Caigo aquí de casualidad a dar apoyo a Cansado, que el cabrón sabe latín. Literalmente. Cuando dice "Sic, sic. Sic." no es que diga 'enfermo' en inglés ni una apoplegía. Lo que está diciendo es una expresión latina para indicar la literalidad del texto al que sigue. Se suele usar cuando se recogen errores en la cita como diciendo "No es mi problema" y la expresión viene de: sic erat scriptum, ‘así fue escrito’ (sic es.wikipedia.org/wiki/Sic).
qué maja zahara siempre
qué mona
Caigo aquí de casualidad a dar apoyo a Cansado, que el cabrón sabe latín. Literalmente.
Cuando dice "Sic, sic. Sic." no es que diga 'enfermo' en inglés ni una apoplegía. Lo que está diciendo es una expresión latina para indicar la literalidad del texto al que sigue. Se suele usar cuando se recogen errores en la cita como diciendo "No es mi problema" y la expresión viene de: sic erat scriptum, ‘así fue escrito’ (sic es.wikipedia.org/wiki/Sic).
Muy bueno
Jajajajajajajaja. Enorme final de Zahara.
un dia sic
+no se ingles
muy bueno jajaja
Jaaaaa que alguien le diga a Zahara de dónde viene el sic.!!
¿No contratan a personas con estudios en las teles?
Zahara cásate conmigo
Pus no prefiero mil veces a anita..!!