吟盡楚江秋(南音)_甘明超獨唱_附叮板曲譜

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.พ. 2020
  • 💖我已制作有九百多首名曲, 請於'播放清單'內, 尋找你喜愛的唱者。💖
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    衷心感謝所有訂閱者的支持鼓勵. 同時熱烈歡迎新訂閱觀眾。
    非常感謝你們花時間觀看我的視頻,送上祝福。 🙏🙏
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    旨在弘傳粵藝文化。謝謝觀看,免費訂閱。💟(記得按一下旁邊的通知鐘) 🔔 / wing7100
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 15

  • @thinman2007
    @thinman2007 6 หลายเดือนก่อน +1

    甘明超特別唱哼,好順耳,好清楚。歌王级

  • @shaidowcheung365
    @shaidowcheung365 2 ปีที่แล้ว +5

    正!一次過听到各式南音,現在很難在演唱會听到,有些業餘唱曲者甚至找无南音的曲唱,避開南音,真係好唔識寶。

  • @winnielai7455
    @winnielai7455 ปีที่แล้ว +2

    太好聽了

  • @yuksingsun5243
    @yuksingsun5243 2 ปีที่แล้ว +1

    Good

  • @thianshiangdoh263
    @thianshiangdoh263 4 ปีที่แล้ว +6

    💐 哇 !万般无奈 柔情蜜意 如泣如诉!😘👍

  • @johnstonlo3803
    @johnstonlo3803 4 ปีที่แล้ว +2

    👍

  • @galaxypearl
    @galaxypearl 4 ปีที่แล้ว +16

    wing:又打擾兼令你不高興了, 此曲譜料是网上互相傳抄的聽寫版本, 八板南音次段"檀郎又復瘦, 只因舊愛難了, 奈何自身, 愁絲似亂柳", 正字應是"奈何纏身" , 文本句逗是:"檀郎又復瘦, 只因舊愛難了, 奈何纏身愁絲, 似亂柳", 意思是:愁緒像亂柳般纏繞, 大家誤寫誤唱作"自身", 似通非通, 嚴格實不通

    • @galaxypearl
      @galaxypearl 4 ปีที่แล้ว +3

      自, 纏太近音, 甘老唱"纏"是對了, 別怪我總愛執著正字正詞, 字義過腦而憑聲吐唱, 故字詞帶情緒, 是為聲情, 若不知其字, 只唱同音, 所唱就無法聲情並茂, 僅在唸口簧而已

    • @galaxypearl
      @galaxypearl 4 ปีที่แล้ว +4

      第2頁(乙反南音單序), "金戈鐵馬, 咁就慘折溫柔", 金戈鐵馬雖通, 但此詞是褒揚詞, 本曲背景寫日本仔淪陷, 致戰禍害死愛侶, 不合褒揚日本武器, 應寫作"金舸鐵馬", 金舸..金屬戰船也. 鐵馬, 鐵蹄也, 坦克也, 英雄始合稱"金戈鐵馬", 如辛棄疾宋詞云"想當年, 金戈鐵馬, 氣吞萬里如虎." 即使是原撰曲手筆, 亦應用舸字. 同頁, 憑陵, 應作憑凌

    • @waitongchan2319
      @waitongchan2319 4 ปีที่แล้ว +1

      好,甘老师,如泣如诉味冇穷!👍👍👍

    • @nambam7807
      @nambam7807 3 ปีที่แล้ว +1

      老兄通人@@galaxypearl

    • @man-kitli1572
      @man-kitli1572 2 ปีที่แล้ว +1

      兄台指出曲詞中的謬誤,好事也,但因謬種流傳已久,恐未能一一斧正,誠憾事也。

  • @mushypeas8455
    @mushypeas8455 4 ปีที่แล้ว

    zr

    • @tysonleung5840
      @tysonleung5840 4 ปีที่แล้ว

      請問那裏可找到這首歌的丁板譜副本?多謝!

  • @user-ot5zw3to8w
    @user-ot5zw3to8w 3 ปีที่แล้ว

    No