[Vietsub] Trời vừa sáng, thời gian không còn thuộc về tôi 天一亮时间就不属于我了 - A Mao 吖毛
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 ธ.ค. 2023
- ♪ Bài hát: Trời vừa sáng, thời gian không còn thuộc về tôi 天一亮时间就不属于我了
♪ Trình bày: A Mao 吖毛
---------------------------------------
♪ Lyrics + Pinyin:
雨夜的傍晚
我在窗边坐着
雨声淅淅落落
陪我听完一首歌
也许是安静的寂寞的忧愁的歌
但此刻是真的快乐
他们常常说
生活本就曲折
人要学会知足
才不会失去更多
他们也会疑惑
明明我过得还不错
可又为何
累到疲惫困到夜深
却迟迟不肯睡
天一亮
时间就不属于我了
奔赴着
却不是为自己而活
努力在
平庸或忙碌中生活
可没人告诉我
到底值不值得
关了灯
整个世界都是我的
也无须
戴着面具扮演角色
珍惜着
独处的每个时刻
我只属于我
他们常常说
生活本就曲折
人要学会知足
才不会失去更多
他们也会疑惑
明明我过得还不错
可又为何
累到疲惫困到夜深
却迟迟不肯睡
天一亮
时间就不属于我了
奔赴着
却不是为自己而活
努力在
平庸或忙碌中生活
可没人告诉我
到底值不值得
关了灯
整个世界都是我的
也无须
戴着面具扮演角色
珍惜着
独处的每个时刻
我只属于我
yǔyè de bàngwǎn
wǒ zài chuāng biān zuòzhe
yǔ shēng xīxī luòluò
péi wǒ tīng wán yī shǒu gē
yěxǔ shì ānjìng de jìmò de yōuchóu de gē
dàn cǐkè shì zhēn de kuàilè
tāmen chángcháng shuō
shēnghuó běn jiù qūzhé
rén yào xuéhuì zhīzú
cái bù huì shīqù gèng duō
tāmen yě huì yíhuò
míngmíng wǒguò dé hái bùcuò
kě yòu wèihé
lèi dào píbèi kùn dào yè shēn
què chí chí bù kěn shuì
tiān yī liàng
shíjiān jiù bù shǔyú wǒle
bēnfùzhe
què bùshì wèi zìjǐ ér huó
nǔlì zài
píngyōng huò mánglù zhōng shēnghuó
kě méi rén gàosù wǒ
dàodǐ zhí bù zhídé
guānle dēng
zhěnggè shìjiè dōu shì wǒ de
yě wúxū
dàizhe miànjù bànyǎn juésè
zhēnxīzhe
dúchǔ de měi gè shíkè
wǒ zhǐ shǔyú wǒ
tāmen chángcháng shuō
shēnghuó běn jiù qūzhé
rén yào xuéhuì zhīzú
cái bù huì shīqù gèng duō
tāmen yě huì yíhuò
míngmíng wǒguò dé hái bùcuò
kě yòu wèihé
lèi dào píbèi kùn dào yè shēn
què chí chí bù kěn shuì
tiān yī liàng
shíjiān jiù bù shǔyú wǒle
bēnfùzhe
què bùshì wèi zìjǐ ér huó
nǔlì zài
píngyōng huò mánglù zhōng shēnghuó
kě méi rén gàosù wǒ
dàodǐ zhí bù zhídé
guānle dēng
zhěnggè shìjiè dōu shì wǒ de
yě wúxū
dàizhe miànjù bànyǎn juésè
zhēnxīzhe
dúchǔ de měi gè shíkè
wǒ zhǐ shǔyú wǒ