I'm an American that's been learning Vietnamese for 3 years and I find that Vietnamese people can't understand this one simple thing: native English speakers do. not. care. about your accent/pronunciation/mistakes in English. (I'm not talking about your English teacher) Why? Because we have so many immigrants from so many different countries living in our country. That means that every American has a lifetime of experience listening to and trying to understand imperfect English. We can understand really bad English AND we can easily simplify the way we speak English to help you understand (even Americans that don't like foreigners naturally do this). The reason why is we are just trying to communicate something with you - we aren't trying to "bắt lỗi sai" you. On the other hand, very few foreigners in Vietnam can speak Vietnamese. You didn't grow up watching movies that had foreign actors speaking your language. You didn't grow up with foreign neighbors speaking your language incorrectly. You didn't grow up with a foreign student or two in most of your classes. Because of this Vietnamese people don't really have the same concept of "foreign accent" that we do. Since you don't have much experience with non-native speakers of your language you don't have a concept of a "non-native but good enough" level of communicating. This is what causes you guys to compare each other against native English speakers when speaking English - which is unrealistic and counterproductive. From things that Vietnamese friends and language partners have shared with me I can confidently say that in general Vietnamese people are far more judgemental and harsh about how people speak English than us native English speakers are.
Thanks for your comment! I think in Vietnam for many people, English is often tied to success, so there’s a lot of pressure to speak it perfectly. It’s less about what native speakers actually think but more about fear of failure and judgement (from other Vietnamese people?), which shouldn’t happen, and people shouldn’t feel that way. I really appreciate your perspective, it’s a great reminder that English is just a tool for communication :)
@@huonggiangggg no problem! I hope a lot of Vietnamese people will start talking about this topic and start to understand that language learning doesn't have to be so competitive and intense. I've had this negative attitude directed at me as a Vietnamese learner making mistakes in Vietnamese so I can empathize with English students in Vietnam.
Chỗ mình làm ai cũng đến từ các nước khác nhau và đều có accent riêng nhưng tất cả đều nói rất trôi chảy về ngữ pháp và vốn từ dồi dào. Thay vì tập trung vào accent thì mình nghĩ tập trung vào trao vồi về vốn từ và nói trôi chảy thì sẽ nâng trình ielts và tự tin hơn! Accent mình thấy dễ thương và giúp mình nhận biết bạn ý đến từ đâu!❤
Tôi có IELTS 8.5 và nặng accent Việt, từng du học Hà Lan. Ko có vấn đề về giao tiếp hay học tập hay yêu đương, cho đến khi bị bạn bè Việt Nam cười vào mũi vì giọng Anh "phèn", tôi đã tâm sự việc này với bác hàng xóm, bạn cùng nhà và giáo sư và chả ai có vấn đề hiểu tôi. Nói thật, trừ phát âm một số từ hiếm gặp, chứ accent Việt là một trong những accent dễ hiểu nhất trên thế giới, dễ hiểu hơn ngay cả nhiều accent của chính người Anh (Liverpool hay Scottish) hay Mỹ (redneck). Cho nên đừng lôi việc "khó hiểu" ra để biện hộ cho hành vi sính ngoại, xem thường chính accent của dân tộc. Điển hình như youtuber Uyên Ninh. Cô bé du học Đức cũng nói accent Việt nhưng được đông đảo bạn bè quốc tế khen accent dễ thương ko chịu được. Bởi mới thấy trình độ tư duy của người Việt còn lạc hậu, thụt lùi và tự hoại cỡ nào.
@@akagenius Vấn đề là cảm giác "phèn" xuất phát từ sự tự ti và sính ngoại, chứ ko phải vì khách quan là phèn. Như người Hà Lan xung quanh tôi từ già tới trẻ, rất nhiều người hơi buồn vì có accent Hà Lan nghe ko "sang", trong khi đó tôi nghe lại thấy sang hơn accent Úc nhiều và ko khác accent Mỹ mấy, accent Mỹ cũng bị xem là kém sang hơn accent Anh. Accent cũng giống như ngôn ngữ thôi, đất nước giàu mạnh thì ai cũng nhận định nó sang, còn nghèo dốt thì sẽ tự ti nghĩ nó "phèn".
@@akagenius đã nước nào bảo accent VN phèn chưa hay cứ thích tự nhận mình phèn thế nhỉ? có accent VN vì ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Việt, nên lúc phát âm tiếng Anh sẽ lẫn các tonation của tiếng Việt vào, chỉ vì thế mà coi là phèn hả? thượng đẳng thì k ai bằng
Video xịn quá chị ơi Đúng là người Việt Nam thường quá quan tâm tới Accent ( nhưng mà nó khá tiêu cực í ) Mong video này viral để mọi người hiểu là Accent là 1 điều tốt. Bạn nói giọng như thế nào cũng được miễn dễ hiểu
nhiều người quên mất rằng mục đích cao nhất của việc học ngôn ngữ là để giao tiếp với người khác, chứ không phải biến kiến thức mình có thành thước đo cho người khác
mình có làm việc cùng 1 giáo sư ở Mỹ, mình cũng có chia sẻ với giáo sư về chuyện accent này. Giáo sư của mình là người Mỹ gốc, cô này có nghiên cứu ngôn ngữ nữa, cô nói là “accent added a sense of self, and you should be proud about it.” Mình cũng k nhớ rõ nguyên văn nhưng đại loại là như thế. Mình cũng nghĩ cô nói rất đúng, việc 1 người có accent sẽ cho mình thấy được về con người của họ, nguồn gốc, culture,… Nếu bạn nói được 1 ngôn ngữ khác thù k gì phải xấu hổ về accent cả. Mình cũng k phủ nhận về việc luyện tập thêm nhưng mình chỉ mong mng đừng tự ti về accent của mình!
Thật sự rất thú vị và bổ ích! Phân tích về accent mở ra một góc nhìn hoàn toàn mới cho mình. Cảm ơn bạn, mong bạn sẽ tiếp tục ra thêm nhiều video chất lượng như thế này!
Accent là cái nó thể hiện ra con người mình. Như về cảm xúc: vui khác, buồn khác, thích thú khác mà bị ép buộc khác,... Hay như về đạo đức: tự cao khác, khiêm tốn khác, tự ti khác.... ti tỉ các trạng thái hay đặc điểm khác. Mỗi một trạng thái, đặc điểm sẽ có 1 loại accent tương ứng. Nếu đặt cái mục đích giao tiếp lên trên thì accent Anh Mĩ, Anh Việt hay Việt Anh đều ngon cả. Miễn sao đang buồn mà không làm người ta hiểu thành mình đang vui là ok. Tức nói đúng ý muốn nói và dc hiểu đúng ý muốn hiểu. Accent tính sau.
Mình rất đồng ý với bạn này Nhất là câu accent chỉ thực sự cần thiết nếu công việc yêu cầu. Công việc mình cũng thật sự yêu cầu accents chuẩn. Nói chung, có accent là một lợi thế cho các công việc đặc thù nhưng ko có cũng không sao.
người yêu mình dân Mexico, phát âm cực kỳ nặng accent tiếng Tây Ban Nha luôn, nhưng TOEFL ibt vẫn 100 điểm và đi làm cho big Tech ở Mỹ, vẫn gặp khách hàng bình thường. Mình từng làm tour guide như nghề làm thêm và thật sự người Âu, Ấn, Trung,... chẳng ai đặt nặng cái accent cả. Mình cũng chưa từng thấy khách Mỹ, Anh, Úc nào phàn nàn về accent của mình hay của khách khác chung tour dù tiếng Anh của mình đầy accent tiếng Việt. Thậm chí họ còn nói giọng mình dễ nghe chán so với đồng nghiệp người Nga, Trung của họ cơ. Vậy nên quan trọng là nội dung giao tiếp và phát âm đúng thôi, đi kỳ thị accent chắc dân Mỹ, Anh khỏi chơi với dân Âu hay phần còn lại của thế giới quá.
Quan điểm của mình là articulation : phát âm chuẩn, rõ ràng. Còn accent nó là năng khiếu, bắt chước được giống người bản xứ được thì tốt, còn không thì chả sao cả. 😉. Mà bản xứ cũng chia các kiểu accent khác nhau, thế nào là chuẩn bản xứ? Giống như tiếng Việt phổ thông có giọng miền Bắc, Trung,Nam vậy.
Ayyo. Content video của bạn làm khá thú vị và sáng tạo. Actually, accent không quan trọng trên thế giới vì nó cũng chỉ là 1 chất giọng để nhận ra bạn đến từ đâu mà thôi. Nhưng nó sẽ quan trọng với 1 số trường hợp. Tùy môi trường bạn làm việc, nơi bạn sinh sống. Thì lúc đó bạn mới sử dụng accent đúng thời điểm. Còn nếu ko bị vướng những quy tắc phải sử dụng chuẩn accent thì bạn cứ thoải mái nói theo accent nào cũng được. Overall, ngôn ngữ english cũng chỉ là 1 công cụ giao tiếp. Nghe được và hiểu được, nói được là được, lmfao.
từ khi mới tiếp xúc với tiếng anh là khi mình xem phim hoạt hình như Gumball , ben 10, 3 cô gái siêu nhân,...và sau này là nhiều bộ phim khác và đặc biệt là phim Harry Potter ảnh hưởng sâu sắc đến mình ,nên khi bắt đầu bập bẹ học nói tiếng anh mình đã nói với giọng Anh-Anh rất tự nhiên.Nhưng sau này,trải qua một khoảng thời gian dàiii không còn tiếp xúc nhiều với tiếng Anh và cx không nói tiếng Anh thì khi học lại, mình lại nói accent VIệt,mình thấy thoải mái và dễ nói nên cũng chẳng sửa làm gì 😁😁😁
Ai có xem tiktok của ông @5k.papiii và đọc comment sẽ biết rất nhiều người họ thấy thích accent Việt. Có thể 1 số ng hiểu theo kiểu họ châm biếm và cười nhạo nhưng mình lại thấy phần đông họ rất thích thú và lấy làm dễ thương, nói chung là positive vibes á.
Nói chung không phải vấn đề accent nào cả, miễn là bạn nói có nội dung, phát âm có thể hiểu được, vậy là đủ cho mục đích giao tiếp rồi. Nhưng mà học accent thì nó khá là thú vị ý, giống như kiểu bạn là người miền Bắc nma bạn có thể nói được ngữ điệu, giọng điệu, cách phát âm của người miền Trung, miền Nam. Lúc này bạn giống kiểu có tài lẻ ý. Accent cũng vậy, giả sử bạn học thêm được Brits thì bạn có thể joke mấy câu drink tea, hay bạn học Indian ac, thì bạn nghe rất chi là Hindi, Arabian thì rất là trillion habibi, Russ thì mafia thú vị,... kiểu kiểu vậy. Nên là, bạn nào mới bắt đầu học tiếng Anh, hoặc bạn thấy chê accent Việt thì các bạn nên thay đổi cách suy nghĩ, thoáng lên một chút, cái đầu tiên nhất phải là phát âm dễ nghe, dễ hiểu đã, đủ chuyên nghiệp và điêu luyện với cái mồm rồi thì bạn thích múa accent nào mà chả được.
Em năm nay 16 tuổi, đang học và luyện thi ielts, đặc biệt là ielts speaking em đang rất tự ti vì accent của mình, em cứ nghĩ accent của mình rất khó nghe, bởi vì các trung tâm tư vấn du học toàn quảng cáo là nên có accent anh Mỹ và anh Anh, thế nên em nghĩ accent của mình không hay và em khá tự ti vì điều đấy, nhưng sau khi xong video của chị, em đã có một cái nhìn khác, khách quan hơn về những vấn đề này, cảm ơn chị rất nhiều vì những thông tin hữu ích!
bạn coi mock test ielts 9.0 của một anh người Việt á vẫn nặng accent Việt thui, khum có gì phải ngaị đâu bạn cái họ đánh giá là phát âm và ngữ điệu chứ không phải là accent, ngay cả giám khảo còn có accent mà như người Ấn hay Nga chẳng hạn
Đứa nào trong phỏng vấn cũng kêu “accent ko quan trọng!” mà giọng tụi nó đứa nào cũng cực hay, clear, nhấn nhá dễ nghe. Thật ra, có đôi khi ngta cũng nói an ủi với một tâm thế “cảm thông”. Ngay cả tiếng Việt nếu một người nói nặc giọng Hà Tĩnh, Quảng Trị, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Huế,……mặc dù nghe hay, có nét riêng những nếu tới SG hay HN thì thật sự lại khiến những dân xứ khác ở đó KHÓ NGHE & KHÓ HIỂU thật sự. Mình sinh ra SG cực khó nghe với “chi, mô, rứa”(từ + accent địa phương). Mình ko ép các bạn vùng tỉnh nói giọng SG chuẩn hay HN chuẩn NHƯNG ít ra cũng khiến ngta dễ hiểu nhé. Tiếng Anh cũng vậy, tụi Mỹ gốc hay Anh gốc nó khá là mù ngoại ngữ, nếu accent quá khác với tụi nó, tụi nó sẽ khó hiểu và khó nghe lắm. Nên mình ko cần quá cố gắng hay như nó, nhưng ít ra nghe hiểu mượt là được(phát âm chuẩn từ - pronunciation). Tóm lại, accent có thể Việt NHƯNG pronunciation phải chuẩn!!!
🥲 mình ko quan tâm ngta phát âm chuẩn ko. Mình chỉ quan tâm ngta hiểu được điều mình nói ko, và mình đang hiểu đúng ngta nói ko. Không biết bao giờ mới khôn ra
Ước gì sau này người Việt đừng săm soi accent của nhau nữa để tui có thể thoải mái nói accent Việt accent Thái 😂 ko hiểu sao khẩu hình của tui mà nói giọng Mỹ thì mất sức vãi, đau họng líu lưỡi luôn, chuyển qua giọng Việt cái khỏe re, tròn vành rõ chữ đủ âm 😢
Mình nghĩ là b nên phỏng vấn thêm 2-3 bạn người mĩ bản xứ để có cái nhìn ok hơn thay vì tập trung phỏng vấn đa số sinh viên quốc tế. Nhưng mình tin là họ cũng đ quan tâm lắm vụ accent đâu vì mục đích tối cao của ngôn ngữ là hiểu được và giao tiếp đc với nhau, mình có 1 người chị người mĩ, dạy tiếng Anh hẳn hoi, người bản xứ, nhưng chị ý đbh quan tâm đến accent của mình, mặc dù accent của mình cũng thuộc dạng khá ok. Chắc do mình đang sinh sống bên Châu Âu nên 1 phần ng ta cũng k quan tâm lắm vụ accent vì tiếng Anh k phải ngôn ngữ mẹ đẻ của họ(trừ UK). Nhưng sống ở 1 đất nước đa chủng tộc như mĩ thì việc bạn có 1 accent chuẩn bản xứ(giọng mỹ) sẽ khiến cho bạn ít bị kì thị hơn trong 1 số trường hợp. Chốt lại, if you really wanna nail your tone, thì yeah, go ahead, perfect your accent, còn nếu b chỉ coi tiếng Anh như một công cụ để giao tiếp, thì, luyện nhái accent là 1 việc vô bổ, thay vào đấy, luyện sao cho diễn đạt trôi chảy câu cú mạch lạc, luyện vốn từ và gia tăng khả năng ngôn ngữ sẽ tốt hơn rất nhiều vào việc chỉ tập trung vào cải thiện accent
Quá đúng vốn dĩ ngôn ngữ học là để giao tiếp dùng trong công việc trừ khi sinh sống và làm việc ở nơi sài full English hay Chinese mới cần luyện cho accent xác với người bản địa còn không chả ai quan tâm.
Tuy cái mục đích cao nhất của học ngôn ngữ là để giao tiếp hiểu nhau nhưng mà cá nhân mình thấy rằng, nghe những người có accent hay sẽ khiến mình cảm thấy thu hút, dễ hiểu và có hứng nói chuyện với họ hơn. Cái này cũng giống như việc mà có những bạn giọng “quê”, địa phương khi mới đầu giao tiếp có thể sẽ không tạo được cảm hứng nói chuyện cho người khác như các bạn nói giọng chuẩn “Hà Nội” ấy. Sự thật là giọng nói là 1 phần của giao tiếp. Các bạn học ngoại ngữ không cần quá chú trọng hay áp lực vào việc có accent chuẩn bản xứ, nhưng mình nghĩ nếu đã học thì nên nghiêm túc, phát âm đúng, theo dc cái cách nói chuyện của người bản xứ ở 1 mức độ nào đó chứ đừng vin vào cái lí do “ nói sao cho người khác hiểu là được”, vì sự thật, giọng chán quá cũng k ai muốn nói chuyện với mình đâu, trừ khi mình phải là người rất giỏi và rất nhiều người cần nói chuyện với mình
Người Mỹ tôi đã làm việc cùng hầu như không mấy quan tâm hay judge accent của người nước ngoài, NHƯNG, điều đó không có nghĩa họ có thể nghe hiểu người có accent nặng một cách dễ dàng. Không dễ nghe, thì ý kiến của mình bị người ta bỏ lơ thôi, không mấy ai bỏ công đi nhận xét chê bai hết. Mấy bạn không phải là người Mỹ trong video này đều nói tốt rồi, ở level của họ thì accent không còn quá quan trọng. Để mà đạt được cái level dễ hiểu của họ thì đã phải làm tốt phát âm, ngắt nhịp và ngữ điệu lên xuống tương đối giống đại đa số bản xứ rồi. Nhưng nếu ai nói như cách em bắt chước accent Việt ở tầm 3:45 thì còn phải cải thiện. Em thử làm vlog tiếng Anh mà cố tình nói accent nặng chủ đề nghiêm túc xem có bao nhiêu người Mỹ họ nghe.
Accent nào cũng vậy. Nếu nặng đến nổi người nghe phải khó khăn mới hiểu thì phải ráng tập cho người ta hiểu dễ hơn. Tiếng Việt cũng rất khó để nói đúng dấu trừ ra những người có Tiếng mẹ đẻ cùng nguồn gốc với Tiếng Việt, như Khmer chẳng hạn. Người Việt học tiếng Anh phải nỗ lực nhiều hơn để giảm bớt accent vì hai ngôn ngữ hoàn toàn khác nguồn gốc.
Yes, there are different accents in Vietnamese, and they can vary depending on the region: Hanoi accent: The northern accent is named after the capital city of Hanoi. Hue accent: The central accent is named after the city of Hue. Sai Gon accent: The southern accent is named after the city of Saigon. Tone markers: Vietnamese has five tone markers: acute accent, grave, hook, tilde, and dot. These markers create five different tones, plus a no-diacritic tone, for a total of six tones.
Toàn thấy người Việt mình chỉ trích lẫn nhau, chứ có bao giờ thấy người nước ngoài chỉ trích đến vấn đề accent đâu. Giờ đặt ngược lại tình huống, có khi nào bạn đánh giá người nước ngoài khi cố gắng phát âm tiếng việt không? Hay bạn sẽ thấy thích thú khi họ đang cố gắng impress bạn bằng ngôn ngữ của bạn ❤
chẳng khách quan lắm, nếu ng ta thấy accent Việt phèn cũng chẳng dám nói cộng cái máy quay vô mặt nữa, nói ra chẳng khác nào chửi vào mặt. Nhiều người ngoài mặt thì không có gì nhưng trong lòng thì đánh giá chỉ giám bộc lộ với ng bản xứ khác hay ở trên mạng đồ thôi
T thấy có ng Việt mình là đặt nặng accent thôi còn ng nc ngoài họ ko quan tâm lắm, miễn là nói họ hiểu thì họ chả có gì phàn nàn cả nên nói tiếng Anh với ng Việt rất áp lực😢
Accent "phèn" nhưng không có nghĩa là trình độ TA kém, thực sự cái quan điểm thụt lùi này nó còn xuất hiện rất nhiều, kiểu đôi khi mình nói chuyện bằng cái giọng Vietlish với bạn bè cho tiện thì lại có mấy người đàm tiếu qua loa linh tinh ctct :))
vấn đề tôi hay thấy là một số người Việt nói tiếng Anh phát âm không rõ, và cái nhịp nói nó không có nhấn nhá đúng chỗ làm cho người nước ngoài khó hiểu. nguyên nhân đến từ cách nói của tiếng Việt khác với tiếng Anh. Vậy có thể nói là accent có ảnh hưởng không ? cái vấn đề này gọi là accent hay gọi là gì ? ai đó khai sáng cho tôi đi 😅
t ở Mỹ 10 năm, từng thực tập cho amazon và hiện đang làm software engineer cho tập đoàn ở Mỹ, khẳng định là mấy đứa bày đặt accent là làm màu :)) bố ai quan tâm đến trừ khi làm mc, làm công việc phải đọc văn bản trước toàn thể mọi người thôi :)), Nên đừng phí thời gian vào những thứ ko cần thiết như vậy
Tuy ko có chứng chỉ tiếng anh hay gì nhm mình giao tiếp tiếng anh ổn với ng nước ngoài do sống ở khu phố tây ở mũi né. Cho đến khi có ng nói tiếng anh tui phèn😅
Mình nghĩ không nên làm quá nên accent chúng ta khi học thì nên theo một quy chuẩn anh anh hoặc anh mỹ còn ai cũng sẽ bị ảnh hưởng bởi tiếng mẹ đẻ. Nếu bạn để tiếng mẹ đẻ ảnh hưởng quá nhiều đến ngôn ngữ thứ 2 thì cũng ko thể giao tiếp được.
mình ngày trước xem nhiều youtube và disney nên có giọng mỹ, với cả mình cũng biết lặp lại cách phát âm khá tốt, kể cả với ngoại ngữ tiếp theo. xong mình để ý là mọi người việt ngại nói chuyện với mình hoặc kiểu cẩm thấy bị đe doạ hay sao ấy. nhiều lúc mình muốn giúp mọi người với giao tiếp hàng ngày mà mn ngại từ chối luôn. nó cũng kiểu tác động hai chiều ấy
Mình làm chăm sóc khách hàng cho mỹ: Mấy khách hàng nhỏ lẻ ở Bang đỏ hay complain là tụi bây nói ko hiểu gì cả. trong khi các cty lớn ở bang Xanh thì thấy bình thường, tại sao? Vì những người ở bang đỏ 1 là ít tiếp xúc với người ko phải bản xứ, 2 là racist nên cố tình tìm cách để tiếp cận 1 người Mỹ bản địa. Thế là bọn VN mình phải tìm cách để nói accent giống nhất có thể để ko bị kỳ thị.
Mẹ thêm cả bọn bảo accent Mẽo là sang, clm thế thì bọn Ơn Lạnh nó nhìn vô nó lại khinh ra mặt à. Nếu mà đã muốn hơn thua accent thì ráng đú dc cái giọng Anh chuẩn đi, cái giộng gốc của English ấy chứ éo phải cái giọng Mẽo đâu :)
Mục đích cao nhất của việc học 1 ngôn ngử là để kết nối với nhau bất kể từ đâu... trừ phi phát âm của bn có vấn đề kiểu nói đếch ai hiểu đc, hoặc công việc yêu cầu gắt quá thì nên xem lại... còn ko thì thôi :)) tôi từng thấy hẳn nguyên 1 cái bài sớ của 1 bạn trên fb chỉ để giải thích rằng tại sao accent của ng Việt là phèn trong khi accent của ng Nhật thậm chí còn nặng hơn thì là 1 nét đặc trưng văn hoá, rằng họ có quyền như thế, kiểu họ có hoa anh đáo, samurai, ai cũng thích họ, NÊN ACCENT CỦA HỌ LÀ RẤT HAY ?:)) wtf
Vấn đề không phải phèn mà là khó nghe hiểu 😂 Kiểu dân miền Nam vô SG gặp dân miền Trung, hai ông nói chuyện với nhau chả hiểu nhau nói gì hết 😂 Chuyện chục năm trước thời đại học
Tôi có IELTS 8.5 và nặng accent Việt, từng du học Hà Lan đây. Ko có vấn đề về giao tiếp hay học tập hay yêu đương, cho đến khi bị bạn bè Việt Nam cười vào mũi vì giọng Anh "phèn", tôi đã tâm sự việc này với bác hàng xóm, bạn cùng nhà và giáo sư và chả ai có vấn đề hiểu tôi. Nói thật, trừ phát âm một số từ hiếm gặp, chứ accent Việt là một trong những accent dễ hiểu nhất trên thế giới, dễ hiểu hơn ngay cả nhiều accent của chính người Anh (Liverpool hay Scottish) hay Mỹ (redneck). Cho nên đừng lôi việc "khó hiểu" ra để biện hộ cho hành vi sính ngoại, xem thường chính accent của dân tộc. Biết youtuber Uyên Ninh ko? Cô bé du học Đức cũng nói accent Việt nhưng được đông đảo bạn bè quốc tế khen accent dễ thương ko chịu được. Bởi mới thấy trình độ tư duy của người Việt còn lạc hậu, thụt lùi và tự hoại cỡ nào.
@hop3106 thế học ngoại ngữ có tính là sính ngoại không? Có accent thì khác mẹ gì sai chính tả mà ngụy biện. Này thì accent của dân tộc, sao không sang đó bắt nó nói tiếng Việt rồi hãy tự hào.
Tôi đây là sv nna, hay bị nhiều đứa nói là nói ko chuẩn, phát âm ko đúng accent. Đúng v, tôi nói ko chuẩn ko đúng đơn giản là vì ko thích. Tôi là ng Việt Nam chứ có phải mẽo, anh đâu mà tôi phải dùng accent của họ? Thích thì tôi dùng accent mỹ, ấn, british với bạn. Nhưng tôi thì vẫn thích pơ phệch, gút gút, do queo căm, tanh kiu hơn 😂
nó sẽ giống như việc là, nếu mình nghe một ông tây nói tiếng việt hơi pha, lơ lớ ấy, thì mình sẽ thích, sẽ vui vẻ, sẽ dễ thân, dễ chân trọng nỗ lực của ngta hơn. trong khi đó nếu ổng nói sõi như người bản xứ ấy, lúc ấy ổng sẽ nhận lại sự phân biệt, nhưng theo một lẽ hơi tiêu cực hơn. Nên là, hòa nhập thì đc, chứ hòa tan quá, nhiều khi ko hay.
bố em sinh sống balan mẹ em sinh sống việt nam em nói tiếng việt nam được không giỏi .người việt nam có quan tâm accent không em được biết accent đúng của tiếng việt là accent hà nôi thủ đô của việt nam
giọng Hà Nội dc công nhận la giọng phổ thông thôi chứ không có quy định đúng sai gì cả ấy, b nói accent gì cũng được t thì t thấy ko ai quan tâm đánh giá đâu hihi
The city often considered to have the “perfect” or “standard” accent in Vietnamese is Hà Nội, the capital of Vietnam. The accent spoken by people in Hà Nội and surrounding areas (such as Bắc Ninh and Hải Dương) is considered the most neutral and clear.
Càng nói sẽ càng sai lệch vấn đề Nhiều người phát âm sai luôn Chứ ko phải accent ko giống người bản xứ Vì nếu ko có accent thì, giọng bạn sẽ như con google á Nhưng chí ít nó phát âm đúng và dễ hiểu dễ nghe
@@VietnamHistoryFromVietnamesethông tin bên lề bạn không biết chứ 50% nhân sự google là người châu á đấy Accent ai thích thì luyện thôi nói dễ nghe dễ hiều là được
@@nguyenvu1078 thế tôi hỏi bạn ở bên Mỹ có mỗi Google là công ty,còn lại là kinh doanh cá nhân hộ gia đình à? Thế 50% người châu Á thì có bao nhiêu % là người châu Á không phải bản xứ. Trong khi đó người châu Á ở Mỹ chiếm khoảng 20% dân số. Nói như bạn trẻ thì Mỹ làm đéo gì có người bản xứ 🤣
Đội đầu tiên ghim mấy cái tông giọng và kiểu phát âm là đội làm trung tâm tiếng Anh (to, nhỏ, chuỗi, đơn lẻ). Vì 2 cái đó là 2 cái khó sửa nhất và cũng là chìa khóa kiếm tiền cho họ (các trung tâm tiếng Anh). bây giờ họ (các trung tâm) nói nó không cần thiết chả khác nào tự đá chén cơm của họ, cái này dễ hiểu mà.
Tại người ta cá tính, thích làm những điều ít ai làm, mà những điều ít người làm so với đám đông thì bạn sẽ cảm thấy khác biệt thôi. Đơn giản chỉ là vài sợi lông trên người, như lông tay, lông chân.
7:22 thực tế thì 3 ông tây mà nói accent Việt Nam thì người Việt sẽ thấy ho hay hơn nhiều. Ví dụ như Chris Lewis được khá nhiều bạn trẻ trong nước xem và theo dõi kênh youtube vì cậu ta nói accent Việt Nam khá chuẩn. Chứ mà nói tiếng Việt accent Mỹ thì chắc là cũng không ai để ý nhiều
I'm an American that's been learning Vietnamese for 3 years and I find that Vietnamese people can't understand this one simple thing: native English speakers do. not. care. about your accent/pronunciation/mistakes in English. (I'm not talking about your English teacher)
Why? Because we have so many immigrants from so many different countries living in our country. That means that every American has a lifetime of experience listening to and trying to understand imperfect English. We can understand really bad English AND we can easily simplify the way we speak English to help you understand (even Americans that don't like foreigners naturally do this). The reason why is we are just trying to communicate something with you - we aren't trying to "bắt lỗi sai" you.
On the other hand, very few foreigners in Vietnam can speak Vietnamese. You didn't grow up watching movies that had foreign actors speaking your language. You didn't grow up with foreign neighbors speaking your language incorrectly. You didn't grow up with a foreign student or two in most of your classes. Because of this Vietnamese people don't really have the same concept of "foreign accent" that we do. Since you don't have much experience with non-native speakers of your language you don't have a concept of a "non-native but good enough" level of communicating. This is what causes you guys to compare each other against native English speakers when speaking English - which is unrealistic and counterproductive.
From things that Vietnamese friends and language partners have shared with me I can confidently say that in general Vietnamese people are far more judgemental and harsh about how people speak English than us native English speakers are.
Thanks for your comment! I think in Vietnam for many people, English is often tied to success, so there’s a lot of pressure to speak it perfectly. It’s less about what native speakers actually think but more about fear of failure and judgement (from other Vietnamese people?), which shouldn’t happen, and people shouldn’t feel that way. I really appreciate your perspective, it’s a great reminder that English is just a tool for communication :)
@@huonggiangggg no problem! I hope a lot of Vietnamese people will start talking about this topic and start to understand that language learning doesn't have to be so competitive and intense. I've had this negative attitude directed at me as a Vietnamese learner making mistakes in Vietnamese so I can empathize with English students in Vietnam.
Chỗ mình làm ai cũng đến từ các nước khác nhau và đều có accent riêng nhưng tất cả đều nói rất trôi chảy về ngữ pháp và vốn từ dồi dào. Thay vì tập trung vào accent thì mình nghĩ tập trung vào trao vồi về vốn từ và nói trôi chảy thì sẽ nâng trình ielts và tự tin hơn! Accent mình thấy dễ thương và giúp mình nhận biết bạn ý đến từ đâu!❤
Tôi có IELTS 8.5 và nặng accent Việt, từng du học Hà Lan. Ko có vấn đề về giao tiếp hay học tập hay yêu đương, cho đến khi bị bạn bè Việt Nam cười vào mũi vì giọng Anh "phèn", tôi đã tâm sự việc này với bác hàng xóm, bạn cùng nhà và giáo sư và chả ai có vấn đề hiểu tôi. Nói thật, trừ phát âm một số từ hiếm gặp, chứ accent Việt là một trong những accent dễ hiểu nhất trên thế giới, dễ hiểu hơn ngay cả nhiều accent của chính người Anh (Liverpool hay Scottish) hay Mỹ (redneck). Cho nên đừng lôi việc "khó hiểu" ra để biện hộ cho hành vi sính ngoại, xem thường chính accent của dân tộc. Điển hình như youtuber Uyên Ninh. Cô bé du học Đức cũng nói accent Việt nhưng được đông đảo bạn bè quốc tế khen accent dễ thương ko chịu được. Bởi mới thấy trình độ tư duy của người Việt còn lạc hậu, thụt lùi và tự hoại cỡ nào.
có accent mà nghe hay thì vẫn ok, còn k thì nên tập thêm
nhưng mà nó phèn thặc fen ạ, nhưng mà mục đích của việc học ngôn ngữ để nói thôi,ngta hiểu mình nói gì là được 😂😂😂😂
@@akagenius Vấn đề là cảm giác "phèn" xuất phát từ sự tự ti và sính ngoại, chứ ko phải vì khách quan là phèn. Như người Hà Lan xung quanh tôi từ già tới trẻ, rất nhiều người hơi buồn vì có accent Hà Lan nghe ko "sang", trong khi đó tôi nghe lại thấy sang hơn accent Úc nhiều và ko khác accent Mỹ mấy, accent Mỹ cũng bị xem là kém sang hơn accent Anh. Accent cũng giống như ngôn ngữ thôi, đất nước giàu mạnh thì ai cũng nhận định nó sang, còn nghèo dốt thì sẽ tự ti nghĩ nó "phèn".
@@akagenius đã nước nào bảo accent VN phèn chưa hay cứ thích tự nhận mình phèn thế nhỉ? có accent VN vì ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Việt, nên lúc phát âm tiếng Anh sẽ lẫn các tonation của tiếng Việt vào, chỉ vì thế mà coi là phèn hả? thượng đẳng thì k ai bằng
@@guitar300k tập thêm để làm gì trong khi không ai đánh giá accent Việt ngoài một vài người Việt đây bạn ơi
Video xịn quá chị ơi
Đúng là người Việt Nam thường quá quan tâm tới Accent ( nhưng mà nó khá tiêu cực í )
Mong video này viral để mọi người hiểu là Accent là 1 điều tốt. Bạn nói giọng như thế nào cũng được miễn dễ hiểu
Mình cũng mong video này viral vì có nhiều người thực sự cần nghe nó
nhiều người quên mất rằng mục đích cao nhất của việc học ngôn ngữ là để giao tiếp với người khác, chứ không phải biến kiến thức mình có thành thước đo cho người khác
mình có làm việc cùng 1 giáo sư ở Mỹ, mình cũng có chia sẻ với giáo sư về chuyện accent này. Giáo sư của mình là người Mỹ gốc, cô này có nghiên cứu ngôn ngữ nữa, cô nói là “accent added a sense of self, and you should be proud about it.” Mình cũng k nhớ rõ nguyên văn nhưng đại loại là như thế. Mình cũng nghĩ cô nói rất đúng, việc 1 người có accent sẽ cho mình thấy được về con người của họ, nguồn gốc, culture,… Nếu bạn nói được 1 ngôn ngữ khác thù k gì phải xấu hổ về accent cả. Mình cũng k phủ nhận về việc luyện tập thêm nhưng mình chỉ mong mng đừng tự ti về accent của mình!
Tôi đồng ý, trừ ra khi accent quá nặng thì lại là chuyện khác.
Làm hẳn 1 video talk với Vincent Visser nha bạn ơi...thú dị á Accent miền Nam
Thật sự rất thú vị và bổ ích! Phân tích về accent mở ra một góc nhìn hoàn toàn mới cho mình. Cảm ơn bạn, mong bạn sẽ tiếp tục ra thêm nhiều video chất lượng như thế này!
uầy, chị xinh quá trời lun á, bạn chị cũng cutee, nhất là anh trả lời bằng tiếng Việt í ạaaa
cảm ơn bée
Accent là cái nó thể hiện ra con người mình. Như về cảm xúc: vui khác, buồn khác, thích thú khác mà bị ép buộc khác,... Hay như về đạo đức: tự cao khác, khiêm tốn khác, tự ti khác.... ti tỉ các trạng thái hay đặc điểm khác. Mỗi một trạng thái, đặc điểm sẽ có 1 loại accent tương ứng. Nếu đặt cái mục đích giao tiếp lên trên thì accent Anh Mĩ, Anh Việt hay Việt Anh đều ngon cả. Miễn sao đang buồn mà không làm người ta hiểu thành mình đang vui là ok. Tức nói đúng ý muốn nói và dc hiểu đúng ý muốn hiểu. Accent tính sau.
Mình rất đồng ý với bạn này
Nhất là câu accent chỉ thực sự cần thiết nếu công việc yêu cầu. Công việc mình cũng thật sự yêu cầu accents chuẩn.
Nói chung, có accent là một lợi thế cho các công việc đặc thù nhưng ko có cũng không sao.
5:24 trời ơi ông cố nói tiếng Việt hay quá zẫy =)))
người yêu mình dân Mexico, phát âm cực kỳ nặng accent tiếng Tây Ban Nha luôn, nhưng TOEFL ibt vẫn 100 điểm và đi làm cho big Tech ở Mỹ, vẫn gặp khách hàng bình thường. Mình từng làm tour guide như nghề làm thêm và thật sự người Âu, Ấn, Trung,... chẳng ai đặt nặng cái accent cả. Mình cũng chưa từng thấy khách Mỹ, Anh, Úc nào phàn nàn về accent của mình hay của khách khác chung tour dù tiếng Anh của mình đầy accent tiếng Việt. Thậm chí họ còn nói giọng mình dễ nghe chán so với đồng nghiệp người Nga, Trung của họ cơ. Vậy nên quan trọng là nội dung giao tiếp và phát âm đúng thôi, đi kỳ thị accent chắc dân Mỹ, Anh khỏi chơi với dân Âu hay phần còn lại của thế giới quá.
Bạn này làm vlog hay dữ, tiềm năng nhaaaa
Quan điểm của mình là articulation : phát âm chuẩn, rõ ràng. Còn accent nó là năng khiếu, bắt chước được giống người bản xứ được thì tốt, còn không thì chả sao cả. 😉. Mà bản xứ cũng chia các kiểu accent khác nhau, thế nào là chuẩn bản xứ? Giống như tiếng Việt phổ thông có giọng miền Bắc, Trung,Nam vậy.
Ayyo. Content video của bạn làm khá thú vị và sáng tạo. Actually, accent không quan trọng trên thế giới vì nó cũng chỉ là 1 chất giọng để nhận ra bạn đến từ đâu mà thôi. Nhưng nó sẽ quan trọng với 1 số trường hợp. Tùy môi trường bạn làm việc, nơi bạn sinh sống. Thì lúc đó bạn mới sử dụng accent đúng thời điểm. Còn nếu ko bị vướng những quy tắc phải sử dụng chuẩn accent thì bạn cứ thoải mái nói theo accent nào cũng được. Overall, ngôn ngữ english cũng chỉ là 1 công cụ giao tiếp. Nghe được và hiểu được, nói được là được, lmfao.
mình cám ơn b nhìuu
video hay quá chị ơi, cần lên virall
Tôi đã bấm đăng ký kênh của bạn, nhưng vì mong 1 video về Vicent Visser 😂😂
từ khi mới tiếp xúc với tiếng anh là khi mình xem phim hoạt hình như Gumball , ben 10, 3 cô gái siêu nhân,...và sau này là nhiều bộ phim khác và đặc biệt là phim Harry Potter ảnh hưởng sâu sắc đến mình ,nên khi bắt đầu bập bẹ học nói tiếng anh mình đã nói với giọng Anh-Anh rất tự nhiên.Nhưng sau này,trải qua một khoảng thời gian dàiii không còn tiếp xúc nhiều với tiếng Anh và cx không nói tiếng Anh thì khi học lại, mình lại nói accent VIệt,mình thấy thoải mái và dễ nói nên cũng chẳng sửa làm gì 😁😁😁
Content hay quá 10đ.
Ai có xem tiktok của ông @5k.papiii và đọc comment sẽ biết rất nhiều người họ thấy thích accent Việt. Có thể 1 số ng hiểu theo kiểu họ châm biếm và cười nhạo nhưng mình lại thấy phần đông họ rất thích thú và lấy làm dễ thương, nói chung là positive vibes á.
Nói chung không phải vấn đề accent nào cả, miễn là bạn nói có nội dung, phát âm có thể hiểu được, vậy là đủ cho mục đích giao tiếp rồi. Nhưng mà học accent thì nó khá là thú vị ý, giống như kiểu bạn là người miền Bắc nma bạn có thể nói được ngữ điệu, giọng điệu, cách phát âm của người miền Trung, miền Nam. Lúc này bạn giống kiểu có tài lẻ ý. Accent cũng vậy, giả sử bạn học thêm được Brits thì bạn có thể joke mấy câu drink tea, hay bạn học Indian ac, thì bạn nghe rất chi là Hindi, Arabian thì rất là trillion habibi, Russ thì mafia thú vị,... kiểu kiểu vậy. Nên là, bạn nào mới bắt đầu học tiếng Anh, hoặc bạn thấy chê accent Việt thì các bạn nên thay đổi cách suy nghĩ, thoáng lên một chút, cái đầu tiên nhất phải là phát âm dễ nghe, dễ hiểu đã, đủ chuyên nghiệp và điêu luyện với cái mồm rồi thì bạn thích múa accent nào mà chả được.
accent nó là thói quen thôi chứ cũng chẳng cần học. quen tự nhiên có
Em năm nay 16 tuổi, đang học và luyện thi ielts, đặc biệt là ielts speaking em đang rất tự ti vì accent của mình, em cứ nghĩ accent của mình rất khó nghe, bởi vì các trung tâm tư vấn du học toàn quảng cáo là nên có accent anh Mỹ và anh Anh, thế nên em nghĩ accent của mình không hay và em khá tự ti vì điều đấy, nhưng sau khi xong video của chị, em đã có một cái nhìn khác, khách quan hơn về những vấn đề này, cảm ơn chị rất nhiều vì những thông tin hữu ích!
bạn coi mock test ielts 9.0 của một anh người Việt á vẫn nặng accent Việt thui, khum có gì phải ngaị đâu bạn cái họ đánh giá là phát âm và ngữ điệu chứ không phải là accent, ngay cả giám khảo còn có accent mà như người Ấn hay Nga chẳng hạn
Đứa nào trong phỏng vấn cũng kêu “accent ko quan trọng!” mà giọng tụi nó đứa nào cũng cực hay, clear, nhấn nhá dễ nghe. Thật ra, có đôi khi ngta cũng nói an ủi với một tâm thế “cảm thông”. Ngay cả tiếng Việt nếu một người nói nặc giọng Hà Tĩnh, Quảng Trị, Quảng Nam, Quảng Ngãi, Huế,……mặc dù nghe hay, có nét riêng những nếu tới SG hay HN thì thật sự lại khiến những dân xứ khác ở đó KHÓ NGHE & KHÓ HIỂU thật sự. Mình sinh ra SG cực khó nghe với “chi, mô, rứa”(từ + accent địa phương). Mình ko ép các bạn vùng tỉnh nói giọng SG chuẩn hay HN chuẩn NHƯNG ít ra cũng khiến ngta dễ hiểu nhé. Tiếng Anh cũng vậy, tụi Mỹ gốc hay Anh gốc nó khá là mù ngoại ngữ, nếu accent quá khác với tụi nó, tụi nó sẽ khó hiểu và khó nghe lắm. Nên mình ko cần quá cố gắng hay như nó, nhưng ít ra nghe hiểu mượt là được(phát âm chuẩn từ - pronunciation). Tóm lại, accent có thể Việt NHƯNG pronunciation phải chuẩn!!!
Edit hay b ơi, ra thêm nhiều video nhá xdd
mình cảm ơn nhiềuuu b cg thế nhé
🥲 mình ko quan tâm ngta phát âm chuẩn ko. Mình chỉ quan tâm ngta hiểu được điều mình nói ko, và mình đang hiểu đúng ngta nói ko. Không biết bao giờ mới khôn ra
Ước gì sau này người Việt đừng săm soi accent của nhau nữa để tui có thể thoải mái nói accent Việt accent Thái 😂 ko hiểu sao khẩu hình của tui mà nói giọng Mỹ thì mất sức vãi, đau họng líu lưỡi luôn, chuyển qua giọng Việt cái khỏe re, tròn vành rõ chữ đủ âm 😢
Cảm ơn bạn đã chia sẻ. Video khá thú vị.
Mình nghĩ là b nên phỏng vấn thêm 2-3 bạn người mĩ bản xứ để có cái nhìn ok hơn thay vì tập trung phỏng vấn đa số sinh viên quốc tế. Nhưng mình tin là họ cũng đ quan tâm lắm vụ accent đâu vì mục đích tối cao của ngôn ngữ là hiểu được và giao tiếp đc với nhau, mình có 1 người chị người mĩ, dạy tiếng Anh hẳn hoi, người bản xứ, nhưng chị ý đbh quan tâm đến accent của mình, mặc dù accent của mình cũng thuộc dạng khá ok. Chắc do mình đang sinh sống bên Châu Âu nên 1 phần ng ta cũng k quan tâm lắm vụ accent vì tiếng Anh k phải ngôn ngữ mẹ đẻ của họ(trừ UK). Nhưng sống ở 1 đất nước đa chủng tộc như mĩ thì việc bạn có 1 accent chuẩn bản xứ(giọng mỹ) sẽ khiến cho bạn ít bị kì thị hơn trong 1 số trường hợp. Chốt lại, if you really wanna nail your tone, thì yeah, go ahead, perfect your accent, còn nếu b chỉ coi tiếng Anh như một công cụ để giao tiếp, thì, luyện nhái accent là 1 việc vô bổ, thay vào đấy, luyện sao cho diễn đạt trôi chảy câu cú mạch lạc, luyện vốn từ và gia tăng khả năng ngôn ngữ sẽ tốt hơn rất nhiều vào việc chỉ tập trung vào cải thiện accent
Quá đúng vốn dĩ ngôn ngữ học là để giao tiếp dùng trong công việc trừ khi sinh sống và làm việc ở nơi sài full English hay Chinese mới cần luyện cho accent xác với người bản địa còn không chả ai quan tâm.
underrated quaaa chis oiwss
Tuy cái mục đích cao nhất của học ngôn ngữ là để giao tiếp hiểu nhau nhưng mà cá nhân mình thấy rằng, nghe những người có accent hay sẽ khiến mình cảm thấy thu hút, dễ hiểu và có hứng nói chuyện với họ hơn. Cái này cũng giống như việc mà có những bạn giọng “quê”, địa phương khi mới đầu giao tiếp có thể sẽ không tạo được cảm hứng nói chuyện cho người khác như các bạn nói giọng chuẩn “Hà Nội” ấy. Sự thật là giọng nói là 1 phần của giao tiếp. Các bạn học ngoại ngữ không cần quá chú trọng hay áp lực vào việc có accent chuẩn bản xứ, nhưng mình nghĩ nếu đã học thì nên nghiêm túc, phát âm đúng, theo dc cái cách nói chuyện của người bản xứ ở 1 mức độ nào đó chứ đừng vin vào cái lí do “ nói sao cho người khác hiểu là được”, vì sự thật, giọng chán quá cũng k ai muốn nói chuyện với mình đâu, trừ khi mình phải là người rất giỏi và rất nhiều người cần nói chuyện với mình
Lmfao. Nice comment. Hay cho câu "giọng chán quá cũng không ai muốn nói chuyện với mình đâu". It's too raw but for real.
Người Mỹ tôi đã làm việc cùng hầu như không mấy quan tâm hay judge accent của người nước ngoài, NHƯNG, điều đó không có nghĩa họ có thể nghe hiểu người có accent nặng một cách dễ dàng. Không dễ nghe, thì ý kiến của mình bị người ta bỏ lơ thôi, không mấy ai bỏ công đi nhận xét chê bai hết. Mấy bạn không phải là người Mỹ trong video này đều nói tốt rồi, ở level của họ thì accent không còn quá quan trọng. Để mà đạt được cái level dễ hiểu của họ thì đã phải làm tốt phát âm, ngắt nhịp và ngữ điệu lên xuống tương đối giống đại đa số bản xứ rồi. Nhưng nếu ai nói như cách em bắt chước accent Việt ở tầm 3:45 thì còn phải cải thiện.
Em thử làm vlog tiếng Anh mà cố tình nói accent nặng chủ đề nghiêm túc xem có bao nhiêu người Mỹ họ nghe.
video thú vị
phần âm thanh hơi nhỏ, mình phải tăng volume, thỉnh thoảng khi bạn nói gần mic nó lại to quá gây giật mình
hehe cảm ơn b nhá mình sẽ chú ý hơn
Mục đích cao nhất của tiếng Anh là accent Us. Nhưng mục đích tối thượng của ngôn ngữ là hieru nhau
Accent nào cũng vậy. Nếu nặng đến nổi người nghe phải khó khăn mới hiểu thì phải ráng tập cho người ta hiểu dễ hơn. Tiếng Việt cũng rất khó để nói đúng dấu trừ ra những người có Tiếng mẹ đẻ cùng nguồn gốc với Tiếng Việt, như Khmer chẳng hạn.
Người Việt học tiếng Anh phải nỗ lực nhiều hơn để giảm bớt accent vì hai ngôn ngữ hoàn toàn khác nguồn gốc.
đồng ý và video này nên virallllllll
Yes, there are different accents in Vietnamese, and they can vary depending on the region:
Hanoi accent: The northern accent is named after the capital city of Hanoi.
Hue accent: The central accent is named after the city of Hue.
Sai Gon accent: The southern accent is named after the city of Saigon.
Tone markers: Vietnamese has five tone markers: acute accent, grave, hook, tilde, and dot. These markers create five different tones, plus a no-diacritic tone, for a total of six tones.
Toàn thấy người Việt mình chỉ trích lẫn nhau, chứ có bao giờ thấy người nước ngoài chỉ trích đến vấn đề accent đâu. Giờ đặt ngược lại tình huống, có khi nào bạn đánh giá người nước ngoài khi cố gắng phát âm tiếng việt không? Hay bạn sẽ thấy thích thú khi họ đang cố gắng impress bạn bằng ngôn ngữ của bạn ❤
Sao ông Vincent Visser nói giọng miền Nam hay v, ai dạy ổng giọng chuẩn luôn á
haha nó người Việt người Sài Gòn lun đó
chẳng khách quan lắm, nếu ng ta thấy accent Việt phèn cũng chẳng dám nói cộng cái máy quay vô mặt nữa, nói ra chẳng khác nào chửi vào mặt. Nhiều người ngoài mặt thì không có gì nhưng trong lòng thì đánh giá chỉ giám bộc lộ với ng bản xứ khác hay ở trên mạng đồ thôi
Nếu bạn giàu và rất giàu, đất nước của bạn giàu và rất giàu, nước bạn giàu thì chẳng ai đánh giá accent của bạn
Short answer là nếu cả 2 có thể hoàn toàn hiểu nhau thì việc 'săm soi' và chỉnh sửa accent mang lại ý nghĩa * gì?
T thấy có ng Việt mình là đặt nặng accent thôi còn ng nc ngoài họ ko quan tâm lắm, miễn là nói họ hiểu thì họ chả có gì phàn nàn cả nên nói tiếng Anh với ng Việt rất áp lực😢
bản chất của ngôn ngữ là để hiểu, hiểu thì là đúng, không hiểu thì nó là vde, accent như nào thì kememay :v
Accent "phèn" nhưng không có nghĩa là trình độ TA kém, thực sự cái quan điểm thụt lùi này nó còn xuất hiện rất nhiều, kiểu đôi khi mình nói chuyện bằng cái giọng Vietlish với bạn bè cho tiện thì lại có mấy người đàm tiếu qua loa linh tinh ctct :))
Ủa sao có mấy ô Tây nói tiếng Việt nữa z 😂😂😂😂
vấn đề tôi hay thấy là một số người Việt nói tiếng Anh phát âm không rõ, và cái nhịp nói nó không có nhấn nhá đúng chỗ làm cho người nước ngoài khó hiểu. nguyên nhân đến từ cách nói của tiếng Việt khác với tiếng Anh. Vậy có thể nói là accent có ảnh hưởng không ?
cái vấn đề này gọi là accent hay gọi là gì ? ai đó khai sáng cho tôi đi 😅
Hóa ra là vậy. Trước giờ mình cứ hay bắt chước từng âm từng vần theo ng ta. Giờ hiểu rõ rồi thì k cần gượng ép như vậy nữa
3:43 hay quá, tôi thật sự ngưỡng mộ bạn!!!
t ở Mỹ 10 năm, từng thực tập cho amazon và hiện đang làm software engineer cho tập đoàn ở Mỹ, khẳng định là mấy đứa bày đặt accent là làm màu :)) bố ai quan tâm đến trừ khi làm mc, làm công việc phải đọc văn bản trước toàn thể mọi người thôi :)), Nên đừng phí thời gian vào những thứ ko cần thiết như vậy
Tuy ko có chứng chỉ tiếng anh hay gì nhm mình giao tiếp tiếng anh ổn với ng nước ngoài do sống ở khu phố tây ở mũi né. Cho đến khi có ng nói tiếng anh tui phèn😅
Mình nghĩ không nên làm quá nên accent chúng ta khi học thì nên theo một quy chuẩn anh anh hoặc anh mỹ còn ai cũng sẽ bị ảnh hưởng bởi tiếng mẹ đẻ. Nếu bạn để tiếng mẹ đẻ ảnh hưởng quá nhiều đến ngôn ngữ thứ 2 thì cũng ko thể giao tiếp được.
mình ngày trước xem nhiều youtube và disney nên có giọng mỹ, với cả mình cũng biết lặp lại cách phát âm khá tốt, kể cả với ngoại ngữ tiếp theo. xong mình để ý là mọi người việt ngại nói chuyện với mình hoặc kiểu cẩm thấy bị đe doạ hay sao ấy. nhiều lúc mình muốn giúp mọi người với giao tiếp hàng ngày mà mn ngại từ chối luôn. nó cũng kiểu tác động hai chiều ấy
t thấy đứa bluan câu ấy tự làm phèn bản thân :))
Mình thấy accent Anh Anh nghe hài nên muốn học để nói theo accent Anh Anh luôn hehe
Mình làm chăm sóc khách hàng cho mỹ: Mấy khách hàng nhỏ lẻ ở Bang đỏ hay complain là tụi bây nói ko hiểu gì cả. trong khi các cty lớn ở bang Xanh thì thấy bình thường, tại sao? Vì những người ở bang đỏ 1 là ít tiếp xúc với người ko phải bản xứ, 2 là racist nên cố tình tìm cách để tiếp cận 1 người Mỹ bản địa. Thế là bọn VN mình phải tìm cách để nói accent giống nhất có thể để ko bị kỳ thị.
Mẹ thêm cả bọn bảo accent Mẽo là sang, clm thế thì bọn Ơn Lạnh nó nhìn vô nó lại khinh ra mặt à. Nếu mà đã muốn hơn thua accent thì ráng đú dc cái giọng Anh chuẩn đi, cái giộng gốc của English ấy chứ éo phải cái giọng Mẽo đâu :)
Theo t thì luyện đc accent hay hơn thì tốt thôi nhưng ko luyện đc cũng ko sao. Cố mà phát âm cho rõ vào để ngta hiểu
Mục đích cao nhất của việc học 1 ngôn ngử là để kết nối với nhau bất kể từ đâu... trừ phi phát âm của bn có vấn đề kiểu nói đếch ai hiểu đc, hoặc công việc yêu cầu gắt quá thì nên xem lại... còn ko thì thôi :))
tôi từng thấy hẳn nguyên 1 cái bài sớ của 1 bạn trên fb chỉ để giải thích rằng tại sao accent của ng Việt là phèn trong khi accent của ng Nhật thậm chí còn nặng hơn thì là 1 nét đặc trưng văn hoá, rằng họ có quyền như thế, kiểu họ có hoa anh đáo, samurai, ai cũng thích họ, NÊN ACCENT CỦA HỌ LÀ RẤT HAY ?:)) wtf
Vấn đề không phải phèn mà là khó nghe hiểu 😂 Kiểu dân miền Nam vô SG gặp dân miền Trung, hai ông nói chuyện với nhau chả hiểu nhau nói gì hết 😂 Chuyện chục năm trước thời đại học
Tôi có IELTS 8.5 và nặng accent Việt, từng du học Hà Lan đây. Ko có vấn đề về giao tiếp hay học tập hay yêu đương, cho đến khi bị bạn bè Việt Nam cười vào mũi vì giọng Anh "phèn", tôi đã tâm sự việc này với bác hàng xóm, bạn cùng nhà và giáo sư và chả ai có vấn đề hiểu tôi. Nói thật, trừ phát âm một số từ hiếm gặp, chứ accent Việt là một trong những accent dễ hiểu nhất trên thế giới, dễ hiểu hơn ngay cả nhiều accent của chính người Anh (Liverpool hay Scottish) hay Mỹ (redneck). Cho nên đừng lôi việc "khó hiểu" ra để biện hộ cho hành vi sính ngoại, xem thường chính accent của dân tộc. Biết youtuber Uyên Ninh ko? Cô bé du học Đức cũng nói accent Việt nhưng được đông đảo bạn bè quốc tế khen accent dễ thương ko chịu được. Bởi mới thấy trình độ tư duy của người Việt còn lạc hậu, thụt lùi và tự hoại cỡ nào.
@hop3106 thế học ngoại ngữ có tính là sính ngoại không? Có accent thì khác mẹ gì sai chính tả mà ngụy biện. Này thì accent của dân tộc, sao không sang đó bắt nó nói tiếng Việt rồi hãy tự hào.
1:05 anh này nói tiếng việt giỏi v
ê bạn nữ áo trắng dễ thương vậy
Em thích đôi lông mày màu da người cụa chị ❤
cảm ơn lời khen phong cách của em 🤍
không có gì sai, nhưng khả năng cao bị phân biệt chủng tộc
Tôi đây là sv nna, hay bị nhiều đứa nói là nói ko chuẩn, phát âm ko đúng accent. Đúng v, tôi nói ko chuẩn ko đúng đơn giản là vì ko thích. Tôi là ng Việt Nam chứ có phải mẽo, anh đâu mà tôi phải dùng accent của họ? Thích thì tôi dùng accent mỹ, ấn, british với bạn. Nhưng tôi thì vẫn thích pơ phệch, gút gút, do queo căm, tanh kiu hơn 😂
nó sẽ giống như việc là, nếu mình nghe một ông tây nói tiếng việt hơi pha, lơ lớ ấy, thì mình sẽ thích, sẽ vui vẻ, sẽ dễ thân, dễ chân trọng nỗ lực của ngta hơn.
trong khi đó nếu ổng nói sõi như người bản xứ ấy, lúc ấy ổng sẽ nhận lại sự phân biệt, nhưng theo một lẽ hơi tiêu cực hơn.
Nên là, hòa nhập thì đc, chứ hòa tan quá, nhiều khi ko hay.
accent Uk chuẩn bản xứ chứ nhỉ?
thumbnail goes hard
bro gonna be famous
ông cháu vincent là người việt à :))
Philippines nói tiếng anh mà
íp du lai ít, du đu ịt!!!
ROAD TO 10K VIEWS
Quan trọng đách gì cái accent, nói người hiểu và người ta nói mình hiểu là dc rồi
bố em sinh sống balan mẹ em sinh sống việt nam em nói tiếng việt nam được không giỏi .người việt nam có quan tâm accent không em được biết accent đúng của tiếng việt là accent hà nôi thủ đô của việt nam
giọng Hà Nội dc công nhận la giọng phổ thông thôi chứ không có quy định đúng sai gì cả ấy, b nói accent gì cũng được t thì t thấy ko ai quan tâm đánh giá đâu hihi
mỗi vùng miền ở VN thì sẽ có accent đặc trưng riêng của mỗi vùng, vì vậy em thấy accent nào mà em thấy dễ thì cứ theo thôi
The city often considered to have the “perfect” or “standard” accent in Vietnamese is Hà Nội, the capital of Vietnam. The accent spoken by people in Hà Nội and surrounding areas (such as Bắc Ninh and Hải Dương) is considered the most neutral and clear.
u shaved ur eyebrows ?
Càng nói sẽ càng sai lệch vấn đề
Nhiều người phát âm sai luôn
Chứ ko phải accent ko giống người bản xứ
Vì nếu ko có accent thì, giọng bạn sẽ như con google á
Nhưng chí ít nó phát âm đúng và dễ hiểu dễ nghe
U look so PHONG CÁCH
đệ mck
Theo mình thì nên sử dụng tốt cả Accent bản xứ thì tốt hơn cho công việc bên đó,còn lúc sinh hoạt hàng ngày thì dùng Accents Việt Nam chẳng sao cả.
Miễn là accent ko nặng thôi chứ nói trong công việc thì có làm sao dâu? Giao tiếp thường ngày cả
@@Dinmc123 Trong công việc thì nên nói tiếng bản xứ thì dễ xin việc hơn và nhiều yếu tố khác.
@@VietnamHistoryFromVietnamese Nói như bạn thì mấy người Ấn Độ ai cũng khó xin việc à =))) ai bảo bạn là accent bản xứ thì xin việc dễ hơn vậy
@@VietnamHistoryFromVietnamesethông tin bên lề bạn không biết chứ 50% nhân sự google là người châu á đấy
Accent ai thích thì luyện thôi nói dễ nghe dễ hiều là được
@@nguyenvu1078 thế tôi hỏi bạn ở bên Mỹ có mỗi Google là công ty,còn lại là kinh doanh cá nhân hộ gia đình à? Thế 50% người châu Á thì có bao nhiêu % là người châu Á không phải bản xứ. Trong khi đó người châu Á ở Mỹ chiếm khoảng 20% dân số. Nói như bạn trẻ thì Mỹ làm đéo gì có người bản xứ 🤣
Đội đầu tiên ghim mấy cái tông giọng và kiểu phát âm là đội làm trung tâm tiếng Anh (to, nhỏ, chuỗi, đơn lẻ).
Vì 2 cái đó là 2 cái khó sửa nhất và cũng là chìa khóa kiếm tiền cho họ (các trung tâm tiếng Anh).
bây giờ họ (các trung tâm) nói nó không cần thiết chả khác nào tự đá chén cơm của họ, cái này dễ hiểu mà.
Style giờ là cạo chân mày à? Sao nhìn dị dị sao ý
Phong cách 😂😂
Tại người ta cá tính, thích làm những điều ít ai làm, mà những điều ít người làm so với đám đông thì bạn sẽ cảm thấy khác biệt thôi. Đơn giản chỉ là vài sợi lông trên người, như lông tay, lông chân.
Nói accent Việt cho đậm chất Việt, oach xa lach vo cung
chị cạo lông mày :)))
7:36 tôi không thể đồng ý hơn
sao bạn không có lông mày vậy 😅
7:22 thực tế thì 3 ông tây mà nói accent Việt Nam thì người Việt sẽ thấy ho hay hơn nhiều. Ví dụ như Chris Lewis được khá nhiều bạn trẻ trong nước xem và theo dõi kênh youtube vì cậu ta nói accent Việt Nam khá chuẩn. Chứ mà nói tiếng Việt accent Mỹ thì chắc là cũng không ai để ý nhiều
Tự bên VN hay chê và đặt nặng vấn đề giọng nói. Bên Mỹ chỉ cần giao tiếp hiểu nhau thôi. Khi tự ti không chịu nói thì không ai thèm nói với mình đâu.
íp dui lai kít dui lai ịt
tôi kiểu không thể tin được là chỉ cần nhìn cái mặt lão Frank cũng biết là lão đụt ấy :))))
Nói thật phát âm như nào cũng ok, miễn là ngkh nghe hiểu là được.