А вы не замечали такое явление, что одна и та же фраза на иностранном языке звучит более умно и загадочно, чем на родном? Особенно если ты эти языком вообще не владеешь. По крайней мере, у меня так.
@@maksimsodincovs Чему удивляться? Автор думает на этом языке - он родной для него. :) А версия на русском - это вообще другая песня. Там смысл другой. Я люблю Латвию: небольшая хуторянская страна с гостеприимными людьми. Очень красивый и певучий язык. Всё мило и по-домашнему... Нацистов только отвергаю. Бог судья им.
@@cheshirecat7289 Не замечаю. Не могу сказать, что я полиглот, но всегда потружусь перевести текст. Песня - это слова, положенные на музыку. Кстати, часто очень пустые слова - речь не этой этой песне.
Autumn as autumn Thick and migratory birds land on the Nile Suddenly it seemed to me You are my friend and I am you I love a little The sun rose and fell I was your Master and you My Margarita Or explain namely? If at first it seemed a bit, Then very, very much Someone calls us just around the corner Or quietly banging on the windowsill Let your birds out of the cage Where they will fly, there I will be Still very, very much When we fed ducks Tears fell on you like acorns Laiki met lokus Sometimes the sun hides in chestnut trees As sailors rum You want Munamegi, I will go to Karakuma It's time to say goodbye to red carnations And autumn People roam the lonely puddles 2x Someone calls us just around the corner Or quietly banging on the windowsill Let your birds out of the cage Where they will fly, there I will be
Rudens kā rudens Biezie un gājputni laižas uz Nīlu Pēkšņi man likās Tu esi mans draugs un es tevi Mazliet mīlu Saule cēlās un krita Es biju tavs Meistars un tu Mana Margarita Vai izskaidrot proti? Ja sākumā likās mazliet, Tad nu jau ļoti, ļoti Kāds mūs sauc tepat aiz stūra Vai klusi dauzās pie palodzes Laid savus putnus ārā no būra Uz kurieni tie lidos, tur arī es Joprojām ļoti, ļoti Kad barojām pīles Asaras krita tev lielas kā ozola zīles Laiki met lokus Dažreiz saule slēpjas kastaņu kokos Kā jūrnieki rumu Tu gribi Munameģi, es braukšu uz Karakumu Ar sarkanām neļķēm laiks atvadīties Ir rudens Ļaudis klīst pa vientuļām peļķēm 2x Kāds mūs sauc tepat aiz stūra Vai klusi dauzās pie palodzes Laid savus putnus ārā no būra Uz kurieni tie lidos, tur arī es Ruduo kaip ruduo Krūmynai ir migruojantys paukščiai lyžis prie Nilo Staiga pagalvojau Tu esi mano draugas, o aš Truputis meilės Saulė pakilo ir nukrito Aš buvau tavo Mokytojas, o tu Mano Margarita Paaiškinkite tai? Jei iš pradžių atrodė šiek tiek, Taigi labai, labai Kažkas mums skambina tiesiog už kampo Ar jis tyliai beldžiasi į palangę? Išleiskite paukščius iš narvo Kur jie eina, štai kur aš esu Vis dar labai, labai Kai mes šeriami antis Ašaros nukrito didelis jums kaip ąžuolo gilės Kartų mesti lankus Kartais saulė slepiasi kaštonuose Kaip jūreiviai romas Nori Munamägi, aš važiuoju į Karakumus Su raudonais gvazdikais atėjo laikas atsisveikinti Jau ruduo Žmonės klajoja per vienišas balas 2x Kažkas mums skambina tiesiog už kampo Ar jis tyliai beldžiasi į palangę? Išleiskite paukščius iš narvo Kur jie eina, štai kur aš esu
Latvieši, rūpējieties par savu dzimto valodu. Viņš ir ļoti izskatīgs. Viņš ir unikāls.. Bet nekad neesi nacists. Atcerieties īsto stāstu. Atvainojiet par manu latviešu valodu. Pagaidām to tikai mācos.
Красивейший Человек! Браво! Артист!
всё-таки на оригинальном языке она горазде круче звучит!
латышские тексты Brainstorm всегда значительно глубже по содержанию
Ещё бы, конечно!!!!
А вы не замечали такое явление, что одна и та же фраза на иностранном языке звучит более умно и загадочно, чем на родном? Особенно если ты эти языком вообще не владеешь. По крайней мере, у меня так.
@@maksimsodincovs Чему удивляться? Автор думает на этом языке - он родной для него. :) А версия на русском - это вообще другая песня. Там смысл другой. Я люблю Латвию: небольшая хуторянская страна с гостеприимными людьми. Очень красивый и певучий язык. Всё мило и по-домашнему...
Нацистов только отвергаю. Бог судья им.
@@cheshirecat7289 Не замечаю. Не могу сказать, что я полиглот, но всегда потружусь перевести текст. Песня - это слова, положенные на музыку. Кстати, часто очень пустые слова - речь не этой этой песне.
Šī dziesma aizķer un liek pārdomāt daudzas lietas.. Dziļa un ar savu jēgu..
Izcila dziesma un viena no labākajām Prāta Vētras dziesmām!
Bāc, es apraudājos. ;(
Tāda dvēsele ir ielikta šajā dziesmā. (love)
Очень красивая песня! A great song!
greetings from Lithuania!
Ačiū, broli.
Sensacional.... maravilha....estupendo.... grandioso... sem mais adjetivos.
Sou brasileiro. E você?
@@victorteixeira1914 Também... desculpa em demorar a responder ... é que leio pouco as mensagens do Ytube...
Brainstorm - Lonely Feeling is the english version of the lyrics. It slightly deviates, however bottom-line its about a split up with the loved one.
Like it ! greetings from Poland!
paldies, puiši !
תודה
laba dziesma ;) :) vnk super
man riebjas rudens un visas lietas kas ar vinu ir saistitas!visas iznemot so dziesmu!!!:):):):):):):):):)
@vuljsh @vuljsh you know the story of the song "rudens" and/or "spacemuminsh"?
understand some words (im lithuanian) but would be nice to get translation :)
Autumn as autumn
Thick and migratory birds land on the Nile
Suddenly it seemed to me
You are my friend and I am you
I love a little
The sun rose and fell
I was your Master and you
My Margarita
Or explain namely?
If at first it seemed a bit,
Then very, very much
Someone calls us just around the corner
Or quietly banging on the windowsill
Let your birds out of the cage
Where they will fly, there I will be
Still very, very much
When we fed ducks
Tears fell on you like acorns
Laiki met lokus
Sometimes the sun hides in chestnut trees
As sailors rum
You want Munamegi, I will go to Karakuma
It's time to say goodbye to red carnations
And autumn
People roam the lonely puddles
2x
Someone calls us just around the corner
Or quietly banging on the windowsill
Let your birds out of the cage
Where they will fly, there I will be
Rudens kā rudens
Biezie un gājputni laižas uz Nīlu
Pēkšņi man likās
Tu esi mans draugs un es tevi
Mazliet mīlu
Saule cēlās un krita
Es biju tavs Meistars un tu
Mana Margarita
Vai izskaidrot proti?
Ja sākumā likās mazliet,
Tad nu jau ļoti, ļoti
Kāds mūs sauc tepat aiz stūra
Vai klusi dauzās pie palodzes
Laid savus putnus ārā no būra
Uz kurieni tie lidos, tur arī es
Joprojām ļoti, ļoti
Kad barojām pīles
Asaras krita tev lielas kā ozola zīles
Laiki met lokus
Dažreiz saule slēpjas kastaņu kokos
Kā jūrnieki rumu
Tu gribi Munameģi, es braukšu uz Karakumu
Ar sarkanām neļķēm laiks atvadīties
Ir rudens
Ļaudis klīst pa vientuļām peļķēm
2x
Kāds mūs sauc tepat aiz stūra
Vai klusi dauzās pie palodzes
Laid savus putnus ārā no būra
Uz kurieni tie lidos, tur arī es
Ruduo kaip ruduo
Krūmynai ir migruojantys paukščiai lyžis prie Nilo
Staiga pagalvojau
Tu esi mano draugas, o aš
Truputis meilės
Saulė pakilo ir nukrito
Aš buvau tavo Mokytojas, o tu
Mano Margarita
Paaiškinkite tai?
Jei iš pradžių atrodė šiek tiek,
Taigi labai, labai
Kažkas mums skambina tiesiog už kampo
Ar jis tyliai beldžiasi į palangę?
Išleiskite paukščius iš narvo
Kur jie eina, štai kur aš esu
Vis dar labai, labai
Kai mes šeriami antis
Ašaros nukrito didelis jums kaip ąžuolo gilės
Kartų mesti lankus
Kartais saulė slepiasi kaštonuose
Kaip jūreiviai romas
Nori Munamägi, aš važiuoju į Karakumus
Su raudonais gvazdikais atėjo laikas atsisveikinti
Jau ruduo
Žmonės klajoja per vienišas balas
2x
Kažkas mums skambina tiesiog už kampo
Ar jis tyliai beldžiasi į palangę?
Išleiskite paukščius iš narvo
Kur jie eina, štai kur aš esu
Here's original and translate for You, bro.
And here is this song performed by our very best friend from Japan: th-cam.com/video/6R0GiyVxFcU/w-d-xo.html
Круто great!!!!
super!!!!!!!
super...
jolie voix! :)
lūzdzu priedod Prata Vetra rūdolfs vanags
i love it, yeeey
А как переводится ? Название группы ? Против ветра ?
Мозговой шторм.
Latvieši, rūpējieties par savu dzimto valodu. Viņš ir ļoti izskatīgs. Viņš ir unikāls.. Bet nekad neesi nacists. Atcerieties īsto stāstu.
Atvainojiet par manu latviešu valodu. Pagaidām to tikai mācos.
на латышском песня лучше чем на русском
Почему?
@@cheshirecat7289 произношение интереснее. и сам по себе латышский язык красивее чем русский
i think that these guys did it for mumins. well, if is true, i don't know, i just guess, but it would be a sweet tribute for him.
Kā var nedziedāt līdzi?
Uzlade pozetivak neka redbulls..=))) Pat masina braucot roka stiepjas skalak uzslegt..
Paldies
hahaha LoL
who can tell me what language it is? I know they are latvian band. but sounds like russian!
Jacob Amenglar latvian, russian sounds like нахуй тебе блядь знать, а, епта?
It is in fact Latvian. Greetings from Riga, friend.
paldies :)
lieliksa dzisma
vīri labi nokapāja :)
66
Image quality may be better :-(
George Gaál its 10 yrs ago:))
...
аарка аенн апр
1ццццыы
1 cilvēks nezin, kas ir rudens.
Armands Ozoliņš Tu?