*For the people who are interested in reading/listening the novels/audio dramas, look over here! They’re all GL, so if you’re not a fan, walk away now.* *《顾小姐和曲小姐》 (“Miss Gu and Miss Qu”)* Support the author by reading the original novel here (Finished) : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1849307 (As of now, it’s not being translated by any translation group) Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free] www.missevan.com/mdrama/drama/11101?pay_type=0 www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=195 钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 曲熙之 (Qu Yizhi) in the audio drama. *《入迷》 (“Fascinating”)* Support the author by reading the original novel here (Finished) : [I can guarantee you, this is a good read] www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4432467 (As of now, it’s not being translated by any translation group) Support the audio drama here (Ongoing) : S1 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100255 钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 乔之逾 (Qiao Zhiyu) in the audio drama. 杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the supporting character, 姚染 (Yao Ran) in the audio drama. *《探虚陵》 (“Tan Xu Ling”)* Support the author by reading the original novel here (Ongoing) Historical fantasy setting : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=724767 Modern setting : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1473506 You can read the fan-translated novel here (Ongoing) : galliavalentine.wordpress.com/tan-xu-ling-exploring-an-empty-tomb/ Support the audio drama on the 听姬 app here (Ongoing) : www.himehear.com/download-app You can listen to the subtitled first episode here: th-cam.com/video/K2lK-3kMgWQ/w-d-xo.html 龟娘 (Kokomi/Oceanid’s CN CV) is the CV of the main lead, 师清漪 (Shi Qingyi) in the audio drama. *《鸵鸟的小白脸路线》("The Ostrich's Journey to Become a Gigolette")* Support the author by reading the original novel here (Finished) : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=228287 (As of now, it’s not being translated by any translation group) Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free] www.missevan.com/mdrama/drama/9832?pay_type=0 杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the main lead, 方梓颜 (Fang Ziyan) in the audio drama. *《纯属意外》(“Purely By Accident”)* Support the author by reading the original novel here (Finished) : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=899143 You can read the fan-translated novel here (Ongoing) : www.novelupdates.com/series/purely-by-accident/ Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free] www.missevan.com/mdrama/drama/5901?pay_type=0 You can listen to the fan-translated audio drama here : th-cam.com/play/PLIC4-G8i9AfxzynXvXKRBXQDUzR8XDXaJ.html 杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the main lead, 楚非宸 (Chu Feichen) in the audio drama. *《烧》(“Burn”)* Support the author by reading the original novel here (Finished) : www.gongzicp.com/novel-10916.html (As of now, it’s not being translated by any translation group) Support the audio drama here (Finished) : www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100104 钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 肖舟 (Xiao Zhou) in the audio drama. *中年恋爱补丁 (“Middle-aged Love Patch“)* Support the author by reading the original novel here (Finished) : www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3653366 You can read the fan-translated novel here (Ongoing) : www.novelupdates.com/series/middle-aged-love-patch/ Support the audio drama here (Finished) : S1 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=344 S2 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=388 S3 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100043 You can read the manhua on bilibili manhua here (Ongoing) : manga.bilibili.com/detail/mc30755 You can read the translated manhua here (Ongoing): mangadex.org/title/579fa550-e880-455c-b97c-4bea64efc40b/middle-aged-love-pudding 宋媛媛/圆滚滚 (Barbara's CN CV) is the CV of the main lead, 时悦 (Shi Yue) in the audio drama. 小N (Ayaka/Xiangling/Katheryne’s CN CV) also voiced some minor characters in the audio drama.
I just want to say that I am so sorry for ruining these beautiful songs with such well-written lyrics with my sloppy translation and editing. EDIT : I can't believe I accidentally typed "Tan Xu Ling" as "Tang Xu Ling"....
*For the people who are interested in reading/listening the novels/audio dramas, look over here! They’re all GL, so if you’re not a fan, walk away now.*
*《顾小姐和曲小姐》 (“Miss Gu and Miss Qu”)*
Support the author by reading the original novel here (Finished) :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1849307
(As of now, it’s not being translated by any translation group)
Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free]
www.missevan.com/mdrama/drama/11101?pay_type=0
www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=195
钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 曲熙之 (Qu Yizhi) in the audio drama.
*《入迷》 (“Fascinating”)*
Support the author by reading the original novel here (Finished) : [I can guarantee you, this is a good read] www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4432467
(As of now, it’s not being translated by any translation group)
Support the audio drama here (Ongoing) :
S1 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100255
钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 乔之逾 (Qiao Zhiyu) in the audio drama.
杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the supporting character, 姚染 (Yao Ran) in the audio drama.
*《探虚陵》 (“Tan Xu Ling”)*
Support the author by reading the original novel here (Ongoing)
Historical fantasy setting :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=724767
Modern setting :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1473506
You can read the fan-translated novel here (Ongoing) :
galliavalentine.wordpress.com/tan-xu-ling-exploring-an-empty-tomb/
Support the audio drama on the 听姬 app here (Ongoing) :
www.himehear.com/download-app
You can listen to the subtitled first episode here:
th-cam.com/video/K2lK-3kMgWQ/w-d-xo.html
龟娘 (Kokomi/Oceanid’s CN CV) is the CV of the main lead, 师清漪 (Shi Qingyi) in the audio drama.
*《鸵鸟的小白脸路线》("The Ostrich's Journey to Become a Gigolette")*
Support the author by reading the original novel here (Finished) :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=228287
(As of now, it’s not being translated by any translation group)
Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free]
www.missevan.com/mdrama/drama/9832?pay_type=0
杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the main lead, 方梓颜 (Fang Ziyan) in the audio drama.
*《纯属意外》(“Purely By Accident”)*
Support the author by reading the original novel here (Finished) :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=899143
You can read the fan-translated novel here (Ongoing) :
www.novelupdates.com/series/purely-by-accident/
Support the audio drama here (Finished) : [You can listen for free]
www.missevan.com/mdrama/drama/5901?pay_type=0
You can listen to the fan-translated audio drama here :
th-cam.com/play/PLIC4-G8i9AfxzynXvXKRBXQDUzR8XDXaJ.html
杜冥鸦 (Ningguang/Yae’s CN CV) is the CV of the main lead, 楚非宸 (Chu Feichen) in the audio drama.
*《烧》(“Burn”)*
Support the author by reading the original novel here (Finished) :
www.gongzicp.com/novel-10916.html
(As of now, it’s not being translated by any translation group)
Support the audio drama here (Finished) :
www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100104
钟可/十四君 (Lisa's CN CV) is the CV of the main lead, 肖舟 (Xiao Zhou) in the audio drama.
*中年恋爱补丁 (“Middle-aged Love Patch“)*
Support the author by reading the original novel here (Finished) :
www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3653366
You can read the fan-translated novel here (Ongoing) :
www.novelupdates.com/series/middle-aged-love-patch/
Support the audio drama here (Finished) :
S1 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=344
S2 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=388
S3 - www.fanjiao.co/pages/share.html?album_id=100043
You can read the manhua on bilibili manhua here (Ongoing) :
manga.bilibili.com/detail/mc30755
You can read the translated manhua here (Ongoing):
mangadex.org/title/579fa550-e880-455c-b97c-4bea64efc40b/middle-aged-love-pudding
宋媛媛/圆滚滚 (Barbara's CN CV) is the CV of the main lead, 时悦 (Shi Yue) in the audio drama.
小N (Ayaka/Xiangling/Katheryne’s CN CV) also voiced some minor characters in the audio drama.
They all have such great and beautiful voices! Tysm for the translation
This channel is so underrated! I hope more people can see more of your translations
I just want to say that I am so sorry for ruining these beautiful songs with such well-written lyrics with my sloppy translation and editing.
EDIT : I can't believe I accidentally typed "Tan Xu Ling" as "Tang Xu Ling"....
雅欣姐姐😭
This is such an awesome channel! Thanks for all the great content~
14 doing 情人!!! aaaaa