As professoras de alfabetização diriam "Parágrafo", querendo sinalizar mudança de linha seguida de espaçamento para iniciar um novo parágrafo (à la ligne). Às vezes "parágrafo, letra maiúscula".
Professeur Céline, merci beaucoup pour ce autre cours agréable. Les explications étaient parfaites, notamment sur les différences entre la ponctuation française et portugaise. J’ai adoré avoir l’opportunité de pratiquer la dictée. Excellent!
Colchetes, nunca tinha ouvido isso antes , curso muito completo mesmo ! Muito diferente de tudo que eu havia visto no tempo que fiz francês , na Aliança Francesa e na USP ! Obrigada ! Eram tão severos , os professores m, e eles nem eram assim tão bons 😊 Lógico que houve em algum nível , algum mais empático ! Obrigada .
Você é francesa? A maioria dos brasileiros falariam como você, "gratuíto", mas tá errado A palavra nao tem acento, entao é paroxítona terminada em -O. A sílaba tônica é o ditongo -UI: graTUIto.
Salut ! Só clicar no link na descrição 💕 Vou colocar aqui: drive.google.com/drive/u/0/mobile/folders/19pKXtieZLFjCq_BqPX6p48ybsz1CksJq?usp=drive_link&pli=1
As professoras de alfabetização diriam "Parágrafo", querendo sinalizar mudança de linha seguida de espaçamento para iniciar um novo parágrafo (à la ligne). Às vezes "parágrafo, letra maiúscula".
Um!! Legal, bom saber ❤
Professeur Céline, merci beaucoup pour ce autre cours agréable. Les explications étaient parfaites, notamment sur les différences entre la ponctuation française et portugaise. J’ai adoré avoir l’opportunité de pratiquer la dictée. Excellent!
Super, je suis contente 💕
J'aime bien les dictées !
Génial, on va en faire plus ! ❤️
Me senti como se estivesse no evento: "La dictée pour tous"...🧡
Super! 👏🏻👏🏻👏🏻
Magnifique! Pitié Céline ! 😘
Merci, Celine 😊❤
Magnifique Céline ! ❤
Merci beaucoup!
Ponto parágrafo
Os "parênteses quadrados", em português, são denominados cochetes...
'A la ligne -> na próxima linha.
Colchetes, nunca tinha ouvido isso antes , curso muito completo mesmo !
Muito diferente de tudo que eu havia visto no tempo que fiz francês , na Aliança Francesa e na USP !
Obrigada !
Eram tão severos , os professores m, e eles nem eram assim tão bons 😊
Lógico que houve em algum nível , algum mais empático !
Obrigada .
Essa é a tradução literal. Meus professores não falavam assim, falavam "parágrafo".
En anglais? Nice..
Você é francesa? A maioria dos brasileiros falariam como você, "gratuíto", mas tá errado
A palavra nao tem acento, entao é paroxítona terminada em -O. A sílaba tônica é o ditongo -UI: graTUIto.
no achei o material de apoio T.T
Salut ! Só clicar no link na descrição 💕 Vou colocar aqui: drive.google.com/drive/u/0/mobile/folders/19pKXtieZLFjCq_BqPX6p48ybsz1CksJq?usp=drive_link&pli=1
Melhor aprender russo. EU ja era.