Sei que é errado falar isso, mas acho importante ensinar os palavrões, mas não para sair xingando as pessoas e sim, para não ser bobo dos outros kakaakkakakakakakakakka, pq deve ser triste alguém te xingar em outro idioma e você não entender nada kakakakakakakakakaka
Concordo plenamente, até porque já vi um vídeo de um Coreano aqui no TH-cam que ele disse ter xingado de várias coisas uma moça que trabalhava no caixa de um supermercado, porque ela estava passando as compras dele devagar e ele tinha que tirar o pai da forca (não estava com paciência), e por ela não falar coreano ele xingou ela no idioma e falando baixo já que ela não entenderia. Isso são palavras dele próprio, não teve um pingo de vergonha na cara de falar que fez isso com a moça, e o pessoal achando engraçado o que ele fez 🤦🏻♀️
Professor Henrique, esta aula é muito importante. Não para falarmos estes palavrões, mas justamente para evitarmos repeti-los inadivertidamente. Obrigada.
Geeeente isso foi mega útil kkkkkk sempre achei q o "aaaiish" fosse uma expressão fofinha q representava raiva ou quando a pessoa ficava inconformada com algo, nunca pensei que era indício de palavrão kkkkkk
mds, e eu achando que "aishhh..." era só uma expressão fofinha q eles usavam KKKK vey eu já usei "aiishh" com um coreano que eu tava conversando KKKKK socorro! perdão migo eu n sabia disso 🤡✋🏻
MEU DEUS! AGORA QUE CAIU A FICHA! Na minha primeira semana na Escola Militar que estudo na Coréia, eu ainda ia começar estudar a língua, mas tive que dar uma relatório em voz alta, e nós começamos citando o dia... Meu 소대장님 (Líder de pelotão) me corrigiu umas 10 vezes para falar 십팔일... Provavelmente eu tava falando MUITO errado!
Sim acho importante o tema.. No contexto de dramas, filmes e webtoons surgem com frequência... E em conversas com coreanos, com o objetivo de treinar o aprendizado da língua e fazermos amizade podemos nos deparar com pessoas mal intencionadas...
Isto não me parece tão despresivel assim, quem estuda o idioma não tem intenção ou pretende ser ofensivo com alguém, mas saber para não cair em siladas por inocência e ser mal interpretado... não se sinta desconfortável por isto professor, EXCELENTE AULA.
Eu já conhecia por ouvir em dramas. No Além do Mal o ator Yeo Jin-goo fala pausadamente quando captura o assassino. Eles adoram falar também de "cocô de cachorro", mas não com uma conotação agressiva, mais entre amigos.
Quem nunca falou uma palavrão em qualquer lugar do mundo e em qualquer língua. Não é preciso se envergonhar. pelo contrário, orgulhe-se de ensinar de forma tão livre. Sempre que alguém viaja, é bom saber palavrões, porque pode ser insultado , agredido ou xingado e, daí, estará ciente do que se passa. Isto é aprofundar-se numa língua e na cultura de um país. Obrigada pela aula.
Aula pertinente. Considero importante saber para dicernir. Conhecimento essencial para que não haja pontos cegos no aprendizado. É parte natural de qualquer idioma. Assim, evitaremos ofender ou ser ofendidos. Então, muito grata pelas informações.
No Brasil principalmente entre os mais jovens muita gente fala palavrões de um jeito leve as vezes como uma palavra de rotina, queria saber se na Coreia tem disso também ou eles consideram palavrão muito ofensivo e usam só pra ofender mesmo?
"O tema de hoje, você já sabe, você clicou nesse vídeo por causa desse tema" Como sabes? Quem te contou? - tapa - fala fernando, PRA QUEM VOCÊ TREABALHA???????
Poxa, muito obrigada por esse vídeo. Vindo de vocês, sabemos que será um vídeo tratado de forma respeitosa e que o conteúdo é confiável. Acho importante sabermos, porque palavrões são meio que "inevitáveis" em qualquer língua... sempre vamos acabar ouvindo em algum lugar, principalmente na mídia. 👍🏻
Né? Tipo, "cou" e "cousin" tem a pronuncia de palavrões em português, eu brinco com eles às vezes, as pessoas pensam que eu tô xingando elas; iludidas 😂 jakakak
선생님들! gostaria muito de agradecer pelos conteúdos de vocês, sempre que tenho alguma dificuldade as aulas de vocês me ajudam e me incentiva a continuar meus estudos. 감사합니다!
Depois da turnê do Yoongi, quem ainda não conhecia o primeiro (18) aprendeu pra não esquecer mais kkkkk Os outros não conhecia, achei interessantes! Pra gente parecem bobos mas são bem pesados... é sempre bom saber pra não ofender ninguém sem querer.
esse 새끼 eu já tinha ouvido muito em dramas e já sabia que era xingamento aí algumas vezes passei a ver em cenas de contexto diferente, tipo uma mãe falando 우리 새끼 blablabla. aí eu ficava "soa igual o xingamento mas aqui ela ta falando de uma forma carinhosa e tal. deve ter alguma diferença pequena que não consigo notar". agora tá explicado. esse 아이씨 e muito comum de ouvir nos dramas.
Minha neta de 6 anos, quando tem raiva, fala muito Aishh porque acha bonitinho criança não pode falar palavrão ..... sua informação foi útil...eu tbm achava bonito e sonoro 😂
Eu já ouvi o 미쳤다 como elogio, tipo, quando alguém faz algo muito legal e surpreendente, está certo?? Outra também é o 자식, que parece palavrão mas é muito mais falado, aparentemente, sempre quis saber kkkk
Agora possi xingar a professora de geografia sem que ela saiba. Aquela velha(em respeito a todos os professores) é uma 미친새끼(죄송합니다 선생님) desculpa, ela realmente é uma pessoa horrível.
Ensina a falar boca suja, coisas assim pq imagino aí pessoal xingando e eu dizendo, Boca suja! Hahahahah preciso disso minha nova metinha da lista do que preciso fazer ainda nessa vida hahahaha
Nos vídeos coreanos da internet normalmente botam um cachorro Shiba (시바) ou um calçado (신발) pra representar esse palavrão 18 hahaha, é fofo.
Amo seus vídeos 💖
Caramba eu acabei de ver um vídeo seu e vim pra cá ㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴㄴ
Eu lembro que foi você que me respondeu na época né 선생님? 😊
Eu já vi isso, mas nunca entendi!! Bom saber hahah
Não consegui identificar a segunda palavra
Sei que é errado falar isso, mas acho importante ensinar os palavrões, mas não para sair xingando as pessoas e sim, para não ser bobo dos outros kakaakkakakakakakakakka, pq deve ser triste alguém te xingar em outro idioma e você não entender nada kakakakakakakakakaka
Concordokkkk
Concordo plenamente, até porque já vi um vídeo de um Coreano aqui no TH-cam que ele disse ter xingado de várias coisas uma moça que trabalhava no caixa de um supermercado, porque ela estava passando as compras dele devagar e ele tinha que tirar o pai da forca (não estava com paciência), e por ela não falar coreano ele xingou ela no idioma e falando baixo já que ela não entenderia. Isso são palavras dele próprio, não teve um pingo de vergonha na cara de falar que fez isso com a moça, e o pessoal achando engraçado o que ele fez 🤦🏻♀️
@@pamela_soares que horror!!!!!! Credo viu!!!
@@pamela_soares Me diz quem é esse cara, só pra eu ter certeza de nunca ir no canal dele
@@pamela_soares quem amg??
Professor Henrique, esta aula é muito importante. Não para falarmos estes palavrões, mas justamente para evitarmos repeti-los inadivertidamente. Obrigada.
Geeeente isso foi mega útil kkkkkk sempre achei q o "aaaiish" fosse uma expressão fofinha q representava raiva ou quando a pessoa ficava inconformada com algo, nunca pensei que era indício de palavrão kkkkkk
Super importante conhecermos essas palavras para não passarmos vergonha hahahahaha. 감사합니다 선생님!
é pedir demais eu querer uma parte 2??? kkkkkkk
"cabra" uhauhauhauhua
mds, e eu achando que "aishhh..." era só uma expressão fofinha q eles usavam KKKK vey eu já usei "aiishh" com um coreano que eu tava conversando KKKKK socorro! perdão migo eu n sabia disso 🤡✋🏻
Mulher essa foi Boa kkkkkkkkkkk
Eu tbm que ódio, vivia falando aish
Eu tbm kkkkk. Achava que era normal. Ainda bem que não usei com ninguém
Eu pensava que significa: que merda, que porcaria, mas é bem mais pesado...
Mano, pra mim era "merda" pq tem em todo dorama 👁️👄👁️ nas novelas daqui e dfcl ver um palavrão assim
A aula que eu sempre quis ksksks. Sempre achei os xingamentos asiáticos tão inofensivos em comparação aos brasileiros...
MEU DEUS! AGORA QUE CAIU A FICHA!
Na minha primeira semana na Escola Militar que estudo na Coréia, eu ainda ia começar estudar a língua, mas tive que dar uma relatório em voz alta, e nós começamos citando o dia...
Meu 소대장님 (Líder de pelotão) me corrigiu umas 10 vezes para falar 십팔일... Provavelmente eu tava falando MUITO errado!
Professor e bom saber tudo pq devo saber oque devo falar 🙏🏼🇧🇷🇰🇷
Muito impirtante, mais um conhecimento Boa matéria
Agora vamos saber se formos xingados,kkkkkkkkkkkk ótimo aula tenho certeza q se esforçou ao máximo para não parecer tão ofensivo parabéns.
Sempre tive curiosidade sobre o 18, porque parece muito com o nosso Ixi . Obrigada pelo vídeo prof!!
Sim acho importante o tema..
No contexto de dramas, filmes e webtoons surgem com frequência...
E em conversas com coreanos, com o objetivo de treinar o aprendizado da língua e fazermos amizade podemos nos deparar com pessoas mal intencionadas...
“Aqui a gente mata a cobra e mostra o pau”
선생님... 와~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅁ
ㅋㅋㅋ
isso foi uma utilidade mesmo, 감사합니다 선생님~~
Foi um ótimo esclarecimento amei saber obrigada Henrique ♥️♥️♥️
Isto não me parece tão despresivel assim, quem estuda o idioma não tem intenção ou pretende ser ofensivo com alguém, mas saber para não cair em siladas por inocência e ser mal interpretado... não se sinta desconfortável por isto professor, EXCELENTE AULA.
Amei a aula 😀
3:41Eu não entendia esse "aish" que os atores falavam quando ficaram com raiva nos Doramas, agora eu estou surpresa 😂😂😂
Eu nem imaginava isso...achava que era só tipo um ahaaann! 😳
Lembrei quando o suga perdia nos runs 😂😂😂
Agora tudo faz sentido pra mim kkkkkkkk
Por isso que toda hora do k-drama um faz esse chiadinho kkkkk
Aaah obrigada 선생님!! Agora posso dormir tranquilamente 😁😊
Gostei 🤭 ótimas aulas sempre!
Eu já conhecia por ouvir em dramas. No Além do Mal o ator Yeo Jin-goo fala pausadamente quando captura o assassino. Eles adoram falar também de "cocô de cachorro", mas não com uma conotação agressiva, mais entre amigos.
Apesar do assunto, claro que foi muito útil! Obrigada!
Até que enfim esse tema!!!! Obrigada!
Quem nunca falou uma palavrão em qualquer lugar do mundo e em qualquer língua. Não é preciso se envergonhar. pelo contrário, orgulhe-se de ensinar de forma tão livre. Sempre que alguém viaja, é bom saber palavrões, porque pode ser insultado , agredido ou xingado e, daí, estará ciente do que se passa. Isto é aprofundar-se numa língua e na cultura de um país. Obrigada pela aula.
Aula pertinente. Considero importante saber para dicernir. Conhecimento essencial para que não haja pontos cegos no aprendizado. É parte natural de qualquer idioma. Assim, evitaremos ofender ou ser ofendidos. Então, muito grata pelas informações.
KKKKKKKKKKK TUDO O QUE QUERIAMOS 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Essas aula ficam a cada dia menhor 😘
Adorei o vídeo, o sor soube explicar muito bem detalhado e com uma pitada de comédia na hora de explicar cada palavrão
No Brasil principalmente entre os mais jovens muita gente fala palavrões de um jeito leve as vezes como uma palavra de rotina, queria saber se na Coreia tem disso também ou eles consideram palavrão muito ofensivo e usam só pra ofender mesmo?
Tbm
Só chamar de Pinto pequeno ou japonês ( eles odeiam o Japão) e tome um murro na boca
@@ericmoreira2223 não querida não são todos os coreanos que podem o Japão meu amigo coreano tem pai japones e é cosplay de anime 🤡✌
@@garotabeauty9106 obv q n sao todos ne, entenda o comentario do cara.
Sempre é útil saber das coisas
"O tema de hoje, você já sabe, você clicou nesse vídeo por causa desse tema"
Como sabes? Quem te contou? - tapa - fala fernando, PRA QUEM VOCÊ TREABALHA???????
Ssksskss mano tu é muito emgraçado
@@ketlyn5619 Aaahh... obrigado💜
Dvd
Mano tu assiste anime?
Obrigada 선생님!!!!
Poxa, muito obrigada por esse vídeo. Vindo de vocês, sabemos que será um vídeo tratado de forma respeitosa e que o conteúdo é confiável. Acho importante sabermos, porque palavrões são meio que "inevitáveis" em qualquer língua... sempre vamos acabar ouvindo em algum lugar, principalmente na mídia. 👍🏻
Com vc aprendo e me divirto 😅gratidão
Obrigada, adorei
Ensinar "pescoço" e "primo" em francês já é problemático rsrs.
Pode deixar que seus alunos bonzinhos não vão usar esses nomes aí kkk
Né? Tipo, "cou" e "cousin" tem a pronuncia de palavrões em português, eu brinco com eles às vezes, as pessoas pensam que eu tô xingando elas; iludidas 😂 jakakak
Realmente palavrão só palavras grandes com 10, 12 ou mais sílabas!😉👍 uso algumas vezes o Aishiii...não tinha o conhecimento necessário, obrigada!
Adorei saber sobre isso.
E como professora de idiomas, sempre passo por isso
Nas séries falam bastante esse "aiiissshhh".
Aula muito interessante.
Acho interessante aprender tudo,gostei só vídeo.
Obrigada professor e bom saber es ficar atento com esses palavroes
Adorei o video, Henrique! Ri muito e quero dizer que gosto muito desse canal. Amo a língua mas não sei falar quase nada. 🙂
Surpreendentemente eu já ouvi quase todos esses
Tudo relacionado a outra língua é importante.....mesmo a parte constrangedora....hehehe
Eu aq " nossa vou xingar todos os meus amigos em coreano agora😂😂😂😂mentira gnt minha boca é limpa
Tudo é sempre mto bom saber, agradeço demais!
Achei essencial esse vídeo!
Aula super necessária e educativa
선생님들! gostaria muito de agradecer pelos conteúdos de vocês, sempre que tenho alguma dificuldade as aulas de vocês me ajudam e me incentiva a continuar meus estudos.
감사합니다!
"ta doido" é um patrimônio dos mineiros, prova disso é aquela moça no masterchef falando com a Paola Carosella "não, ta doida?"
Feliz Natal professor e toda equipe da minha escoescola coreanooline
Depois da turnê do Yoongi, quem ainda não conhecia o primeiro (18) aprendeu pra não esquecer mais kkkkk
Os outros não conhecia, achei interessantes! Pra gente parecem bobos mas são bem pesados... é sempre bom saber pra não ofender ninguém sem querer.
kkkkkkkk eu conhecia alguns desses, mas esse do 18 sempre me faz rir kkkkkkk
Palavrões... sempre bom saber em qq língua (pra ñ ser feito de boba (a))...
Amooooo suas aulas
KKKKKKKKKKK ANTES DE PEGAR O TELEFONE EU PENSEI EM PEDIR POR ESSE VÍDEO, JURO
Caraca e eu falando AISHH quando to com raiva achando que era uma expressão de ''puta merda'' ''que saco'' kkkkkkkkkkkk Não sabia dessa
Kkkkkkkk!!!!! Adorei a aula como sempre!!!!! 👏👏👏👏😂😂😂
Amei saber😊
É bom para evitar erros na fala.👍🇧🇷
Conhecer os palavrões não para usar, mas para saber quando está sendo xingado.
Eu vendo que sabia todos KKKKKK Mdss 🤭
Amei o vidio muito útil. Kkkk
É bom, também, saber o que não se deve falar.
Kkk imagina falar: miga sua louca 😜😜
Gostei, me interesso saber tudo sobre o idioma que é difícil 😅
Já ouvi muito esse ssss em Doramas
Ele dizendo q tem medo de um amigo coreano ver esse video, tadinho kkkkkkkkkkkkkkkkkk
Amei a aula!
E eu aqui juraaaando que aaaaish era só um jeito de mostrar que estava irritado hahahah socorro
Acho útil
O Henrique desesperado meu pai
파이팅 선생님!
No Brasil 'cachorro' é palavrão mas filhote de cachorro é uma coisa fofa.
감사합니다!
Já ouvi aish algumas vezes nos doramas. Eu já imaginava que era um palavrão.
esse 새끼 eu já tinha ouvido muito em dramas e já sabia que era xingamento aí algumas vezes passei a ver em cenas de contexto diferente, tipo uma mãe falando 우리 새끼 blablabla. aí eu ficava "soa igual o xingamento mas aqui ela ta falando de uma forma carinhosa e tal. deve ter alguma diferença pequena que não consigo notar". agora tá explicado. esse 아이씨 e muito comum de ouvir nos dramas.
KOJO I SHIBALYON-AH!! AKAKKSJSJAKKAKAKAAJ eu costumo fala isso pra os meus colegas de sala akakakakaka tapareiiiii
Não tá ensinando palavrão, tá passando informação 😁😂
Vou chamar os outros de mindinho em coreano kkkkk
Minha neta de 6 anos, quando tem raiva, fala muito Aishh porque acha bonitinho criança não pode falar palavrão ..... sua informação foi útil...eu tbm achava bonito e sonoro 😂
Valeuuuu kkkkkk achei o palavrão que estava em duvida
Muito útil para quando eu for no bom retiro,kkk não pra falar... mas se ouvir,😡
Eu já ouvi o 미쳤다
como elogio, tipo, quando alguém faz algo muito legal e surpreendente, está certo??
Outra também é o 자식, que parece palavrão mas é muito mais falado, aparentemente, sempre quis saber kkkk
Gostei desse vídeo
Faz uma aula dos nomes dos produto de beleza e maquiagem ❤️❤️❤️
Eba agora vou xingar as pessoas sem que elas saiba kkkkkkkkkk😂
Né? Kakakka eu amei essa aula
@@limeunwoo_17 Também kkkkkkk
Agora possi xingar a professora de geografia sem que ela saiba. Aquela velha(em respeito a todos os professores) é uma 미친새끼(죄송합니다 선생님) desculpa, ela realmente é uma pessoa horrível.
😂😂😂 verdade também amei a aula
@@limeunwoo_17 coitada da professora 😂
Gostei
AMEIiiiiiiiii
Eu achando que vinha palavrões pesados , não falou como se diz crlh kkkkkkk
Ensina a falar boca suja, coisas assim pq imagino aí pessoal xingando e eu dizendo, Boca suja! Hahahahah preciso disso minha nova metinha da lista do que preciso fazer ainda nessa vida hahahaha
Eu sempre tive medo de falar alguma besteira em outro idioma kekeke
Eu falo tantoooo Aishhh😂😂😂😂 Continuarei😂😂😂
aprendi a falar 미친 새끼 com a Sang Mi do dorama 구해줘 ㅋㅋㅋㅋㅋ
Eu acho que ja ouvi o meu utt do bts falando "aiiishiii"
E se eles nós xingarem assim primeiro???
Eu vendo q o J Hope usa mt esse aishhhhhh e oshhhhhh kkkkkk socorro mds