【機動戰士鋼彈:復仇的鎮魂曲】Netflix鋼彈入門與冷知識強襲✨鎮魂曲解說!女朋友也能懂!(上)

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 40

  • @mitty0627
    @mitty0627  หลายเดือนก่อน +2

    GAME'NIR電玩酒吧和官方聯名的
    「鋼彈seed流星幻影燈座 手把典藏組」
    有滿滿的鋼彈細節設計!
    不只可以收藏展示,遊玩時也能開啟嶄新的遊戲體驗哦!
    推薦大家把握有限數量🎉
    帶一組回家吧:gamenir.fun/241103_mitty

  • @jasper6674
    @jasper6674 หลายเดือนก่อน +5

    7:07 聽到鋼彈被叫機器人真的是會怒,尤其是說「他們都長一樣都是機器人拉」的口吻,齁~氣氣氣氣氣XD

  • @黃誠德-r4x
    @黃誠德-r4x หลายเดือนก่อน +2

    7:53
    「設定上」吉姆是完全為針對薩克設計,所以吉姆在性能上各方面都略優於薩克。
    但「表現上」吉姆…
    可能是因為吉姆的機師以電腦輔助,加上培育時間極短,就可以了達到可操作的水平,使聯邦可以短時間爆兵。
    但在吉翁動用「學生兵」前,比聯邦的更有經驗。

  • @cllee4262
    @cllee4262 หลายเดือนก่อน +5

    最适合情侣看的钢弹作品应该是08小队。

    • @phokeyu3749
      @phokeyu3749 หลายเดือนก่อน

      @@cllee4262 不是口袋戰爭嗎?

    • @mitty0627
      @mitty0627  27 วันที่ผ่านมา

      那大概會鬧不合xDDD

  • @林則嘉
    @林則嘉 หลายเดือนก่อน +2

    無V形天線都唔代表唔係高達,一年戰爭已經有一部--Ez8

  • @GPX188GUN
    @GPX188GUN หลายเดือนก่อน +4

    叫高達很難聽,因為看到別的介紹不同動漫,不同機體也被貼上高達,聽的有夠 噁~心!
    還是叫"鋼彈"就好

    • @lkzvv
      @lkzvv หลายเดือนก่อน +1

      本來就是語言不同的問題,也會有人覺得叫鋼彈不好,一個說法,但沒有噁不噁心難不難聽問題
      直接叫gundam才最正確,可以不喜歡,但不要強加別人

    • @GPX188GUN
      @GPX188GUN หลายเดือนก่อน +1

      @lkzvv 你可能沒搞懂我的意思,每次在看到某些26在介紹非鋼彈動畫時,把不是鋼彈的機體,也說成高達,哪莫、假設你喜愛的作品及人物被強迫被叫成你不喜歡的或別的不相關作品及動畫時,哪會不會感到噁心呢?
      你可以當做個人感受,但現在我所看到被叫做高達,不相關動畫太多時,哪你會不會感到噁心。

    • @黃誠德-r4x
      @黃誠德-r4x หลายเดือนก่อน +1

      直譯Gun Dam作槍壩如何?
      概然「Strike」各地譯作攻擊、突擊、強襲,為求中立譯作罷工槍壩。
      薩克(Zaku)名字源自日語雑魚(Zako),所以就叫雜魚。
      德姆(Dom)源自德語教堂,那直譯教堂。
      那吉姆…還都是叫吉姆,中文圈少數各地都相同的譯名。

    • @GPX188GUN
      @GPX188GUN หลายเดือนก่อน

      @@黃誠德-r4x 你也是沒看懂我寫這篇的問題,就是用英文直譯我是沒差,我寫的很清楚,有不是鋼彈動畫的作品,也要硬稱(高達),哪會不會覺得所有出現非鋼彈動畫系列作品,全都叫高達,現在介紹某些動畫的26正在把不是鋼彈世界觀的機體叫高達,什麼時後高達變成菜市場名。

    • @黃誠德-r4x
      @黃誠德-r4x หลายเดือนก่อน

      @@GPX188GUN
      我沒有看到過情況,可以沒有特別看大陸的動畫介紹,或是看到其他作品都叫「高達」。
      反正大家習慣就算,我都有接觸到父母,或非宅朋友,將其他機械人都叫作「鋼彈」,最多笑說一句不是,那是AS。
      或是《裝甲騎兵》的眼鏡狗被叫薩克,那是玩梗。