دور الترجمة العلمية - لنشـــر فكـرنـــا الحالـــي وإرثنــا السابـــق

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2025
  • تُعَدُّ الترجمة العلمية جسرًا حيويًا للتواصل بين الشعوب والثقافات، فهي تتيح نقل المعارف والأفكار العلمية عبر اللغات المختلفة، مما يُسهم في تعزيز التبادل الثقافي والعلمي على نطاق عالمي. من خلال الترجمة العلمية، نستطيع نشر أفكارنا الحالية وإيصال إبداعاتنا إلى العالم، كما أنها تُسهم في تعريف الآخرين بإرثنا الحضاري والعلمي الذي شكَّل جزءًا كبيرًا من تطور الإنسانية.
    إن الترجمة العلمية ليست مجرد وسيلة لنقل النصوص، بل هي أداة فاعلة لتعزيز الحوار الثقافي، ودعم الابتكار، وبناء جسور من الفهم المشترك تُثري مسيرة البحث والتقدم العلمي على المستوى الدولي.
    هذا الفيديو جزء من فيديو محاضرة الترجمة العلمية لـــ أ.د. ريم بنت محمد الطويرقي، أستاذة فيزياء الليزر والأطياف في جامعة الملك عبدالعزيز، والحائزة على جائزة الملك عبدالله العالمية للترجمة في دورتها السادسة عن ترجمتها لكتاب "كيف تعمل الأشياء: فيزياء الحياة اليومية
    لمشاهدة محاضرة كاملة : -
    • الترجمة العلمية

ความคิดเห็น •