What' the doll?? MANEKI-NEKO

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น •

  • @神造鬼兵
    @神造鬼兵 หลายเดือนก่อน +70

    捕捉します。古くから招き猫は養蚕(sericlture)生産者にとっては守護天使。ネズミ避けのシンボルの御守りでもあります。

    • @イフェメラ
      @イフェメラ 29 วันที่ผ่านมา +9

      ネズミが蚕の繭をかじるから、だけじゃなく抜けた毛で蚕が傷付いて弱るそうです。だからネズミ避けに

    • @松井秀喜-h6j
      @松井秀喜-h6j 7 วันที่ผ่านมา +1

      発祥の説の一つに伏見稲荷大社発祥説もありますね。元々は稲荷信仰ともともに白狐の置物が全国に普及してましたが、それに一工夫を加えて白猫にしたのが豪徳寺だったとか。実際江戸中期までの招き猫というのはみんな狐顔してるのが傍証になっております。

  • @takuro7188
    @takuro7188 หลายเดือนก่อน +61

    I’m Japanese, but this video includes information that even we Japanese don’t know. I learned a lot from it.

  • @安良-h6v
    @安良-h6v 25 วันที่ผ่านมา +21

    招き猫の両手あげてるタイプは「お手上げ(降参)」にみえるから、あまり良くないという説を聞いたことがある😅

  • @不条理Aロメロ
    @不条理Aロメロ หลายเดือนก่อน +76

    白として紹介してるのは三毛猫ですよ。
    三毛猫と白猫ではまた意味が違います。

    • @LemonMousseDumpling
      @LemonMousseDumpling 15 วันที่ผ่านมา +4

      白猫も三毛猫も同じやろ!と言う人や場所も多いので(実際かなり混同されている)、基本的には同じと見てOK

  • @LemonMousseDumpling
    @LemonMousseDumpling 15 วันที่ผ่านมา +7

    ・Manekineko can be bought in some shrines and temples, such as Kanda myoujin (Akihabara, Tokyo) or Goutokuji (Setagaya, Tokyo)
    ・Most manekinekos are big, heavy and fragile, but some are small, light and non-fragile.
    ・Manekinekos raising their both paws sometimes mean "Oteage (throw up your hands)" and some people avoides. Placing right paw raising manekineko on left and left pawed raising on right may also have the same meaning.

  • @user-hb9sh3tt1u
    @user-hb9sh3tt1u 13 วันที่ผ่านมา +6

    凄くよく調べられている動画ですね。
    私も理解していなかった事でした!👏

  • @rosso757510
    @rosso757510 หลายเดือนก่อน +86

    Although it originated in Japan, counterfeits are sold in China and Korea. This is because China and Korea do not know why maneki neko are designed in this style, so they have unnatural colors and shapes.

    • @Kani_spoon
      @Kani_spoon หลายเดือนก่อน +10

      The beckoning cat was brought to China from Japan about 1,000 years ago, and in China it has undergone a unique evolution with a golden body. Chopsticks were introduced to Japan from China, but Japanese ones are shorter than Chinese ones. Neither is a fake.

    • @hiya_yakko3059
      @hiya_yakko3059 7 วันที่ผ่านมา +3

      1000年前?招き猫は平安時代にはまだ存在してないんじゃないの😂?面白いこと言うのねあなたw

  • @干菓子抹香
    @干菓子抹香 หลายเดือนก่อน +21

    Now for a piece of trivia.
    The samurai in the video was Ii Naotaka(井伊直孝), a feudal lord of the Hikone(彦根) domain.
    The soldiers of the Ii family were known as the “Ii no Akazonae(井伊の赤備え:Ii's Red Armor)", a powerful military force clad in red helmets and red armor.
    Hikonyan, the recently famous symbolic character of Hikone Castle in Japan, is a cat wearing a red helmet. The helmet is based on the episode of Ii's red armor and the cat is based on the episode of the MANEKI-NEKO(lucky cat)

  • @exelsaga4533
    @exelsaga4533 หลายเดือนก่อน +38

    日本の中部国際空港がある常滑市は招き猫の一大生産地です
    ほど近いイオン常滑に行けば巨大なターボババアを見る事ができます

  • @FieldMarine-iz5hh
    @FieldMarine-iz5hh 26 วันที่ผ่านมา +18

    ダンダダン観た海外の人、日本に来たら招き猫買って帰りそうw

    • @ささ-k3i1h
      @ささ-k3i1h 12 วันที่ผ่านมา +2

      ニコラスは買ってたな^_^

  • @YoshihroHasegawa
    @YoshihroHasegawa หลายเดือนก่อน +87

    ピンクなんて見たこと無い

    • @defrosted.banana
      @defrosted.banana 15 วันที่ผ่านมา +6

      赤も見たことない

    • @LemonMousseDumpling
      @LemonMousseDumpling 15 วันที่ผ่านมา +17

      ピンクは比較的新しいタイプなのよ
      神田明神にいらっしゃい、色んな色の招き猫がいるよ

    • @user-n5fkdnkzdw
      @user-n5fkdnkzdw 10 วันที่ผ่านมา +3

      赤は遠い記憶で辛うじてどこかでお目にかかった気がする。
      こういう解説動画、日本に住んでいながら知らないことってけっこうあるんだなぁと改めて思わせてくれる。

  • @YEBISU38
    @YEBISU38 หลายเดือนก่อน +40

    招き猫の後ろにアマビエの掛け軸があるけど、もしアマビエ人形を置いてたら、ターボババアはアマビエになっていたかもしれないのか…

    • @ふの-k3p
      @ふの-k3p หลายเดือนก่อน +7

      仮に海賊王になりそうなキャラのフィギュア置いてたら

    • @Blackagle-tailfeathers
      @Blackagle-tailfeathers 25 วันที่ผ่านมา +3

      @@ふの-k3pゴムゴムのクソダラとか言うターボババアが生まれる

    • @tanuki123100
      @tanuki123100 8 วันที่ผ่านมา +1

      タヌキの置物も玄関に置いて有ったから、モモが選択間違えればターボババァはタヌキになっていた。

  • @勝司堀川
    @勝司堀川 หลายเดือนก่อน +7

    I can here the cat whisper "come ooon good luck❤ come ooon"😂

  • @keit_ryo
    @keit_ryo หลายเดือนก่อน +19

    唐突なヅラ

  • @無限-j8n
    @無限-j8n หลายเดือนก่อน +12

    日本の秘密の隠しダマがバレてしまった…😢

  • @parupuntenobu
    @parupuntenobu หลายเดือนก่อน +7

    Maneki-Neko is also popular in Taiwan. When you go to Taiwan, you can see many them at stores.

  • @789moonrock6
    @789moonrock6 25 วันที่ผ่านมา +3

    両手をあげてるのは「お手上げ」とか「降参」を意味するから縁起悪いって嫌う人もいますね。

  • @kiboutokumei8146
    @kiboutokumei8146 หลายเดือนก่อน +8

    Goood luck

  • @lithra-wv5jd
    @lithra-wv5jd หลายเดือนก่อน +18

    自動生成の日本語字幕
    「1つの毛穴が盛り上がった状態」
    英語
    「one pore raised」
    なるほど。
    PAW → PORE

  • @takayukit4055
    @takayukit4055 หลายเดือนก่อน +19

    一般的に陶器であること(ぬいぐるみだと思っている人がいるようなので)
    腹に付いているのが高額金貨であること
    も説明しておいた方が良いのでは

  • @spider-ball
    @spider-ball 20 วันที่ผ่านมา +1

    1:30 "じゃないズラ---いや間違って言った桂だ!"

  • @snaqvenom6237
    @snaqvenom6237 หลายเดือนก่อน +17

    ガングロ文化についても説明してほしいけど、難しいんだろうなぁ
    アメリカのビーチとかサーフ文化から来てます

    • @alexii9940
      @alexii9940 10 วันที่ผ่านมา +4

      ドーラン塗って着色してるから歌舞伎の意味合いもあるのかと思った、傾(かぶ)いてるし
      「私達校則には縛られないぞ!」という自己表現のファッションである意味合いが強く、ガングロだけならまだしも、ヤマンバメイクまで行くと少なくとも男受けを狙ったものではない

  • @yazz5608
    @yazz5608 หลายเดือนก่อน +18

    日本人でもそこまで知らんわ😄

  • @秋ちゃち丸
    @秋ちゃち丸 หลายเดือนก่อน +12

    ニャースとかめっちゃアニメに出てたのに海外勢知らないもんなんだね

  • @araara-w4p
    @araara-w4p 7 วันที่ผ่านมา +1

    豪徳寺が世界デビュー

  • @user-oh5yc9db5o
    @user-oh5yc9db5o 29 วันที่ผ่านมา +1

    ありがとう、わし日本人だが知らんかった

  • @kt6fc5io7q
    @kt6fc5io7q 18 วันที่ผ่านมา +2

    Maneki-neko is a famous souvenir from Tokoname city where Chubu international airport is located.

  • @mat1615
    @mat1615 หลายเดือนก่อน +3

    右手左手両手で違いあるんだ

  • @kronotheist
    @kronotheist 15 วันที่ผ่านมา

    always saw the gold ones where I’m from. Now I know why

  • @mubezou
    @mubezou 21 วันที่ผ่านมา +1

    日本人なのに、色で意味違うとか起源とか全然知らなかったぞ・・・。
    お店の商売繁盛祈願に置いたりすることがあるという事しか・・・。

  • @きくりんGAMES
    @きくりんGAMES หลายเดือนก่อน +3

    ムーが来ると思ったが違かったか 次は犬鳴きトンネルが来ると予想

  • @田中三郎-i9e
    @田中三郎-i9e 21 วันที่ผ่านมา

    招き猫の形をした飴もある

  • @jugemuso0800
    @jugemuso0800 หลายเดือนก่อน +6

    MANEKI-NEKO
    ムァヌェクィ-ヌェクォ
    日本語を難しくしてるのは海外ニキ自身じゃないか…?

    • @初心者キラー元帥
      @初心者キラー元帥 15 วันที่ผ่านมา +2

      英語と日本語じゃ発音の仕方が根本的に違うんだからむしろこっちの方が口に出しやすいんじゃないか
      言いたい事はわかるけど大多数の日本人がネイティブな英語の発音が出来ないのと一緒だぞ

  • @kh3018
    @kh3018 10 วันที่ผ่านมา

    ポケモンのニャースの元ネタやで

  • @アルプス-e9l
    @アルプス-e9l 26 วันที่ผ่านมา

    海外向けなんだろうけど日本人しかいなくてワロタ

  • @kid322
    @kid322 29 วันที่ผ่านมา

    ポケモンのニャース

  • @あづき-t9d
    @あづき-t9d 15 วันที่ผ่านมา

    あ、海外には三毛猫いないんだっけか?
    白ではなく、白・黒・茶色の毛並みを持った猫ですよー

  • @K-dy9je
    @K-dy9je 28 วันที่ผ่านมา +2

    教えるなら正しいイントネーションで教えて下さい

  • @マーチン-l5f
    @マーチン-l5f หลายเดือนก่อน +1

    The important thing is not written down. If you only raise your right hand, there will be no meaning. If you only raise your left hand, there will be no meaning. It's called yakisoba bread, but for foreigners, the important part is not written on it.