J'ai découvert ce groupe à la fin des années 70 et depuis, je l'écoute très souvent. Il reste pour moi le reflet de mes souvenirs d'une jeunesse insouciante...
Une main sur une épaule Chacun a bien joué son rôle Le rideau monte et descend Le musicien se serre les dents Il est si bien pour une fois À la porte d'un café Son nom vient de s'effacer On a trouvé quelqu'un de mieux Le musicien se faisait vieux Comme un enfant, il était une fois Comme le rideau sur une corde Le musicien monte et descend Une nuit pour oublier Y a des problèmes qu'on veut soûler Une bouteille monte et descend Le musicien se serre les dents Il est si loin, une autre fois À la porte d'un café Les noms ne font que changer Il a enfin compris pourquoi Le sien ne sera plus là Comme un enfant, on ne vit qu'une fois Comme le fond d'une bouteille Le musicien a fait son temps Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, mhh On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, mhh On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter, di-da Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter, di-di-da Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter, yiah, di-di-da, yiah, ih, ih Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter, di-da tout le monde ensemble Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, yiah, di-da-da-da On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter, di-di-da Où est allé tout ce monde Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da On a mis quelqu'un au monde On devrait peut-être l'écouter
C'est vieux ça! Ça me rappelle mon premier chum Michel Dugal mais y é mort ! C'est lui que je voudrais r'trouver que'que part peut-être......ou est=il allé di a di dan dan?
Une main sur une épaule (A hand on a shoulder) Chacun a bien joué son rôle (Everyone played their role well) Le rideau monte et descend (The curtain rises and falls) Le musicien se serre les dents (The musician grits his teeth) Il est si bien pour une fois (He feels so good, for once) À la porte d'un café (At the door of a café) Son nom vient de s'effacer (His name was just erased) On a trouvé quelqu'un de mieux (Someone better was found) Le musicien se faisait vieux (The musician was getting old) Comme un enfant, il était une fois (Just like a child, once upon a time) Comme le rideau sur une corde (Just like the curtain on a rope) Le musicien monte et descend (The musician rises and falls) Une nuit pour oublier (A night to forget) Y a des problèmes qu'on veut soûler (There are problems you want to drink away) Une bouteille monte et descend (A bottle rises and falls) Le musicien se serre les dents (The musician grits his teeth) Il est si loin une autre fois (He is so far away, another time) À la porte d'un café (At the door of a café) Les noms ne font que changer (The names keep on changing) Il a enfin compris pourquoi (He finally understood why) Le sien ne sera plus là (His will never be there again) Comme un enfant, on ne vit qu'une fois (Just like a child, you only live once) Comme le fond d'une bouteille (Just like the bottom of a bottle) Le musicien a fait son temps (The musician had his time) Où est allé tout ce monde (Where did all these people go) Qui avait quelque chose à raconter (Who had something to tell) On a mis quelqu'un au monde (We brought someone into this world) On devrait peut-être l'écouter (Maybe we should listen to them)
J'ai découvert ce groupe à la fin des années 70 et depuis, je l'écoute très souvent. Il reste pour moi le reflet de mes souvenirs d'une jeunesse insouciante...
the sweetest side of YT. What a piece ! Thx you
this song has so much more meaning once you watch Letterkenny and how Wayne is betrayed.
Jai découvere harmonium par pur accident et maintenant c'est mon deuxieme groupe préféré
Et le premier?
BIG TEXAS HELLO TO ALL Y'ALL'S.
Yep Letterkenny sent me too. I love this song.
Yeah, so weird how the uses some songs. Did also find one from season 4. :)
The most perfect music from the 70s. Still perfect!
IVE GOT A LOT OF OLD LESSOR KNOWN GROUPS.
Je passe un petit bonjour à mes cousins Québécois , VIVE LE QUÉBEC LIBRE ET VIVE LA FRANCE !
Jojo Jojo 😃😘
Oh oui 👍
Bonjour Jojo Jojo! Vive Le Québec at La France!
Merci Jojo Jojo ,et même chose pour toi ,et Vive le France ...
pureeeeee cest trop bon !
La perfección hecha música, me encanta está canción de Harmonium, no sé qué dice la letra, pero tiene unos arreglos y harmonía hermosa
Inoubliable Harmonium
I love how they say "keek chose" instead of quele ce chose or however it's spelled. Trop mignon 😆
BRAVO 👍👏👏👏👏👏👏
Letterkenny sent me here too
How are ya now?
Good, n' you?
@@LARAUJO_0 Oh not so bad
Une main sur une épaule
Chacun a bien joué son rôle
Le rideau monte et descend
Le musicien se serre les dents
Il est si bien pour une fois
À la porte d'un café
Son nom vient de s'effacer
On a trouvé quelqu'un de mieux
Le musicien se faisait vieux
Comme un enfant, il était une fois
Comme le rideau sur une corde
Le musicien monte et descend
Une nuit pour oublier
Y a des problèmes qu'on veut soûler
Une bouteille monte et descend
Le musicien se serre les dents
Il est si loin, une autre fois
À la porte d'un café
Les noms ne font que changer
Il a enfin compris pourquoi
Le sien ne sera plus là
Comme un enfant, on ne vit qu'une fois
Comme le fond d'une bouteille
Le musicien a fait son temps
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, mhh
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, mhh
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter, di-da
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter, di-di-da
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter, yiah, di-di-da, yiah, ih, ih
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter, di-da tout le monde ensemble
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, yiah, di-da-da-da
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter, di-di-da
Où est allé tout ce monde
Qui avait quelque chose à raconter, di-da-da-da
On a mis quelqu'un au monde
On devrait peut-être l'écouter
Yep. Letterkenny + Shazam = I'm here too :D
Thanks Letterkenny
Letterkenny sent me here.
same! and now i love this song and don't even speak french
Same
Same.
Fuckin hate Quebec
I loves fishing in Quebec
I fuckin hate Quebec
Who doesn't love fishing in Quebec
I could have sworn there is an engish version of this song maybe just really similar but man its driving me nuts.
Le voix de Mauranne ...
C'est vieux ça! Ça me rappelle mon premier chum Michel Dugal mais y é mort ! C'est lui que je voudrais r'trouver que'que part peut-être......ou est=il allé di a di dan dan?
good.romania,
English translation, anyone?
It's doable but you'd definitely lose all the gorgeousness of the lyrics. Wouldn't rhyme and you'd probably lose some of the meaning as well
Une main sur une épaule (A hand on a shoulder)
Chacun a bien joué son rôle (Everyone played their role well)
Le rideau monte et descend (The curtain rises and falls)
Le musicien se serre les dents (The musician grits his teeth)
Il est si bien pour une fois (He feels so good, for once)
À la porte d'un café (At the door of a café)
Son nom vient de s'effacer (His name was just erased)
On a trouvé quelqu'un de mieux (Someone better was found)
Le musicien se faisait vieux (The musician was getting old)
Comme un enfant, il était une fois (Just like a child, once upon a time)
Comme le rideau sur une corde (Just like the curtain on a rope)
Le musicien monte et descend (The musician rises and falls)
Une nuit pour oublier (A night to forget)
Y a des problèmes qu'on veut soûler (There are problems you want to drink away)
Une bouteille monte et descend (A bottle rises and falls)
Le musicien se serre les dents (The musician grits his teeth)
Il est si loin une autre fois (He is so far away, another time)
À la porte d'un café (At the door of a café)
Les noms ne font que changer (The names keep on changing)
Il a enfin compris pourquoi (He finally understood why)
Le sien ne sera plus là (His will never be there again)
Comme un enfant, on ne vit qu'une fois (Just like a child, you only live once)
Comme le fond d'une bouteille (Just like the bottom of a bottle)
Le musicien a fait son temps (The musician had his time)
Où est allé tout ce monde (Where did all these people go)
Qui avait quelque chose à raconter (Who had something to tell)
On a mis quelqu'un au monde (We brought someone into this world)
On devrait peut-être l'écouter (Maybe we should listen to them)
@@sErgEantaEgis12 Wow tu es fantastique!
@@sErgEantaEgis12 merci beaucoup
devrai deleter ste commentaire la ...criss d englais sale
How about you calm the fuck down? Tabarnak.
Fuck Yeah!