2:38 Tagalog Fun fact: For the non-tagalog speakers, syllable stress is important in tagalog. the difference between the two is which syllable is stressed. "HA-pon"(first syllable) is "afternoon" "ha-PON" (second syllable) is tagalog for a japanese person/japan.
As a filipino, the only things ik are “magandang umaga!” And thats the only thing that my classmates and teachers say and i was like: did we say “magandang hapon?” so very true about what you said about the word “HApon” and “HaPON”
@@mizty.orchidfields sometimes it’s down to context whether or not “bukas” means open or tomorrow since people can say it quickly and there’s little contrast in the stressing of the syllables but in general “BU-kas” is tomorrow and “bu-KAS” is open
Honestly Millie's original song was rlly cute and sounds rlly nice, i couldnt help myself but to make a piano version of it even tho i usually dont do that, even with other songs thst i like lol 💞
magandang hapon - good afternoon hápon - afernoon Hapón - Japan(ese) 日本 "nihon" - Japan 日 "nichi" - day 今日は "konnichiwa" - good afternoon We've come full circle
tagalog and japanese are similar in word pronunciation, which makes it easier for filipinos to speak japanese and for jp to speak tagalog whenever they learn it
@@HetaClaude Intonation is probably what makes it harder for them, since some words are spelled the same but read differently and mean different things(Just like what Ike said)
@@HetaClaude No. Japanese can't speak Tagalog that well due to how difficult the intonations are. It might be the same in terms of phonetics but cadence and vowel movements are different. In my experience, Japanese people learn Bisaya much quickly than Tagalog due to its Glottal Stops.
@@reijinvyskra1759 I don't know if it's even related, but a Korean friend of mine back in highschool became basically fluent in Bisaya/Cebuano in less than a year. He said it was "not that hard" lmao, but it could've just been him though.
Ah Yes: Revolutionary Etude (Ike🩵), Grande Valse Brilliante (Millie🧡) And Fantaisie Impromptu (Mami💙) (This Is Basically A Nijisanji Classical Music Alternate Universe)
I can’t believe Yugo didn’t capitalize on the Sukana deez nuts the first time Millie said it, totally thought he was setting her up for it but no, he was just mispronouncing and she got him!
I just recently watched her video about translating the names of these vtubers and I can't forget that "Ikaw ay pumunta sa aking kwarto" and "Ike Gabinglupa". lol
Other than meaning afternoon... "hapon" in tagalog I would say more accurately translates to evening, or sunset. Considering that Japan calls itself Nihon or "Rising Sun" I've always believed this was done on purpose...
2:38
Tagalog Fun fact:
For the non-tagalog speakers, syllable stress is important in tagalog. the difference between the two is which syllable is stressed.
"HA-pon"(first syllable) is "afternoon"
"ha-PON" (second syllable) is tagalog for a japanese person/japan.
I remember getting into a fight one time bc I pronounced a word wrong, I can't even remember what it was but I accidentally was very rude 😅
As a filipino, the only things ik are “magandang umaga!” And thats the only thing that my classmates and teachers say and i was like: did we say “magandang hapon?” so very true about what you said about the word “HApon” and “HaPON”
@@aureleavalon2897 yup
Or like u try to say open or tomorrow, it's in it too (I'm still learning writing in tagalog.... T__T but I'm getting better at speaking a bit...
@@mizty.orchidfields sometimes it’s down to context whether or not “bukas” means open or tomorrow since people can say it quickly and there’s little contrast in the stressing of the syllables but in general “BU-kas” is tomorrow and “bu-KAS” is open
TAGALOGG JOUZUUUUU THANKS FOR THE CLIP BHIE
WELCOME BEH
IM SORRY IM STILL LAUGHING FROM THE SAKODEEZNUTS JOKE AND HOW NO ONE BARELY REACTED TO IT LMAOO
What it meaning?
@@shinya01 Probably like Suck on deez nuts or just plain deez nuts joke LMAO
@@shinya01 it sounds like "suck on deez nuts"😭
@@shinya01 sako means sack in filipino
Sack of Nuts
Millie's original song was so cute and pretty
Yugo's so cute trying to say "sana ako" NYEHEEYEHEHE so cute
i love yugo’s voice so much it’s adorable
Yugo screaming “MAHAL KITAAAA!” FEELS SO AGGRESSIVE THAT IM GONNA SAY IT LIKE THAT NOW LMAO
MY HEART LITERALLY SKIPPED A BEAT WHEN THEY STARTED TO SPEAK TAGALOG. IKE & YUGO, MY BABY, stop making my heart flip.
the fact that all the words yugo said (in the mispronun in the sana ako) is actually tagalog words
Yes because Saka na means later?
And Sakuna means disaster.
I think Yugo compares "Maganda" to "Makankōsappō" which is a technique used by Piccolo, a character from the well-known Dragon Ball Z Series.
Mahal ka namin Yugo 💙✨
*NOOOO MY HEART WHEN THEY SPOKE TAGALOG- AAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHH-*
1:42 THE WAY HE SAID "MAHAL KITA" IS LIKE A JAPANESE SAYING IT
He is Japanese
Honestly Millie's original song was rlly cute and sounds rlly nice, i couldnt help myself but to make a piano version of it even tho i usually dont do that, even with other songs thst i like lol 💞
i cried when they spoke tagalog nakakinis puta kinikilig talaga ako🥹🥹
I miss yugo😭💙
I surprised the swagpino didnt charge in this with angury leading them
Totally get them, writing lyrics that fits is hard
Sako deeznuts 😂
She's so tagalog jouzu, he's so tagalog jouzu, they're all jouzu!! xD
SAKO DEEZNUTS
Millie: "Sana ako na lang"
Yugo: *Fish*
Magandang Hapon: Good Afternoon
Also Magandang Hapon: Beautiful Japanese
magandang hapon - good afternoon
hápon - afernoon
Hapón - Japan(ese)
日本 "nihon" - Japan
日 "nichi" - day
今日は "konnichiwa" - good afternoon
We've come full circle
I love how ike speaks Tagalog, I’m glad I get to hear it as a filipino
The sakana oishii lol its translated as "delicious fish" in japanese. I laugh so much millie, good one
Ike after saying "Mahal Kita"
Me: "Hi Pogi"
Thank you for the clip ^^
I miss Yugo😭
yugo screaming mahal kita is something i never knew i needed
This is wholesome and funny at the same time
sako deez!
1:20 SAKO DEEZ NUTS LMAOOOO
i’m new to nijien and i swear i regret not being able to watch yugo
*The Swaggapinos has entered the chat*
I'm here.... Yugo
ike sounds so soft here jsjsmskdk
AUGHHH I MISS THEM
ME TOO
When you’re filipino but isn’t used to speaking Tagalog..
2:53 Makankōsappō , or "Special Beam Cannon" in the english version, Piccolo's special move in Dragon Ball Z he used to kill Son Goku and Raditz
wait, yugo's pronunciation is actually good? :o
is it an asian thing- or- wow
tagalog and japanese are similar in word pronunciation, which makes it easier for filipinos to speak japanese and for jp to speak tagalog whenever they learn it
@@HetaClaude Intonation is probably what makes it harder for them, since some words are spelled the same but read differently and mean different things(Just like what Ike said)
@@HetaClaude
No. Japanese can't speak Tagalog that well due to how difficult the intonations are. It might be the same in terms of phonetics but cadence and vowel movements are different.
In my experience, Japanese people learn Bisaya much quickly than Tagalog due to its Glottal Stops.
@@reijinvyskra1759 I don't know if it's even related, but a Korean friend of mine back in highschool became basically fluent in Bisaya/Cebuano in less than a year. He said it was "not that hard" lmao, but it could've just been him though.
that move by picolo his saying me and my friends call it "utang mo sampu"🤣🤣🤣
This is soo soo sooooo cute
Ah Yes: Revolutionary Etude (Ike🩵), Grande Valse Brilliante (Millie🧡) And Fantaisie Impromptu (Mami💙) (This Is Basically A Nijisanji Classical Music Alternate Universe)
I can’t believe Yugo didn’t capitalize on the Sukana deez nuts the first time Millie said it, totally thought he was setting her up for it but no, he was just mispronouncing and she got him!
Millie immediately going for Yugo's jugular
LMAO THE SWAGAPINOSSSS RISEEEEEE
2:51 , in this part, they were just talking about Piccolo's special attack in the Dragon Ball series XD
YESSSSSSSS
tagalog and ukulele sound really compatible tho
1:20 geesh, Millie, that was like a reflex
I just recently watched her video about translating the names of these vtubers and I can't forget that "Ikaw ay pumunta sa aking kwarto" and "Ike Gabinglupa". lol
aww thanks ikeee
putangina po opo god bless po ike eveland from nijisanji's 4th wave luxiem
sana all
the way how yugo said it was so cutee ToT
Yugo: saka
My mind: saka d-
From deez
@@Akindex lol
I thank brazilian localizers for keeping it the original names
IKE IS SO CUTE
Nice interaction !
Ikaw lang talaga IKE
MY FILIPINO HEART PLSSSS IT'S MELTINGGG😭😭😭😭😭
so cute 🥰
GAGI PAANO-
Ah yes Special beam canon or in tagalog utang mo sampo.
yugo's so cute trying to speak sana ako na lang 😭
i died when ike spoke tagalog
Haba ng hair ni Millie😂😂😂
Other than meaning afternoon... "hapon" in tagalog I would say more accurately translates to evening, or sunset. Considering that Japan calls itself Nihon or "Rising Sun" I've always believed this was done on purpose...
SPECIALL BEAMM CANNON!!
-makankosappo
Sana ako nlng daw AHHHH 🤣🤣🤣😍😍😍🥰🥰
Magandang hapon mien good after noon
SAkana = Japanese for 'fish'
saKA NA= approximately translated in Tagalog as 'another time'
In my dialect (illongo) saka na means go upstairs now 😅
" *humagolgol* " HELP- 😭😭
This is a tagalog jouzu moment
2:54 it's Makankosappo. Piccolos move in Dragon Ball
Teetee
Sana ol *witch laugh intesifies*
SAKO DEEZ NUTS BWAHAHAHAHHA
This is how They Summond Pipinos
*Proceeds to soam Sana Halls*
Sakuna = *natural disaster*
MAHAL KITAAA JOUZUUU
0:01 lol thought she said "t*ngina* lol I had to replay
SAKO DEEZ NUTZ
Sakana-Fish
Sakona-tragedy
Disaster
1:19 lmao
Bleeped sound was Picolo from Dragonball
Ohhh thats why ifeel like i hear them before they re at nijisanji hahah
If i were rich i would donate to him and tell him to say "gag0 ka"
...sakodeeznutzzz 😆 🤣
Damn has it really been a year?…
Same ike, sana ako nalang rin
YOW TAGALOG JOUZUUUUUUU
Imma use SAKO DEEZ NUTS one day 😂
Special Beam Cannon Makankossappo lol
Surprised Yugo said Sakuna... Er... Emergency!?
kinilig naman si millie dito
Sakana!
SAKO DIZ NUTS 🤣🤣🤣
Special Beam Cannon!!
3 min of tagalog tskr
Sakana *ABYSS*
In some dialect though, "saka na" is "later" or "maybe later".