Dream in Westland. The background story is based on a well-known Chinese fairy tale Journey to the West, the fairy tale tells a story about the long journey taken by a monk master and his four students to the West. They have to face 81 challenges (mostly monsters trying to kill them) on their way in order to reach their destination and get a holy book. The MV shows one of the 81 challenges, that the empress of a female kingdom falls in love with the monk. But the monk cannot give up his journey and fall in love with her. Not that the monk doesn't want to, after what they've been through together, but he simply cannot. He sighs, "On no ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda nor the beloved", and he continues his journey.
Blow your dream into west continent。 Maybe translate some mistake, this song name translation is so hard. Because this song name is from Chinese poetry in Chinese traditional culture.
@@vastha2044 Dream in Westland. The background story is based on a well-known Chinese fairy tale Journey to the West, the fairy tale tells a story about the long journey taken by a monk master and his four students to the West. They have to face 81 challenges (mostly monsters trying to kill them) on their way in order to reach their destination and get a holy book. The MV shows one of the 81 challenges, that the empress of a female kingdom falls in love with the monk. But the monk cannot give up his journey and fall in love with her. Not that the monk doesn't want to, after what they've been through together, but he simply cannot. He sighs, "On no ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda nor the beloved", and he continues his journey.
一首歌拯救了一部电影……
这首歌配这个片子也太合适了叭 爱了爱了
感谢支持~~期待您的分享呢~!!
希望每个听音乐并阅读此评论的人永远安全,并在生活中有很多运气😘😘😘
❤阿彌陀佛🎉!吉祥如意!😮亦願天下太平,法界安寧。❤
我很喜歡這部電影~🙌🙌🙌🙌🙌雖然結局很令我心酸……😭😭😭
現在再看這部電影,再聽這首歌,也太心酸了
記我 長風萬里繞指未相勾
形生意成 此意 逍遙不游
Good song
影片 4:00 開始女兒國王說的那段話才是這個故事的精髓....而西遊中唐僧九九八十一難中只有這關是情劫....也體現了沒有入世何來出世的說法.可惜兩位拍完這部後結婚~~幾年後又離婚了.....
What's the title of the song?
吹梦到西洲
我沒有把西遊記全篇看完,不過我很好奇,唐僧其實遇過很多女妖,為什麼只有女兒國是情劫呢?
我沒有把西遊記全部看完,因為以前在學校時書籍應該是有過刪減,不過我很好奇,為什麼您會表示女兒國是唐僧唯一的情劫呢?因為我印象中唐僧一途其實遇過很多女妖,女兒國總看起來也是一個看起來有點問題的繁盛國🤔
吹梦到西洲-黄诗扶&妖扬 『南風知我意,吹夢到西洲』【动态歌词】电影“西游记:女儿国”混剪 CUAL ES LA TRADUCCION ES ESPAÑOL. GRACIAS
anyone can tell me drama name?
西游记:女儿国 the monkey king3
女儿国
Show name?
Dream in Westland. The background story is based on a well-known Chinese fairy tale Journey to the West, the fairy tale tells a story about the long journey taken by a monk master and his four students to the West. They have to face 81 challenges (mostly monsters trying to kill them) on their way in order to reach their destination and get a holy book. The MV shows one of the 81 challenges, that the empress of a female kingdom falls in love with the monk. But the monk cannot give up his journey and fall in love with her. Not that the monk doesn't want to, after what they've been through together, but he simply cannot. He sighs, "On no ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda nor the beloved", and he continues his journey.
@@yongweili9259best explanation I’ve read so far ❤
这个歌词…看不懂…😂
查查风恋歌吧,这特莫迪是个日改歌,调还是全抄的,就换个词。
读点书吧NC要不要查查看哪首歌先出,别替你主子过来吠尴不尴尬
@@沙发还是我但是主歌最后一句的旋律确定不是抄的雪之华么😂
版权都是中国的,只是找了个日本编曲而已
你日本爹能写出这种级别的歌词?
這有兩個版本 曲確實是日本人作的
反正我覺得兩個版本都很好聽
你按開視頻下面詳情就知道了他上面有寫的
the actor married with the actress in real life, and they divorced.
CUAL ES LA TRADUCCION ES ESPAÑOL. GRACIAS
Soplando sueños a Xizhou
Las letras están en chino antiguo y son difíciles de leer incluso para muchos chinos y no se pueden traducir al español
Xuy mộng đáo tây châu
Bài này tên việt nam là gì vậy ạ
Tạm dịch là: Thổi giấc mơ tới Tây Châu
bài này tên gì í??????????
Xuy mộng đáo tây châu nha😀 ultr ở đâu ra 1 đồng hương zạy nèk😅
Xin chào đạo hữu. Nghe vv🥰 chúc b 20/10 an nhiên?
@@ngocphuongnguyen9031 camon ạ
@@meosana2210 hcj
@@ngocphuongnguyen9031 helo đồng hương :))
@@tuanthanhvu6300 😅 s 1 hồi 10ng chờ đợi cuối cùg cx có ẻm rep 😅
Mừng 😀 chào ía mà cx hk phx đồg hương nữa mà là đồng loại chứ ?🤧
❤❤❤
2023-8-11
What is song name?
吹梦到西洲
Blow your dream into west continent。 Maybe translate some mistake, this song name translation is so hard. Because this song name is from Chinese poetry in Chinese traditional culture.
@@詹金达 In English, please🙏
@@vastha2044 Dream in Westland. The background story is based on a well-known Chinese fairy tale Journey to the West, the fairy tale tells a story about the long journey taken by a monk master and his four students to the West. They have to face 81 challenges (mostly monsters trying to kill them) on their way in order to reach their destination and get a holy book. The MV shows one of the 81 challenges, that the empress of a female kingdom falls in love with the monk. But the monk cannot give up his journey and fall in love with her. Not that the monk doesn't want to, after what they've been through together, but he simply cannot. He sighs, "On no ground exists an excellent solution which fails the decencies of neither the Budda nor the beloved", and he continues his journey.
@@yongweili9259 Thank you very match. Have a nice day!
Всего Вам самого наилучшего!
你好!我是巴西人,我不会说你的语言,但你能告诉我这部电影叫什么名字吗?
西游记:女儿国
@@ghostwang5124 谢谢
Cô đơn quãi
不看這種電影~因為注定悲劇
西遊記在女兒國若是喜劇~吳承恩就不用再寫下去了
我沒看過😂😂沒興趣