦!
多點看看大陸視頻,不涉及熱議政治問題的話,有很多客觀豐富的資訊,亦非如外媒所說的那麼封閉 ,儘管本人不是大陸人也不是住在大陸。
I love you suukee mai!!! You mademe miss home!!
hahaha i love it, although i can understand a bit.
海南人加油
Love it!
I really this youtube. Being a Suukee, I can only speak simple work. I try to polish it again and looking for good teacher to help me.
Anyway, Suukeemai, you done a great job
you do the Best things
great
superb hainanese rap...
如果自己不講自己的族語,如果自己不救自己的族語,這個語言一定會死亡,因為外人是不會去管你的。
Fuuuh awesome
侬也是海南文昌人!
Hahahahah I am crying you are the best.
hainanese pride!!!! :)
感情mi姐在這裏辛苦的付出,致敬!您什麼時候回海南呀?
新加坡 海南人
@TheDouistan 赞!
SHE'S RAPPING!!!
海南話 YES GO GO GO! XD
this is the 1st time I've ever heard Hainanese language...Sound really like Vietnamese
天才的英姑,我听了觉得你很了不起,赞 !我身边的海南人大多已不会讲海南话了。(听说大马的黄明志好像也做过一首海南歌,是吗 ?)。
可惜字幕有些字有些人看不懂,如 : 大家“欠”记得、“ suukee" (屋边自己人吧!)等----。
邻居
This lady just called me out in a dialect I should be fluent in. The only thing I knew was "stupid" which apparently is what I am😭😭😭
The Best HAINAN.
I am Hokkien, I speaks and know hainan because neightbour many hainan,Old hainan untie teach me to apeak , one sentance one small chicken ball rice, that was 40 years ago . now i am 55 and no one speaks with me, Only when I order the fish siced soup at Jurong west market i speak to them .Bui neak ka - Small bowl rice ).
like it... it is totally hainanese... i understand it all.. i mean almost all.... still need 2 improve it... ^^
i thought pom gang was from teow chiew lol my father always said bong kang si bai bui
I am “bo Yong gong” because .. “I am bo bud dang ouy.....”....TT
“I am bo bud deng ouy.....”
I thought I would never live to see this day, to hear a Hainanese pop song! This composition should be declared a United Nation Cultural Heritage!
ah mai bo ah. nung ya di hai nam nang. nung jin di niao o di bat kung hai nam wey. ba guoy in na bu mi bat kung. jin di bo gai lu ah. Mai. lu lang wa diok qi nung jin de beh kung lui hai nam wey.!! lu gai go jin huo hia !!
加油!我是廣府人 :)
ช่วยกันรักษา วัฒนธรรมของบรรพบุรุษของเรา ทั้งภาษาพูด และประเพณี อันดีงาม และ สิ่งที่จะช่วยรักษาได้เป็นอย่างดีก็คือ ศาลเจ้า และงิ้วใหหลำ ภาษาจะกลับคืนมาได้ก็จากการดูงิ้ว เวลาพูดจะทำให้เราฟื้นภาษาของ บรรพบุรุษของเราได้ ช่วยกันระครับ จากลูกใหหลำ 100 % ขอบคุณครับ ภูมิใจทั่เกิดมาเป็นบูกใหหลำ
งิ้วไหหลำยากนะ ถ้าไม่เคยเรียนภาษาจีนจะฟังไม่ค่อยออกเพราะเขาใช้ภาษาหนังสือร้อง
ผมลูกแต้จิ๋วอ่ะคับ ^^
don't understand , but I enjoy the tune
@suukeemai 你可以尝试优酷或土豆 :) 希望能在那看到你的视频
我的奶奶和爷爷是海南人. 但是我不会讲海南话. 我只会普通话. 现在我想学海南话.
I really cant find your facebook can you post the link?
Sound more of a Rap than a song....
haha X,D
I am a kid and I speak hainan