Δεν έχω κάποιον δικό μου στην ξενιτιά όμως εύχομαι καλό κουράγιο και υπομονή σε όσους έχουν!❤ ο θεός να μας έχει όλους καλά, κ εμάς στην πατρίδα κ αυτούς π αναγκάστηκαν να φύγουν, ίσως ψάχνοντας μια ζωή γεμάτη επιλογές(πχ επαγγελματικές). Όπως και να χει, Υπομονή να έχουμε όλοι κι ο θεός είναι κοντά μας!
Αυτό το τραγούδι μιλάει σέ όλες στης μάνες που έχουν τά παιδιά τους στην ξενιτιά και έχουν και χρόνια νά τά δούνε μεγάλος πόνος αχ δεν υπάρχει τά παιδιά δεν καταλαβαίνουν πόσο πονάει η άμοιρη μάνα τά μάτια μου δεν σταματούν από τό κλάμα ας είναι γερά και εσύ κοπέλα που το τραγουδάς τόσο γλυκά να είσαι γερόι όλα τα τραγούδια σου είναι το ένα καλύτερο απ' το άλλο ειδικά αυτό είναι το καλύτερο μια μάνα πολύ πονεμένη σε ευχαριστώ
Πόσο γρήγορα περνούν τα χρόνια..... τα άκουγα στην τελευταία τάξη του λυκείου και τώρα τα ακούω με τα παιδιά μου .Μοναδική και αξεπέραστη η φωνή σου Γιώργο!!!!!❤
Receive all my congratulations , you have a voice really wonderful ...I like a lot your beautiful song ,and your beautiful music video ...I 'am very happy can listen .Good luck
Αχ! Η ξενιτιά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά πατώ στη γη Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτιά Τζιβαέρι μου Εσέ και το καλό σου σιγανά και ταπεινά Αχ! Που πήρες το παιδάκι μου Τζιβαέρι μου και το ‘κανες δικό σου σιγανά πατώ στη γη
It's a Greek traditional song from the Dodekanese (12 isles) region in the southeast of the Aegean sea. Its one of the songs of 'xenitia', that speak of emigrants and their troubles. This particular song is in the voice of a mother lamenting that she let her son emigrate abroad and leave her. The word "xenitia" that the mother curses, can refer to both the abstract notion of 'lands abroad" that Greeks migrate to, as well as the state of someone being away from their homeland. "Tzivaeri" is a variation of the arab word for "jewel" and it's how the mother affectionally calls her absent son.
Εξαιρετική!! Εκπληκτική θαυμάσια ερμηνεία!! Συγχαρητήρια!!
Δεν έχω κάποιον δικό μου στην ξενιτιά όμως εύχομαι καλό κουράγιο και υπομονή σε όσους έχουν!❤ ο θεός να μας έχει όλους καλά, κ εμάς στην πατρίδα κ αυτούς π αναγκάστηκαν να φύγουν, ίσως ψάχνοντας μια ζωή γεμάτη επιλογές(πχ επαγγελματικές). Όπως και να χει, Υπομονή να έχουμε όλοι κι ο θεός είναι κοντά μας!
Αυτό το τραγούδι μιλάει σέ όλες στης μάνες που έχουν τά παιδιά τους στην ξενιτιά και έχουν και χρόνια νά τά δούνε μεγάλος πόνος αχ δεν υπάρχει τά παιδιά δεν καταλαβαίνουν πόσο πονάει η άμοιρη μάνα τά μάτια μου δεν σταματούν από τό κλάμα ας είναι γερά και εσύ κοπέλα που το τραγουδάς τόσο γλυκά να είσαι γερόι όλα τα τραγούδια σου είναι το ένα καλύτερο απ' το άλλο ειδικά αυτό είναι το καλύτερο μια μάνα πολύ πονεμένη σε ευχαριστώ
Πολύ συγκινητικό!!!! Συγκλονιστική η Γιώτα Νέγκα!!!!💔💔💔💔💔💔💔💔
Πόσο γρήγορα περνούν τα χρόνια..... τα άκουγα στην τελευταία τάξη του λυκείου και τώρα τα ακούω με τα παιδιά μου .Μοναδική και αξεπέραστη η φωνή σου Γιώργο!!!!!❤
Δεν έχω ξενιτεμένο αλλά η ερμηνεία της είναι τόσο πετυχημένη που κλαίω για όλους τους Ελληνες στην ξενιτιά
❤ Φοβερή ερμηνεία.Συγχαρητήρια.
Δακριζω πάντα όταν το ακούω.
💕 💕 💕 🇬🇷🇪🇺🌎👑👑👑☀️☀️☀️A very beautiful Princess! 💕 Divine Voice! Divine Music 💕! Divine Language!
Ευχαριστώ για την υπέροχη ερμηνεία σου
αυτο το τραγουδι πρεπει να το μαθω απ' εξω για το σχολειο, οποτε θα εχει 100 προβολες κι ενα like απο μενα
ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ ΕΡΜΗΝΕΙΑ. ΜΠΡΑΒΟ!
Για την φεγγαρενια μου που ειναι τοσο μακρια μου.....Μου λειπεις κορουλα μου....
ΕΥΑ ΒΛΑΣΤ
Receive all my congratulations , you have a voice really wonderful ...I like a lot your beautiful song ,and your beautiful music video ...I 'am very happy can listen .Good luck
❤ τι εξαίσια ερμηνεία
Πολύ καλή απόδοση !!!!!!
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ..ΑΠΙΣΤΕΥΤΗ ΕΡΜΗΝΕΊΑ
Τέλεια!!!🌟
Θαυμάσια ἑρμηνεία.
εκπλητικα ερμηνευμένο
Αχ! Η ξενιτιά το χαίρεται
Τζιβαέρι μου
Το μοσχολούλουδο μου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα
Τζιβαέρι μου
Με θέλημα δικό μου
σιγανά πατώ στη γη
Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτιά
Τζιβαέρι μου
Εσέ και το καλό σου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Που πήρες το παιδάκι μου
Τζιβαέρι μου
και το ‘κανες δικό σου
σιγανά πατώ στη γη
Αχ αστέρι μου έφυγες μακρια μας σε αγαπώ ψυχή μου!!!
ΠΕΡΑΣΑΝ 3 ΜΗΝΕΣ ΚΟΡΟΥΛΑ ΜΟΥ .ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΜΟΥ.ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΣΕ ΑΓΑΠΑ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ..
κουραγιο φιλε μου,
απο εναν ξενιτεμένο...
@@yannistath ψ
Fwnara ! ! !
Πετάω και ένα κλάμα και εκτονώνομαι !!!και τα δύο μου παιδιά ( εξωτερικό )
Για τους ξενιτεμένους ναυτικούς καλά ταξιδια
ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΚΟΡΟΥΛΑ ΜΟΥ ..........ΝΙΚΟΛΙΝΑ ΜΟΥ Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΣΕ ΑΓΑΠΑ ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ......ΜΗΝ ΤΟΝ ΞΕΧΑΣΕΙΣ ΠΟΤΕ ..
What is the style of the music? Who knows about the background of this song? It is so touching. I would be happy to know more about it.
It's a Greek traditional song from the Dodekanese (12 isles) region in the southeast of the Aegean sea. Its one of the songs of 'xenitia', that speak of emigrants and their troubles. This particular song is in the voice of a mother lamenting that she let her son emigrate abroad and leave her. The word "xenitia" that the mother curses, can refer to both the abstract notion of 'lands abroad" that Greeks migrate to, as well as the state of someone being away from their homeland. "Tzivaeri" is a variation of the arab word for "jewel" and it's how the mother affectionally calls her absent son.
@@Phaedhon Άψογος. Couldn't be explained better.
good
peter dochev μοναδικο
Και εγώ κλαίω αστέρια μου που μου φύγανε και τα 2 παιδάκια μου στα ξένα να τα έχει καλά ο Θεός όλα τα ξενιτεμένα !
🇹🇷❤️🇬🇷
Ahh..
θαυμασιο κοματι .
Anlamlı şarkının Türkçesini bilsek...
+1 οσοι διαβασαν το βιβλιο με το ονομα τζιβαερι
δ Ρ;ο
Αυτο το τραγουδι μιλαει για ναρκωτικα. ΜΑΚΡΥΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ
Τι πίνεις και δεν μας δίνεις ????