Now United - Heartbreak On The Dancefloor (Tradução/Legendado)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 20

  • @unknowheart9420
    @unknowheart9420 2 ปีที่แล้ว +5

    Muito obrigada por traduzir até o que eles falam 👏💯🥺🥰🥰

  • @joseantonioaraujo5774
    @joseantonioaraujo5774 2 ปีที่แล้ว +5

    Espero que essa música HITE MUITO

  • @BlakCouncil
    @BlakCouncil 2 ปีที่แล้ว +18

    You're kinda sick na vdd é uma espressão e sick também significa mt maneiro/legal/descolado ent quando ela falar you're kinda sick but you're my kind of poison está falando que ela acha ele legal mas isso é tipo um veneno (a morte da garota) e ela não pode deixar isso acontecer. Eu não sei as palavras certas pra explicar essa última parte desculpa as vezes eu misturo as línguas e esqueço algumas palavras mas espero que vc tenha entendido 😘

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว +4

      Odeio o simples fato de usar o Google tradutor e ele me fazer errar em alguma tradução 🤡
      O meu forte não é o inglês, só o espanhol, mas obrigada por explicar!

    • @H1s4hayes
      @H1s4hayes 2 ปีที่แล้ว +2

      BRIGADA POR EXPLICAAARRR DE VERDADE TAVA PRECISANDO

  • @elisasouza_s
    @elisasouza_s 2 ปีที่แล้ว +12

    Que música meus amores!!!!

  • @jhonnsouza8297
    @jhonnsouza8297 2 ปีที่แล้ว +5

    Que música meus amgs, que música>>>>

  • @livia5153
    @livia5153 2 ปีที่แล้ว +7

    A maior música meus amigos

  • @nicolefiuza1223
    @nicolefiuza1223 2 ปีที่แล้ว +5

    nossa amei a letra kkkkk

  • @iaraqueendochat
    @iaraqueendochat 2 ปีที่แล้ว +2

    Na parte da heyoon não e "ainda apaixonado" e sim em breve porque a letra e soon enough e não still in love
    E na parte da Sav ao invés de arco seria azul ou mancha.
    E no refrão o serto e Blood on your lips ou seja (sangue nos seus lábios) e não jogue-o em seus lábios
    Bom eu não estou criticando pois a tradução esta perfeita mais eu li a descrição e falava para comentar se tivesse algum erro
    ❤️🥰

  • @vitoriaaparecidanoronha5499
    @vitoriaaparecidanoronha5499 2 ปีที่แล้ว +3

    Amo🖤🖤🥰🥰🥰

  • @amantedayoon
    @amantedayoon 2 ปีที่แล้ว +6

    na música não é still in love que significa ainda apaixonado e sim soon enough: em breve
    então fica assim: prometo que você vai me odiar em breve

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว +1

      Obrigada por corrigir!

  • @Wilian411
    @Wilian411 2 ปีที่แล้ว +1

    o video ficou embaçado escuro e com a tela grande mais o video tá ótimo para saber a tradução das musicas obrigada, é porque eu queria saber a tradução da musica

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว +1

      Eu sempre coloquei escuro em todas as traduções que eu faço com vídeo no fundo, é para destacar mais as letras e para as pessoas focarem na tradução.

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว

      Só que antes eu colocava meio claro e não ficava maneiro, então agora eu estou escurecendo um pouco.

  • @amantedayoon
    @amantedayoon 2 ปีที่แล้ว +1

    tanto arco?

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว +2

      Eu traduzi pelo Google tradutor. Já tinha traduzido essa música, só que modifico umas partes para fazer sentido, porém nessa parte é que eu estava em dúvida.

  • @janainapereira7131
    @janainapereira7131 2 ปีที่แล้ว

    Qual é o nome dessa música 😍🥰

    • @dearnobody
      @dearnobody  2 ปีที่แล้ว

      Heartbreak On The Dancefloor