เขมรไทรโยค - Khamen Saiyok, Mixed version.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
  • Mixed version between Thai traditional voice and Taipei Chinese orchestra.
    Cr. fb.watch/a3U2O...
    Facebook : 臺北市立國樂團
    2017年第30屆臺北市傳統藝術季於6月18日完美閉幕了。這2個多月期間,有許多的精采音樂會,或許您因工作無暇到現場而錯過音樂會,沒關係就讓小編陸續分享一些樂曲給大家欣賞。下回TCO的音樂會,記得親自到現場來欣賞喔!
    「暹羅風韻」音樂會
    2017.05.26(五)7:30PM/臺北市中山堂中正廳
    #顏名秀:《賽約瀑布》為人聲與國樂團(委託創作,世界首演)
    現場作畫:樸拉替(Prateep Lountratana-ari) 
    演唱:Thanarat Yusukcharoen
    《賽約瀑布》的素材取自於泰國納瑞斯王子(Prince Narisara Nuwattiwong, 1863 年-1947 年)於1888 年左右所創作的同名歌曲(泰文音譯為 Kamen Sai Yok)。歌詞包含四段,分別描述王子至賽約瀑布(Sai Yok Water Fall)遊歷時所見的自然風光,如:瀑布、溪流、樹林、花、魚、鳥、孔雀等,以及所聞的動物叫聲。
    本曲保留原曲以五聲音階所創作的旋律,但加入更多和聲的色彩與國樂團多變的音色,企圖使用豐富的聲響營造歌詞中所描繪的美景。本曲由臺北市立國樂團委託創作,於2017年5 月26 日首演。
    歌詞大意:
    (1)
    聽我說,當我陪同朱拉隆功國王H.M. 來到賽約瀑布。
    哦,親愛的,我敢打賭你從來沒有見過……
    (2)
    無數交織的花四處蔓延。從水邊向下延伸至谷底。
    咆哮而下、一瀉千里、氣勢磅礡的水幕四處飛濺。
    這是一個難忘的景象,這個瀑布,發出chok chrome 的聲音。
    更確定的是chok chok chrome chrome……
    (3)
    清澈的水中有許多的魚,自在的四處悠游。
    哦,親愛的,我敢打賭你從來沒有見過……
    (4)
    黃昏時雛鳥們在巢中低吟,猶如安詳的音樂。
    金絲雀的鳴叫聲……傳到我們的耳裡,猶如kratong hong 作響。
    聽起來真的就是kok kok,kok kok,kratong hong……

ความคิดเห็น • 1

  • @magicworldbyjorg
    @magicworldbyjorg 2 ปีที่แล้ว +2

    ...cool video keep up the great content.. Thank you…